Ван Янь ни с кем здесь не была знакома. Хотя ей очень хотелось наладить отношения, она понимала, что люди, которым доверял такой человек, как Лун Чи, и которые жили в этом особняке, не могли быть глупцами. Наверняка каждый из них был весьма проницателен.
Поэтому, если бы она сразу начала активно сближаться с кем-то, это могло бы вызвать подозрения.
Ван Янь тихо сидела на диване в большой гостиной на первом этаже, руки ее чинно лежали на коленях.
Она вела себя как скромная и робкая девушка, не заговаривала ни с кем и не бродила по дому.
Инь Сяовэнь долго наблюдала за Ван Янь, затем толкнула локтем Инь Цзинхао и тихо сказала: — Эй, брат, ты заметил, что женщина, которую на этот раз привел молодой господин, какая-то странная?
Инь Цзинхао поднял голову, взглянул на Ван Янь, ничего не ответил и, опустив голову, продолжил обрабатывать креветки в миске.
Сейчас лето, сезон креветок.
В Чэнчжоу в это время года креветки особенно хороши, а сезонные продукты всегда самые свежие.
Лун Чи любил креветки, и в это время года в поместье маршала они были каждый день.
Кроме того, перед уходом Ду Цюянь специально сказала Инь Цзинхао, что сегодня в полдень может приехать госпожа главнокомандующая, поэтому он приготовил побольше.
Госпожа главнокомандующая тоже любила креветки, и, вероятно, Лун Чи унаследовал эту любовь от нее.
Инь Цзинхао не ответил, сосредоточившись на креветках. Инь Сяовэнь не обиделась, на ее живом лице читалось любопытство. — Раньше молодой господин приводил женщин, которые были либо ярко накрашены, либо высокомерны, либо холодны и полны убийственной ауры, либо просто бесстыжи. У всех них был плохой конец. А эта — белая и пушистая, как кролик. Вчера вечером молодой господин отнес ее на третий этаж, а сегодня она жива и здорова, адъютант Ду лично отвела ее вниз и вызвала портного, чтобы сшить ей одежду. Ты не слышал, что сказала адъютант Ду? Эта девушка живет с ней. Ой, брат, — она понизила голос, — неужели молодой господин действительно влюбился в этого кролика?
Лицо Инь Цзинхао оставалось бесстрастным. — Не обсуждай дела молодого господина, — предупредил он.
— Скучно же, — пробормотала Инь Сяовэнь.
— Если скучно, иди помогать на кухню, — предложил Инь Цзинхао.
— Нет уж, я сюда не готовить пришла, — надула губы Инь Сяовэнь.
Инь Цзинхао поднял бровь и посмотрел на нее. — Тогда иди подготовь танцевальный зал. Если госпожа главнокомандующая действительно приедет, вечером здесь точно будет бал.
— Успею и после обеда, — ответила Инь Сяовэнь.
— Не откладывай все на потом, — строго сказал Инь Цзинхао. — Не можешь избавиться от этой своей привычки?
— Не могу! — возразила Инь Сяовэнь. — И это не прокрастинация, а уверенность в своих силах и спокойствие в любой ситуации.
Инь Цзинхао поежился. — Не умничай, если не знаешь значения слов. Держи это при себе, чтобы не стать посмешищем.
Инь Сяовэнь ударила его по руке. — Ты такой противный!
На красивом лице Инь Цзинхао появилась легкая улыбка. Он был одет в рубашку с короткими рукавами, тоже военного образца, но белого цвета, а не защитного.
Воротник был застегнут на все пуговицы, без галстука, что придавало ему строгий и педантичный вид.
На обеих руках у него были водонепроницаемые резиновые перчатки, в нагрудном кармане слева — золотая ручка с черным стержнем, а справа — маленький блокнот.
Инь Цзинхао был поваром в этом особняке и помогал Вэй Гану с закупками.
Но на самом деле, помимо продуктов для кухни, он закупал и другие вещи.
Что именно — неизвестно.
Поскольку ему часто приходилось делать записи, Инь Цзинхао всегда носил с собой ручку и блокнот.
Хотя он сидел и чистил креветки, выполняя работу самого низшего слуги, это не могло скрыть его изысканной и холодной элегантности.
Он обрабатывал креветки умело и спокойно, движения его были размеренными, но очень эффективными.
Не прекращая работы, он поднял взгляд на Инь Сяовэнь и с улыбкой сказал: — Что с тобой поделать. Иди, не мешай мне чистить креветки. Если я случайно перенесу свое плохое настроение на них, и молодому господину или госпоже главнокомандующей не понравится их вкус, то нам обоим придется несладко.
Инь Сяовэнь подперла подбородок большим пальцем, указательным пальцем оттянула вниз веки и скорчила ему рожицу. — Кто хочет с тобой возиться? Я пойду поговорю с девушкой Ван. Сидит там одна-одинешенька, такая жалость!
Инь Цзинхао нахмурился, явно не одобряя, но не стал останавливать ее.
Инь Сяовэнь встала, отряхнула руки и направилась к Ван Янь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|