Решительный тон Цяо Инаня рассмешил Хэ Хана. Его теплое дыхание коснулось лица Цяо Инаня, заставив того смутиться.
Взгляд Хэ Хана был нежным и пылким.
Цяо Инаню стало неловко под таким взглядом. Он отстранил Хэ Хана, положив руку ему на грудь. — Мне нужно помочь одному человеку, — пробормотал он. — Пропусти меня, я ищу врача.
— Кому? — спросил Хэ Хан.
— Младшему принцу Империи, — ответил Цяо Инань. — С ним шутки плохи. Он ищет своего жениха, говорит, что тот здесь преподает, но я его не видел.
Хэ Хан прищурился и отпустил Цяо Инаня. Он сделал шаг назад, и Цяо Инань, освободившись, поспешно убежал. Обернувшись, он увидел, что Хэ Хан смотрит ему вслед, пока он не скрылся в конце коридора.
Цяо Инань избегал его, как мышь кота. А Хэ Хан хотел познакомить его со своими родителями. Похоже, это будет не так просто.
Хэ Хан направился к медпункту.
Открыв дверь, он почувствовал сильный запах феромонов Ань И. Но поскольку он уже был близок с Цяо Инанем, то феромоны принца на него не действовали.
Ань И лежал на кровати, беспокойно теребя одежду. Хэ Хан медленно подошел. Ань И, расфокусированным взглядом посмотрел на него, пытаясь понять, кто это. Внезапно его глаза загорелись.
— Маршал! — воскликнул Ань И и резко сел. Его одежда была смята.
Он посмотрел на высокого, статного мужчину и вдруг почувствовал обиду.
Хотя Ли Хэхан изменил внешность и покрасил волосы в серебристый цвет, Ань И узнал его по фигуре.
— Почему ты не во дворце? Зачем сюда приехал? — нахмурился мужчина.
Его холодный тон задел Ань И, которому и без того было плохо.
Слезы градом покатились из глаз Ань И. — Я не хочу расставаться с тобой, — всхлипывал он. — Я люблю тебя. Может, не будем расставаться? Если ты останешься со мной, я буду во всем тебя слушаться.
Мужчина поджал губы. — Мы не были вместе, поэтому не может быть и речи о расставании, — сказал он. — Как ты мог приехать сюда во время особого периода? Разве ты не знаешь, что здесь много альф?
— Мне все равно, — вытирая слезы, ответил Ань И. — Я просто хотел увидеть тебя.
— В этом нет никакого смысла, — бесстрастно ответил мужчина. — Я уже связан с другим. Если у тебя все в порядке, возвращайся домой.
Мужчина развернулся, чтобы уйти, но Ань И схватил его за руку. — Не уходи! — крикнул он. — Стой! Скажи мне, кто с тобой связан?! Ты мой! Никто не смеет претендовать на тебя!
Мужчина не собирался оставаться. Ань И спрыгнул с кровати и бросился к нему. В дверях медпункта он обнял мужчину за талию. Прижавшись к нему, Ань И почувствовал, как его состояние немного улучшилось.
Он упрямо обнимал его, не желая отпускать.
— Не уходи, маршал, не уходи…
Тело мужчины напряглось. Он попытался разжать руки Ань И. Подняв глаза, он увидел Цяо Инаня и врача, которые ошеломленно смотрели на них.
Цяо Инань скривился. — Хм… Не ожидал, что ты так востребован. Ты можешь связаться с кем угодно?
Мужчина промолчал.
Врач неловко кашлянул. — Ваше Высочество, — обратился он к принцу, — давайте осмотрим вас, все ли в порядке?
— Не хочу! — воскликнул Ань И. — Уходите! Мне нужен он!
Цяо Инань с отвращением посмотрел на Хэ Хана и, не оглядываясь, ушел.
Сам не зная почему, он почувствовал неприятный укол в груди, увидев, как Ань И обнимает Хэ Хана.
(Нет комментариев)
|
|
|
|