Глава 17

Оуян Кэ загадочно улыбнулся:

— Быть спутником — тоже неплохо. Ладно, завтра я отправляюсь.

— Ура! — Ваньянь Кан, поняв, что Оуян Кэ согласился, расплылся в улыбке.

— Маленький князь, господин Оуян, князь просит вас, — подбежал слуга.

— Хорошо, сейчас приду, — ответил Ваньянь Кан.

Оуян Кэ же рассеянно помахивал веером, легко взлетел на крышу и равнодушно произнёс:

— Сяо Кан, я ухожу.

Ему совершенно не хотелось иметь дело с князем Цзинь. Если матушка вдруг подумает, что он предал родину, будет ужасно.

Хотя матушка и говорила, что ему не нужно служить стране и народу, предавать государство тоже нельзя.

Едва Оуян Кэ вышел из княжеского дворца, как услышал холодное фырканье:

— Предатель родины.

Оуян Кэ нахмурился, обернулся и увидел на дереве даосского священника средних лет, который холодно смотрел на него.

Оуян Кэ загадочно улыбнулся, помахивая веером. Те, кто хорошо знал Оуян Кэ, понимали, что он разозлился. Чем злее становился господин, тем красивее его улыбка.

— Уважаемый дядя, где вы увидели, что я предал родину?

— Служить золотым собакам — разве это не предательство? — Даосский священник спрыгнул вниз и холодно усмехнулся.

Оуян Кэ поднял бровь:

— Как я им служил? — Разве он сделал что-то ужасное? Нет.

— Ты учишь маленького князя боевым искусствам.

— О… — Оуян Кэ потерял дар речи. Он действительно учил Ваньянь Кана боевым искусствам.

Что бы он сказал, если бы объяснил, что Ваньянь Кан ему интересен и он хочет с ним подружиться?

— Предатель родины должен умереть! Принимай удар! — Даосский священник атаковал.

Оуян Кэ нахмурился. Он понимал, что даосский священник его неправильно понял, и не хотел драться, но не знал, как объяснить, поэтому просто уклонялся.

Однако боевые навыки даосского священника были неплохими. Оуян Кэ редко встречал такого сильного противника, и у него возникло желание посоревноваться.

Боевые навыки Оуян Кэ были скорее странными и практичными, а у даосского священника — более величественными.

Они сражались долго. Уже стемнело. Оуян Кэ примерно понял технику противника и лишь слегка стукнул веером по руке даосского священника:

— Ладно, хватит драться. Кстати, ты говоришь, что я учу маленького князя предавать родину, но мне кажется, ты тоже учил его боевым искусствам.

Иначе как внутренняя сила Ваньянь Кана могла быть почти такой же, как у тебя?

Даосский священник хотел броситься вперёд, но, услышав слова Оуян Кэ, замер и громко сказал:

— Я учил его только из-за пари.

— А? Тебе можно учить, а мне нельзя? Это не оправдание, — Оуян Кэ наклонил голову, выглядя совершенно невинным.

— Я учил его только потому, что договорился с кем-то. Я не служу Цзинь, а ты… — сказал даосский священник.

— А что я? Ты не служишь Цзинь, значит, и я не служу? — Оуян Кэ скривил губы. — Ваньянь Хунле этого не заслуживает.

Даосский священник нахмурился. Оуян Кэ сказал:

— Ладно, нет времени с тобой спорить. Ухожу.

— Ты действительно не служишь Цзинь? — Даосский священник преградил ему путь, всё ещё не успокоившись.

Оуян Кэ потёр лоб:

— Ладно, что ты хочешь сказать? Прежде чем обвинять меня, разберись с собой. Разве мы не учили одного и того же человека?

— Но я знал, что он не из Цзинь, а ты нет, — сказал даосский священник.

Оуян Кэ замер. Ваньянь Кан не из Цзинь?

— Что случилось? Уважаемый даосский мастер, не возражаете рассказать мне? — спросил Оуян Кэ.

Даосский священник, сказав это, тут же пожалел. Он нахмурился:

— Тебе не нужно в это вмешиваться. В любом случае, ты больше не можешь жить в княжеском дворце.

Оуян Кэ улыбнулся:

— Знаешь, что? Больше всего я ненавижу, когда меня заставляют. Изначально я собирался уехать завтра, но теперь мне перехотелось.

Он хотел посмотреть, кто же на самом деле Ваньянь Кан.

Даосский священник замер. Оуян Кэ равнодушно улыбнулся, неторопливо помахивая веером, и медленно удалился, лёгкий и изящный, словно небожитель.

Автор хочет сказать: Я никак не могу понять, почему Цю Чуцзи не забрал Ян Кана с собой?

Кстати, Оуян Кэ, конечно, не имел никакого отношения к Великой Сун, но Хэй Хо всегда считала себя подданной Сун.

Так что… даже так.

***

Поскольку Хэй Хо поспорила с системой Главного Бога, она решила найти Оуян Кэ. Только находясь рядом, она могла лучше всего наблюдать.

Поскольку на этот раз это было связано с Главным Богом, он не поскупился и позволил Хэй Хо оказаться там, где находился Оуян Кэ, как только она покинула поместье.

Однако Хэй Хо не сразу пошла к сыну, а наблюдала со стороны.

【Эй, носитель, ты не можешь быть слишком придирчивой.】

Хэй Хо улыбнулась. Что значит придирчивой?

Она просто как мать присматривалась к будущей невестке.

【На самом деле эта Хуан Жун очень подходит твоему сыну.】

— Подходит или нет — решаешь не ты, а я, — сказала Хэй Хо. Она знала, что Оуян Кэ очень предан ей. Если бы он не любил до безумия, он бы отказался, если бы она сказала «нет».

Конечно, если бы Оуян Кэ любил до безумия, она бы не заставляла сына отказываться от своего счастья.

К сожалению, Главный Бог не мог понять её чувств, у него не было таких «человеческих» эмоций.

Как только Хэй Хо появилась в гостинице, двенадцать красавиц, которых Оуян Кэ оставил, замерли:

— Госпожа, как вы здесь оказались?

— Соскучилась по сыну, — спокойно улыбнулась Хэй Хо.

Двенадцать красавиц с сомнением оглядели спину Хэй Хо. Никто не защищал её. Как госпожа, такая хрупкая женщина, смогла одна добраться сюда и ничего не случилось?

Хэй Хо загадочно улыбнулась:

— Вас всех учила я. Неужели вы не доверяете моим способностям?

Двенадцать девушек замерли, вспомнив, что их действительно учила госпожа. Значит, даже без боевых навыков госпожа сильна.

— Госпожа, молодой господин в княжеском дворце. Хотите, позовём его обратно? — спросила Январь.

Хэй Хо покачала головой:

— Не нужно. Я останусь здесь и буду ждать Кэ-эра.

— Хорошо, — почтительно ответили двенадцать девушек.

Что касается Оуян Кэ, он сказал Ваньянь Кану, что в последнее время никуда не уезжает, и маленький князь так обрадовался, что стал посылать ему всякие хорошие вещи, словно они ничего не стоили, а также водил Оуян Кэ знакомиться с мастерами Цзинь.

Говорили, что это мастера Цзинь, но на самом деле многие из них были людьми Сун.

Ваньянь Хунле потратил много денег, пригласив множество негодяев из мира боевых искусств. Кто знает, что он задумал?

Оуян Кэ не согласился присоединиться, и Ваньянь Хунле ничего ему не сказал.

Что касается Ваньянь Кана, он пока был безобидным белым кроликом. Старый лис Ваньянь Хунле ещё не заставил бы любимого сына заниматься такими делами.

Что касается княгини… Однажды Ваньянь Кан привёл Оуян Кэ познакомиться со своей матерью, сказав, что у него появился очень хороший друг.

Оуян Кэ не знал, что сказать.

Княгиня была очень красива, примерно того же типа, что и его мать: хрупкая и вызывающая жалость.

Однако она жила не в роскошном и комфортабельном княжеском дворце, а в заднем дворе, где построила странные домики — соломенные хижины, внутри которых всё было до крайности просто. Просто образец бедности.

Оуян Кэ не понял, в чём дело, и спросил Ваньянь Кана, но тот сам ничего не знал.

— Брат Оуян, ты правда не хочешь помогать отцу-князю? — Ваньянь Кан очень хотел, чтобы Оуян Кэ присоединился, но Оуян Кэ лишь улыбался и никак не соглашался.

— Ты же говорил, что ты из Западных Регионов? И к Великой Сун не имеешь никакого отношения, — Ваньянь Кан с надеждой смотрел на Оуян Кэ.

Оуян Кэ слегка улыбнулся:

— Сяо Кан, тебе пора возвращаться.

— Брат Оуян!

— Ладно, моя мама — человек Сун, — Оуян Кэ, посчитав, что объяснился, легко прыгнул и оказался далеко от Ваньянь Кана.

Ваньянь Кан топнул ногой. Его лёгкость была недостаточной, и он не мог его догнать.

Оуян Кэ неторопливо возвращался домой. Взглянув, он снова увидел того даосского священника.

Даосский священник с парой отца и дочери о чём-то говорили, указывая в сторону княжеского дворца.

Оуян Кэ приложил веер к губам, подумал и решил, что это его не касается, поэтому ушёл.

— Мама, как ты здесь оказалась? — Оуян Кэ удивлённо посмотрел на человека в гостинице.

Хэй Хо слегка улыбнулась:

— Кэ-эр так долго не был дома, мама очень скучала.

— Мама, если бы ты сказала, что скучаешь, Кэ-эр тут же вернулся бы домой, — улыбнулся Оуян Кэ.

Хэй Хо склонила голову и посмотрела на Хуан Жун, которая сидела неподалёку:

— Кэ-эр, ты уже давно не был дома. Есть девушка, которая тебе нравится?

Оуян Кэ моргнул:

— Мама, о чём ты говоришь? Какая девушка мне нравится? Мне всего девятнадцать.

Хэй Хо тихо рассмеялась:

— Кэ-эр, ты видишь ту девушку сзади? Она явно влюблена в тебя.

Хэй Хо не нравилось, когда её сын был без ума от кого-то, но она не возражала, когда кто-то был без ума от её сына.

Оуян Кэ повернул голову, увидел Хуан Жун, кивнул, слегка улыбнулся, и в его сердце поднялось лёгкое волнение:

— Мама, это госпожа Хуан. Мы просто случайно встретились.

Хэй Хо внимательно посмотрела на Оуян Кэ и тихо рассмеялась:

— Кэ-эр, ты правда не влюблён?

Оуян Кэ не ответил, просто встал за Хэй Хо и начал делать ей массаж:

— Мама, не волнуйся. Всё в порядке.

Хэй Хо с удовольствием позволила сыну ухаживать за ней. Её взгляд скользнул по Хуан Жун, чьё лицо изменилось. Хэй Хо поняла, что та всё слышала, и ей стало немного смешно.

От системы Главного Бога Хэй Хо узнала причину перемен в Хуан Жун.

Эта Хуан Жун, похоже, была из версии «Легенды о Кондоре» 2008 года.

В той версии Оуян Кэ был выдающимся мужчиной, внешне ветреным, но на самом деле глубоко преданным. Честно говоря, ни один мужчина не был лучше Оуян Кэ.

А узнав правду о его ветрености, скрывающей истинные чувства, женщины могли проникнуться к нему сочувствием и любовью.

Хуан Жун не вышла замуж за Го Цзина и не провела с ним всю жизнь.

Как бы это сказать?

Го Цзин не был плохим, просто для него важнее всего была не Хуан Жун.

Его родные, долг, обещания — всё это было важнее Хуан Жун.

Обещание жениться на принцессе Хуачжэн стало последней каплей.

Любая женщина, познавшая глубокую и безраздельную любовь Оуян Кэ, не могла принять несовершенные отношения.

Го Цзин даже думал сдержать обещание и жениться на принцессе Хуачжэн. А куда он дел Хуан Жун?

В такой ситуации Хуан Жун вспомнила Оуян Кэ, вспомнила, как он, даже когда она подстроила ему ловушку и сломала ногу, беспокоился о её безопасности.

Такая глубокая привязанность — как Хуан Жун могла не принять её близко к сердцу?

А потом, чем больше она сравнивала, тем больше чувствовала обиду.

Го Цзин был очень-очень хорошим, но он был хорошим для всех.

Но Хуан Жун вовсе не была хорошим человеком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение