Глава 5: Панголин

Жилой комплекс «Сады Айовы» считался довольно приличным в районе Цзюхэцяо. Квартира заявительницы представляла собой простую двухкомнатную квартиру с гостиной.

Спальня женщины была закрыта, а это означало, что животное могло спрятаться только в гостиной, ванной или второй спальне.

Лю Фэн неторопливо переворачивал диванные подушки и коврики. У Бай Суна был острый слух, и ему показалось, что с балкона донёсся какой-то звук. Он махнул рукой Лю Фэну, и они на цыпочках подошли к балкону.

Там они увидели коричневое остроносое животное длиной около 50 сантиметров, покрытое чешуёй. Оно стояло на задних лапах, а передними пыталось прорыть нору. Два цветочных горшка на балконе уже были им разбиты.

Панголин?

Это слово мгновенно всплыло в голове Бай Суна.

Присмотревшись, он убедился, что животное выглядело точно так же, как панголин, которого он видел в зоопарке.

— Что это за штука? — Лю Фэн был немного озадачен. Разве не говорили про кошку или собаку? Что делать с этим?

— Это, должно быть, панголин? — неуверенно произнёс Бай Сун. — Почему-то я помню, что они водятся только на юге.

— Панголин! О-о, теперь, когда ты сказал, действительно похоже. Если это панголин, то больших проблем нет, они вроде не кусаются, — сказал Лю Фэн.

— Мастер Лю, это ведь охраняемое животное? Что нам делать в такой ситуации? — растерянно спросил Бай Сун.

— Охраняемое животное? Ты уверен? — спросил Лю Фэн. — Разве их не разводят на фермах?

— А? Я помню, вроде бы это животное второго класса государственной охраны, — Бай Сун встал в дверях балкона, опасаясь, что зверёк убежит.

— Тогда подожди, я позвоню в участок. Мы с этим сами не справимся, — Лю Фэн осмотрел конструкцию балкона и, убедившись, что панголин не сможет прогрызть железобетон, просто закрыл балконную дверь.

Такой поворот событий немного озадачил Бай Суна. Разве он не боится, что зверёк там всё разнесёт?

Разве не нужно его поймать?

— Ты сам сказал — охраняемое животное. Этим занимаются специальные органы. Даже если этот зверёк разнесёт весь балкон, есть ведомство, которое возместит ущерб. А вот ты, — Лю Фэн указал на сетку в руках Бай Суна, — если ты его поранишь или убьёшь, будут большие проблемы. А если он тебя поранит — проблем будет ещё больше.

Бай Сун смущённо улыбнулся, наблюдая, как Лю Фэн набирает номер.

К этому времени хозяйка квартиры уже вышла. Услышав их разговор и поняв, что это панголин и его заперли на балконе, она перестала бояться. Осторожно подойдя, она стала разглядывать зверька через стекло балконной двери.

— Бай Сун, запиши её основные данные, — Лю Фэн закончил разговор с участком, набрал другой номер и вышел из квартиры.

— Ух ты, и правда панголин. Только что я до смерти испугалась. Эта штука так быстро бегает, да ещё и в чешуе, ужас просто, — женщина похлопала себя по груди.

— Да, теперь всё в порядке. Жаль только твои цветы. Кстати, назовите, пожалуйста, ваши данные, я запишу. Скоро должны приехать сотрудники из соответствующего ведомства, — Бай Сун достал свой блокнот.

— Цветы — это не страшно, не беда. Меня зовут Сюй Фан, Фан как в слове «фанчжи» (текстиль)... — Сюй Фан диктовала информацию, не отрывая глаз от панголина на балконе, и спросила: — Товарищ полицейский, скажите, а можно мне этого зверька оставить? Я вот так смотрю, он мне даже нравится.

— А? — Бай Сун подумал, что ослышался. Только что плакала от страха, а теперь хочет оставить его себе поиграть. Непонятно, смелая она или трусливая.

— Ой, вы же сказали, это охраняемое животное. Ну, я просто так спросила... Кстати, откуда он здесь взялся? Может, это чей-то домашний питомец? — пробормотала Сюй Фан себе под нос.

— Сложно сказать. Лучше дождёмся мнения специалистов.

Бай Сун и Сюй Фан проговорили минут десять-пятнадцать, когда вернулся Лю Фэн вместе с Начальником Вэем.

Увидев панголина, Начальник Вэй тоже удивился: — И вправду панголин. Лю Фэн, ты и новенький малыш оставайтесь здесь ждать, скоро приедут из Отдела общественной безопасности Управления. А мне нужно связаться с Лесным управлением и Лесной полицией.

Сказав это, Начальник Вэй ушёл. В этот момент Бай Сун заметил, что Сюй Фан улыбается.

— Чему ты смеёшься? — не понял Бай Сун.

— А? Я слышала, как тот полицейский назвал тебя малышом. Почему? Ты же такой высокий, — Сюй Фан улыбнулась и показала рукой вверх.

— И всего-то? Я новенький, это нормально, что старые мастера так меня называют, — Бай Сун не придал этому значения. Его больше заинтересовала Лесная полиция, о которой упомянул Начальник Вэй.

Опасаясь, что панголин сбежит, а стеклянная дверь на балкон выглядела не очень прочной, Бай Сун просто придвинул стул и сел у двери. Примерно через полчаса прибыли две группы сотрудников из Отдела общественной безопасности, но они тоже уехали. Наконец, прибыли сотрудники Лесной полиции.

Надо сказать, профессионалы — это совсем другое дело. Не то чтобы Бай Сун не смог бы поймать панголина, но эти люди были в специальной защитной экипировке от укусов и порезов, с прочной стальной клеткой — сразу видно, специалисты.

Двое сотрудников Лесной полиции, вошедшие на балкон, действовали очень ловко. Они быстро обездвижили панголина, поместили его в клетку, накрыли её тканью и вынесли.

Начальник Вэй, увидев это, вздохнул с облегчением и поспешно сказал: — Спасибо вам большое за труд! Если бы не вы, мы бы и не знали, что делать.

Старший из группы Лесной полиции вежливо махнул рукой: — Это вам спасибо. Это не простой панголин, а Китайский панголин хайнаньского подвида. Он находится под угрозой исчезновения. Спасти такого здесь — я уже несколько лет с подобным не сталкивался.

— А, хайнаньский подвид? Тогда как он здесь оказался? Неужели кто-то торгует дикими животными? — лицо Начальника Вэя стало серьёзным. Одно только название говорило о том, что это точно охраняемое животное.

— Да, такой возможности исключать нельзя. В любом случае, я не верю, что он прибежал сюда сам из дикой природы, — кивнул сотрудник Лесной полиции.

— Хорошо, я вернусь и доложу нашему Начальнику Суню. Сейчас я попрошу сотрудников, проводящих осмотр места происшествия, осмотреть здесь всё. Если будет возбуждено дело, нам понадобится ваша помощь с оформлением справок и прочего, — сказал Начальник Вэй.

— Без проблем. Мы пока вернёмся, зверёк напуган, нельзя его долго держать в клетке.

Сказав это, сотрудники Лесной полиции быстро ушли, предварительно обменявшись контактами с Сюй Фан. Начальник Вэй и сотрудники Отдела общественной безопасности ушли вместе с ними.

Бай Сун посмотрел на Лю Фэна и спросил: — Мастер Лю, мы тоже уходим?

— Куда уходим? Ты не слышал, что только что сказал Начальник Вэй? Нужно провести осмотр места происшествия, — сказав это, Лю Фэн развернулся, вышел из квартиры и направился к полицейской машине.

Бай Сун изучал это в университете, но практического опыта у него было мало. Он тут же последовал за Лю Фэном.

Лю Фэн достал из багажника машины небольшой ящик, вынул оттуда камеру и несколько измерительных линеек и начал детальный осмотр места происшествия.

Бай Сун внимательно следовал за ним, молча наблюдая и учась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение