Глава 3. Его поцелуй

— Юй! Лю! Юань! — Я выдавила его имя сквозь зубы, изо всех сил крича ему в ярости: — Ты псих!

Я была готова расплакаться. Правое плечо горело огнём. Этот проклятый похититель красавиц вырезал у меня на плече иероглиф!

Знает ли он, как это больно! Даже татуировки так не делают! Хоть бы обезболивающее вколол!

Он провёл своими длинными, чистыми пальцами по ране на моём правом плече, удовлетворённо кивнул и радостно объявил: — Ло'эр, отныне ты моя женщина! Это мой личный знак!

Зубы мои стучали от боли, губы побледнели. Моё и без того обессиленное тело стало ещё холоднее. Я не могла сопротивляться и лишь бросала на него свирепые взгляды, выражая свою злость и недовольство.

Его длинные, чистые и ароматные пальцы переместились к моим бескровным губам. Кончиками пальцев он слегка коснулся их, и в его глазах промелькнуло невероятно нежное выражение. — Больно, да?

Ещё бы! Пусть бы это ты тут лежал, а я бы полоснула тебя несколько раз по плечу, посмотрим, как бы тебе было!

Он опустил голову, приблизился ко мне, и эта нежность в его глазах превратилась в лёгкую улыбку. Он слегка коснулся моего носа. — Боль нужна, чтобы Ло'эр помнила меня и больше не забыла.

Снова? Я должна его помнить?

Я хотела было огрызнуться, но как только я открыла рот, его губы коснулись моих. Прохладные, со сладковатым привкусом, они были мягкими, словно зефир.

Я снова была потрясена! Он действительно был настоящим похитителем красавиц. Поцеловал без всякого предупреждения, застав меня врасплох. Только что говорил, что я слишком дурно пахну, чтобы прикасаться ко мне, у-у, не держит слово.

Его влажный язык проник в мой рот, надавил на мой язычок и нежно облизал его, пока я дрожала от приятной дрожи. Я почувствовала мимолётную горечь, а затем пилюля скатилась мне в горло. Он отстранился от моих губ.

Это был очень короткий поцелуй, но… с восхитительным послевкусием…

— Горько?

Спросил он с улыбкой.

Я всё ещё была в шоке от того, что мой первый поцелуй, который я так хорошо хранила более двадцати лет, был украден в одно мгновение. Я тупо смотрела на этого очаровательного и соблазнительного красавца, во рту у меня остался его сладкий аромат, и по-дурацки ответила: — Нет, не горько.

Он удовлетворённо улыбнулся, снова взглянул на свой «шедевр» на моём правом плече, подмигнул мне, встал и улетел. Да, он именно улетел! Его широкий зелёный халат развевался за ним, словно большая бабочка. Он действительно заслуживал прозвища «Нефритовая Бабочка».

Издалека донёсся его удаляющийся голос: — Иди три ли на запад, и вернёшься!

Моё лицо горело, во рту всё ещё был его вкус, даже в промежутках между зубами. Зачем было кормить меня лекарством через рот?

Не думала, что я, такая бесстыжая, когда-нибудь покраснею от неожиданного поцелуя.

Не знаю, что он мне дал, но через несколько минут рана на правом плече перестала болеть, стеснение в груди стало медленно уменьшаться, кровообращение улучшилось, и силы постепенно вернулись. Пролежав ещё около получаса, я смогла сесть.

Я протянула руку к правому плечу, приподняла одежду, испачканную капельками крови, и увидела, что на моей белой коже красуется красивый иероглиф «玉» [Юй], выполненный шрифтом чжуаньшу.

Если его целью было заставить меня запомнить его, то ему это удалось.

Теперь единственное, о чём нужно молиться, это чтобы он не вспомнил обо мне, как о несорванном цветке, в какую-нибудь тёмную ночь, а потом не ворвался в моё окно, не засунул в мешок и не унёс в заброшенный храм…

Я наклонилась к берегу и зачерпнула из озера пригоршню воды, чтобы умыться.

Постойте, кто отражается в озере!

Это очень юное лицо. Черты лица хотя и похожи на мои на шестьдесят процентов, но это совсем ещё не сформировавшееся лицо, словно я десять лет назад.

Я встала и посмотрела на своё тело. Тонкие руки и ноги, почти плоская грудь… Это фигура, которая только начала развиваться!

В одно мгновение я была потрясена в третий раз!

Бесчисленные картины промелькнули в моей голове, и я тупо рухнула на берег.

Два часа спустя я была вынуждена признать, что Юй Лююань не сбежал из психиатрической больницы, и у меня в голове не вода, а проблема в том, что охранник на роскошном круизном лайнере своим криком отправил меня в другой мир!

Возможно, моё прежнее «я» упало в Тихий океан и стало кормом для акул, но моя душа, словно непобедимый сорняк, упорно пересекла бесчисленные времена и пространства и вселилась в тело этой девушки.

Теперь мне максимум тринадцать или четырнадцать лет, тощая, как длиннорукая и длинноногая обезьянка.

Без комментариев.

После сильного потрясения я покорно подняла голову и посмотрела на солнце, решив идти на запад, как и сказал Юй Лююань, чтобы увидеть, в какой мир я попала.

По пути я ругала Юй Лююаня: «Сдохни, похититель, чтоб ты сгнил, похититель, ещё говорит, что я его женщина, а искренности никакой, даже серебра не оставил!»

Поругалась и снова расстроилась. Он же всё-таки похититель красавиц, какая у него может быть искренность? Они же все играют в любовь на одну ночь!

Бесплатно!

Откуда деньги!

Шла я шла, вышла из кленового леса, вышла на большую дорогу, и только когда солнце стало садиться, я подошла к воротам города.

Сейчас, глядя на эту сцену, уже не нужно было сомневаться, я полностью переместилась во времени.

На высоких городских воротах были написаны два больших иероглифа: «Столица». Э-э, хорошо, я приехала в столицу.

Не зря это столица, здесь действительно оживлённо. Мелкие торговцы на обочинах улиц оживлённо зазывали покупателей, а прохожие и повозки двигались непрерывным потоком. Похоже, местные жители живут в достатке.

Не знаю, почему, но мне кажется, что здесь не так уж и незнакомо, как я думала. Мне, кажется, легко принять этот мир с крайне отсталой производительностью, как будто я уже бывала здесь во сне.

Мой живот предательски заурчал. Я пошарила по карманам, но у меня не было ни копейки. Интересно, кто была прежняя хозяйка этого тела? Как она оказалась у Озера Яньло в пригороде?

Помню, Юй Лююань вроде бы сказал, что на мне одежда служанки из какой-то резиденции принцессы. Неужели я служанка?

Предположение вскоре подтвердилось. Я стояла перед булочной, глотая слюнки, когда двое слуг схватили меня за руки и закричали: — А-Бао! Как ты сюда забралась? Управляющий Цяо ждёт тебя впереди, чтобы вернуться в резиденцию!

А-Бао? Это меня зовут?

Не говоря ни слова, двое слуг схватили меня за руки и потащили вперёд. Завернув за две улицы, в чайной я увидела молодого человека, которого называли управляющим Цяо. Он был довольно красив, с тонкими чертами лица и изящной внешностью, но в его глазах читалась холодность и строгость.

Рядом с ним стояла девушка, одетая как служанка, с тонкими бровями, миндалевидными глазами и маленьким вишнёвым ротиком, излучавшая капризность.

Управляющий Цяо взглянул на мою мокрую одежду и нетерпеливо спросил: — Что случилось?

Я подняла глаза и посмотрела на них, размышляя о том, что у меня нет ни серебра, ни места, куда можно пойти. И, судя по нынешней ситуации, у меня, похоже, нет особого выбора. Мне оставалось только проявить свой актёрский талант, притворившись кем-то другим, чтобы хотя бы прокормиться. А дальше действовать по обстоятельствам.

Быстро приняв решение, я невинно сказала: — На меня напали хулиганы, оглушили и бросили в Озеро Яньло. Когда я проснулась, в голове был полный беспорядок, и я забыла дорогу домой, поэтому так задержалась.

— Тебя избили?

В глазах управляющего Цяо мелькнул огонёк, и он пристально посмотрел на меня, отчего мне стало не по себе.

Я искренне кивнула. — Да, ударили по голове, и я потеряла память.

— Потеряла память?

Все одновременно ахнули и уставились на меня.

Я снова очень искренне кивнула. — Я уже не помню, кто вы все, и даже не знаю, кто я сама.

— … — Все замолчали и недоверчиво посмотрели на меня.

Я набралась смелости. Притвориться потерявшей память — это необходимый навык для каждой попаданки, безотказный приём. Дойдя до этого момента, мне оставалось только стать обычной, и пойти по старому пути попаданки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Его поцелуй

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение