Проболтав с Лянь Ма почти до полуночи, на следующий день я рано утром отправилась в отхожее место, чтобы приступить к своим обязанностям.
По дороге я непрестанно вздыхала по поводу своей несчастной жизни после перемещения. Другие перемещаются и становятся либо императрицами, либо императорскими наложницами, на худой конец — принцессами, графинями или просто знатными дамами. А я? Переместилась в тело служанки, ладно уж, но ещё и служанки, которая убирает туалеты! И что ещё хуже, эта служанка натворила кучу дел, которые мне теперь придётся расхлёбывать!
Придя в отхожее место, я увидела пожилого слугу, который уже ждал меня. Не успела я представиться, как он заговорил: — Я Дядя Цюань. Я здесь главный по уборке. Ты отвечаешь за несколько туалетов на востоке. Иди, начинай убирать.
Его голос был негромким, но тон твёрдым. Он явно отлично разбирался в туалетных делах и, видимо, проработал на этой должности много лет, став настоящим ветераном. В будущем, если у меня возникнут вопросы по работе, мне нужно будет обращаться к нему.
По указанию Дяди Цюаня, я надела рабочую одежду поверх своего маленького жакета с цветами — тёмно-синий льняной халат, а также большой капюшон, закрывающий голову, и повязала на нос кусок ткани в качестве маски. Я подумала, что мне просто необходимо сделать самодельный противогаз.
Не стоит недооценивать работу по уборке туалетов. Дядя Цюань сказал, что уборка — это лишь часть обязанностей. Мы также должны менять туалетную бумагу, собирать ночные горшки из разных дворов, утилизировать отходы и выполнять множество других «важных» задач!
Услышав это, я многократно кивала, соглашаясь, и заявила, что приложу все усилия, чтобы внести свой вклад в туалетное дело резиденции.
Вскоре я столкнулась с проблемой, от которой болела голова. Резиденция принцессы была слишком огромной. Туалеты, для удобства использования и чтобы не портить воздух, были построены по углам резиденции. Расстояние между ними было очень большим, и ходить туда-сюда было утомительно и занимало много времени.
Однако, к счастью, тело А-Бао, хоть и худощавое, оказалось сильным. Возможно, из-за многолетней работы, её физическая форма была отличной. Но даже с такой формой, к концу дня я уставала до полусмерти.
Вечером, вернувшись в свою комнату и лёжа на кровати, Лянь Ма, увидев меня, покачала головой и подошла, чтобы помассировать мне плечи. Лянь Ма такая добрая! Я радостно обняла её и поцеловала, как свою маму, отчего она покраснела и с улыбкой потыкала меня в лоб, сказав, что я озорная.
После ужина я попросила у Лянь Ма несколько листов бумаги и чернила с кистью. Проявив свои профессиональные навыки, я нарисовала на бумаге роликовые коньки, а затем разобрала их конструкцию, тщательно нарисовав все детали. С этими чертежами я отправилась искать Цяо Юэ.
Ты же ухаживаешь за мной, так прояви хоть немного искренности!
Я подождала немного в комнате Цяо Юэ. Когда он вернулся и увидел меня, он обрадовался и уже собирался обнять, но, едва приблизившись, остановился в трёх метрах, отпугнутый запахом от меня.
Я слегка торжествовала в душе. Зная, что он нечист на руку, я специально не мылась и не переодевалась.
Цяо Юэ посмотрел на мои чертежи и восхищённо цокнул языком, спросив, как мне вообще пришла в голову такая идея. Я с гордостью ответила, что я от природы умна и лучше всего умею изобретать.
Он полностью согласился и сказал, что сможет сделать их за три дня, а потом принесёт мне. Если они мне понравятся, я должна его наградить.
Я, конечно, знала, какую награду он хочет. Этот человек безнадёжен, всё время думает только о том, как воспользоваться женщинами.
Едва я закончила с Цяо Юэ и вышла, как подбежал маленький слуга и сказал, что меня зовёт Дядя Цюань.
Я пришла в "мастерскую" Дяди Цюаня — самый большой туалет в резиденции. Дядя Цюань поручил мне отнести немного навоза в лекарственный сад Второго Принца на востоке и строго наказал оставить бочку у ворот двора, не заходя внутрь без разрешения.
Я посмотрела на уже приготовленную Дядей Цюанем бочку для навоза, беспомощно подняла её и направилась к двору Второго Принца на востоке. К счастью, бочки в резиденции принцессы были довольно высокого качества, сделаны из красного дерева, и крышка плотно закрывалась, так что никакого запаха не было слышно.
По дороге я про себя ворчала: «У богатых столько заморочек! Уже почти стемнело, а мне, бабушке, приходится самой таскать навоз!»
К тому же, Второй Принц ведь уехал с принцессой и императором на жертвоприношение предкам, он вернётся только через полмесяца. Неужели люди, ухаживающие за лекарственным садом, не могут немного полениться? Никакой гибкости!
Двор Второго Принца был очень тихим, не то что дворы нескольких господ, у которых были изящные названия. Это был просто обычный двор с двумя полуоткрытыми алыми воротами. У входа не было слуг. По этому маленькому двору можно было судить, что Второй Принц действительно очень скромен.
Полуоткрытые алые деревянные ворота были старинными и элегантными. Навстречу мне повеяло лёгким ароматом жасмина, который, смешиваясь с прохладным осенним ветром, проникал в самое сердце. Я тут же забыла о многих своих заботах, глубоко вдохнула, желая впитать этот аромат жасмина.
В одно мгновение я забыла все наставления Дяди Цюаня. Я толкнула деревянные ворота и переступила порог, войдя во двор.
Пройдя по тропинке из гальки, миновав маленький сад, полный цветущего жасмина, я увидела невысокий деревянный забор, огораживающий небольшой сад. В саду росли разноцветные неизвестные цветы и травы. Юноша в гусино-жёлтой одежде сидел на корточках среди растений и рыхлил землю маленькой лопаткой.
Я остановилась за воротами забора, поставила бочку для навоза на землю и смотрела, как юноша в жёлтой одежде сосредоточенно рыхлит землю. Непонятно почему, но в сердце возникло какое-то чувство. По сравнению с двором снаружи, где слуги суетятся и снуют, здесь было тихо, как в сказочной стране.
Я не удержалась и снова закрыла глаза, глубоко вдыхая аромат жасмина, погружаясь в этот прекрасный вечер.
Когда я снова открыла глаза, то увидела, что юноша, рыхливший землю, неизвестно когда остановился, отложил маленькую лопатку, встал и подошёл к воротам лекарственного сада. Через забор, при тусклом свете сумерек, он тихо смотрел на меня.
Он даже не брезговал моим запахом и просто стоял и смотрел на меня через забор.
В этот момент я наконец смогла разглядеть его лицо.
На вид ему было шестнадцать или семнадцать лет. Черты лица были очень изящными, белая кожа — как лучший фарфор. Большие, ясно очерченные глаза с выражением любопытного ребёнка исследовали меня, а едва заметное мерцание в глазах придавало ему невинный и трогательный вид.
Длинные ресницы были слегка изогнуты, что вызывало зависть. Нежные, розоватые губы, блестящие, как мёд, выглядели как соблазнительная вишенка.
Больше всего меня поразило то, что у него под правым глазом была очень бледная родинка-слезинка, которая придавала ему некоторую женственность.
Он был очень худым, его гусино-жёлтая одежда не имела лишних украшений, только его чёрные длинные волосы, спадающие на плечи, служили украшением. И хотя цвет одежды был простым, он не мог скрыть его сияющую натуру.
Я тупо смотрела на него, снова и снова прокручивая в голове образы персонажей, которых когда-то рисовала. Наконец, я пришла к одному выводу — природный принимающий.
Если он не принимающий, то в этом мире нет принимающих.
Мы долго смотрели друг на друга через забор лекарственного сада. Господин принимающий… ой, нет, простите мою профессиональную деформацию. Юноша в жёлтой одежде моргнул своими большими глазами и заговорил: — Кто ты?
Его мягкий, небесный голос звучал с лёгкой застенчивостью, словно незрелость юности при первой встрече с красивой девушкой. Он был очень приятным.
— Я… я принесла навоз.
Перед красавцем я всегда первым делом говорю правду, в решающий момент опуская свой имидж до минимума. Теперь понятно, почему в прошлой жизни у меня не было ни одного парня? Мужчинам нравятся сдержанные и изящные девушки, а в моём словаре этих слов просто нет.
Юноша в жёлтой одежде слегка улыбнулся. В этот момент, казалось, расцвёл весь жасмин в саду, наполняя воздух ароматом, а моё сердце, следуя за его улыбкой, парило в воздухе, полном запаха жасмина.
— Как тебя зовут?
Спросил он с улыбкой.
— Ло Баонин.
Я снова не удержалась и сказала правду, тут же поправившись: — Можешь звать меня А-Бао.
К счастью, в моём имени тоже было слово «Бао» (сокровище).
— Но я хочу звать тебя Ниннин, можно?
Он всё ещё улыбался, и его яркие большие глаза тоже сияли улыбкой.
Можно, конечно можно! Красавец может звать меня как угодно!
Я поспешно кивнула.
— А тебя?
Мне тоже очень хотелось узнать имя такого природного принимающего.
Он немного задумался, словно размышляя. Странно, неужели нужно думать над своим именем? Впрочем, это понятно, ведь имя чаще называют другие, а сам себя каждый день не называешь.
Подумав немного, он сказал мне: — Зови меня Сяо У.
— Сяо У, я работаю в отхожем месте, а ты?
Я снова, к своему стыду, назвала свою профессию.
Уголки его губ приподнялись под идеальным углом, обнажая белые зубы. Он рассмеялся и сказал: — Я юный фармацевт в лекарственном саду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|