Цяо Инань вышел из медпункта. Врач, глядя на Хэ Хана и Ань И, не знал, что делать.
— Хэ… преподаватель Хэ, вы… вы и Его Высочество принц Ань И… — начал он, но не договорил.
Хэ Хан отстранил Ань И. — Осмотрите его, — сказал он врачу. — Между нами ничего не было.
Ань И, которого резко оттолкнули, стало еще хуже. Он с обидой посмотрел на Хэ Хана, который, не оглядываясь, ушел. Врач хотел помочь принцу подняться на кровать, но тот оттолкнул его и побежал за Хэ Ханом.
Врач в растерянности пожал плечами.
Хэ Хан пошел за Цяо Инанем. Впервые чьи-то феромоны так подействовали на него. Он никогда не был влюблен и не знал, как контролировать свои чувства. Ему казалось, что Цяо Инань слишком сложный, потому что, похоже, не испытывал к нему симпатии.
Неужели Цяо Инань видел в нем только Ли Хэхана, маршала, и никогда не замечал Хэ Хана, преподавателя?
Хэ Хану было не по себе, даже хуже, чем Ань И.
Он только вышел, как Ань И догнал его. — Ли Хэхан, не уходи! — крикнул принц.
Хэ Хан замер, но не остановился.
Цяо Инань, услышав, как Ань И зовет Ли Хэхана, затаился за углом. Он хотел убедиться, действительно ли здесь Ли Хэхан. Но увидел снова Хэ Хана и скривился.
Должно быть, у Ань И галлюцинации, раз он принял Хэ Хана за Ли Хэхана.
Цяо Инань уже собирался уйти, как вдруг появился Хэ Хан. Цяо Инань вздрогнул и инстинктивно прижался к стене.
Наверное, от испуга.
— Черт! Нельзя так подкрадываться! Я чуть не умер от страха!
Выражение лица мужчины смягчилось. — Цяо Инань, — сказал он приятным, немного хриплым голосом, — что тебе во мне не нравится? Скажи, я могу измениться.
Цяо Инань застыл на мгновение, потом посмотрел на плачущего в конце коридора Ань И. — Что ты с ним сделал? Почему он так горько плачет? — спросил он.
— Я не имею к нему никакого отношения, — бесстрастно ответил Хэ Хан. — Мы с тобой связаны, поэтому феромоны других омег на меня не действуют.
Цяо Инань почувствовал укол гордости. Он посмотрел на Хэ Хана. Мужчина был довольно привлекательным, с хорошей фигурой. Черная рубашка была расстегнута у ворота, открывая соблазнительные ключицы.
Серебристые волосы были собраны в низкий хвост. Его лицо было очень красивым.
Но он был таким… взрослым. Слишком взрослым?
Цяо Инаню было всего восемнадцать. Не слишком ли большая разница в возрасте?
— Кстати, — сказал Цяо Инань, чтобы заполнить неловкую паузу, — Его Высочество принял тебя за своего жениха.
Хэ Хан усмехнулся. — У него сейчас особый период, — сказал он. — Сейчас ему любой кажется его мужчиной.
Если бы не близость с этим мужчиной, особый период Цяо Инаня еще не закончился бы.
Но он боялся… последствий. Хоть у него и не было опыта, но его организм был особенным, омежьим. Он так и не принял экстренную контрацепцию, понадеявшись на удачу.
Вспомнив об этом, Цяо Инань смутился. Легкий аромат Хэ Хана окутывал его. Он закусил губу и, посмотрев на мужчину, гордо заявил: — Не каждый может быть моим парнем.
— Я знаю, — кивнул Хэ Хан.
— У меня высокие требования к партнерам, — продолжил Цяо Инань.
— Я знаю, — снова кивнул Хэ Хан.
Цяо Инань посмотрел в глубокие, красивые глаза Хэ Хана. — Если… кто-то будет любить меня всем сердцем, то и не обязательно Ли Хэхан, — сказал он.
(Нет комментариев)
|
|
|
|