Глава 14. Бесплодие

Солнечные лучи косо освещали улицы и переулки, озаряя спешащих людей.

В самый разгар утреннего часа пик Вэнь Шу увидела Мэн Цзинцзэ в больнице. Неужели ему нездоровится?

Движимая заботой, она направилась к нему, но вдруг заметила, что он входит в отделение репродуктивной медицины.

Вэнь Шу тут же остановилась.

Рядом две молоденькие медсестры тихонько переговаривались.

— Ты видела того мужчину? Какой красавчик!

— Да уж, куда привлекательнее нынешних айдолов.

— Эх, жаль только, что такой красивый, а детей иметь не может.

Вэнь Шу сразу поняла, почему Мэн Цзинцзэ здесь.

Медсестры, должно быть, говорили о нём. Только вот Вэнь Шу не ожидала, что в таком молодом возрасте у Мэн Цзинцзэ бесплодие.

Интересно, что бы почувствовали его покойные родители, если бы узнали об этом.

На мгновение ей стало жаль Мэн Цзинцзэ, но потом она подумала, что в наше время даже бездетность не проблема — можно ведь усыновить ребёнка.

Чтобы избежать неловкой встречи, она развернулась и ушла.

Вэнь Шу не заметила, как Мэн Цзинцзэ вышел из отделения и посмотрел ей вслед.

Видя, что Мэн Цзинцзэ стоит неподвижно, Ду Фэн проследил за его взглядом.

— Босс, госпожа сегодня работает в этой больнице. Слышал, родственники пациента были слишком эмоциональны и случайно ударили её.

Как только Ду Фэн закончил говорить, в глазах Мэн Цзинцзэ сверкнула холодная искра.

Он слегка нахмурился, глядя в сторону, куда ушла Вэнь Шу.

Они с Ду Фэном уже прошли обследование, и, идя по коридору, Ду Фэн снова заговорил.

— Босс, госпожа видела, как вы входили в отделение репродуктивной медицины, и, возможно, подумала, что у вас проблемы с зачатием.

Ду Фэна дома постоянно торопили с женитьбой, поэтому он решил пройти предсвадебное обследование и неожиданно обнаружил, что бесплоден.

Мэн Цзинцзэ просто сопровождал его, но так получилось, что их увидела Вэнь Шу.

— Ничего страшного, — усмехнулся Мэн Цзинцзэ.

Какая разница, может он иметь детей или нет? В конце концов, он сможет доказать свою невиновность на деле.

Мэн Цзинцзэ собирался ехать в компанию, но, вспомнив слова Ду Фэна о том, что Вэнь Шу ударили, решил вернуться домой.

Открыв дверь, он увидел Вэнь Шу, сидящую на диване и прикладывающую что-то круглое к щеке.

Взгляд Мэн Цзинцзэ блеснул. Он переобулся и подошёл к ней.

Вэнь Шу удивилась, увидев его.

— Почему вы вернулись?

— Мне немного нездоровится, решил отдохнуть дома, — ответил Мэн Цзинцзэ.

Вэнь Шу сразу вспомнила о больнице и, решив, что ему тяжело, не стала разубеждать.

— Тогда вам лучше отдохнуть. Здоровье важнее.

Мэн Цзинцзэ стоял рядом с ней, разглядывая её обычно нежную и белую кожу. Одна щека покраснела и опухла, на ней виднелись следы от ногтей. Выглядело это болезненно.

Он сел рядом с ней и спокойно спросил:

— Что случилось с твоим лицом?

Вэнь Шу катала по щеке яйцо, чтобы быстрее снять отёк.

— Долгая история.

Ей не хотелось беспокоить Мэн Цзинцзэ своими рабочими проблемами.

Мэн Цзинцзэ взял у неё яйцо и придвинулся ближе.

— Давай я.

Вэнь Шу замерла, а затем улыбнулась.

— Ничего страшного, я сама справлюсь.

— Что, боишься, что я не умею? — с лёгкой насмешкой спросил Мэн Цзинцзэ, держа в руке яйцо.

— Конечно, нет! — тут же ответила Вэнь Шу.

Мэн Цзинцзэ взял её за руку и начал прикладывать яйцо к её щеке.

Они сидели очень близко, и Вэнь Шу чувствовала приятный аромат его парфюма. Она почему-то покраснела.

Стоило ей поднять голову, как она видела его красивое лицо совсем рядом.

Заметив, что она всё больше краснеет, Мэн Цзинцзэ нахмурился.

— Может, тебе стоит обратиться к врачу? Кажется, краснота усиливается.

Вэнь Шу быстро замотала головой и смущённо засмеялась.

— Нет-нет, наверное, мне просто жарко.

Видя её смущение и их близость, Мэн Цзинцзэ понял, в чём дело.

На его губах появилась лёгкая улыбка, ясно показывающая его хорошее настроение.

Глядя на её всё ещё опухшую щеку, Мэн Цзинцзэ подул на неё.

Тёплое дыхание коснулось её лица, и Вэнь Шу застыла.

Атмосфера между ними стала какой-то… интимной, и Вэнь Шу чувствовала себя неловко.

Она нервно сглотнула и остановила руку Мэн Цзинцзэ.

— Мне уже гораздо лучше, не нужно больше.

Мэн Цзинцзэ вопросительно посмотрел на неё, но промолчал.

Он отложил яйцо и спросил:

— Тебя часто обижают?

В его голосе слышалась забота, и Вэнь Шу закусила губу.

— Не то чтобы… Вы же знаете, у меня специфическая профессия. Иногда приходится сталкиваться с эмоциональными родственниками.

Возможно, дело было в неожиданной мягкости Мэн Цзинцзэ, а может, накопилось слишком много проблем, и ей нужно было выговориться.

Начав говорить, она не смогла остановиться и рассказала ему о случившемся в больнице.

— Эти люди только что потеряли близкого человека, поэтому так себя ведут. Я всё понимаю. Каждый раз, когда я бальзамирую тело, я делаю это с уважением.

— Рано утром мне позвонили и сказали срочно приехать, потому что родственники ждут.

— Но когда я приехала, они, увидев меня, заявили, что я слишком молода и не справлюсь.

— И начали спорить.

Вэнь Шу сделала паузу, заметив, что Мэн Цзинцзэ спокойно слушает, не проявляя и тени нетерпения, и продолжила:

— В общем, я оказалась крайней. Они, распалённые горем, окружили меня и стали требовать более опытного специалиста. А потом кто-то в запале случайно ударил меня по лицу.

Мэн Цзинцзэ видел на её лице печаль и разочарование, но не гнев, и не удержался от вопроса:

— Ты не злишься?

Конечно, Вэнь Шу была возмущена и обижена, но, помня о том, что эти люди только что потеряли близкого, она им сочувствовала. Чувства были противоречивыми.

— Злюсь, конечно. Я даже сказала, что не буду работать. Но всё-таки умерший превыше всего. В итоге они извинились.

На её лице появилось горделивое выражение, отчего она выглядела невероятно мило.

Мэн Цзинцзэ не удержался и легонько ущипнул её за другую щеку.

— Правильно сделала. Если не хочешь что-то делать, нужно сопротивляться.

Неожиданное прикосновение заставило Вэнь Шу замереть. Она ошеломлённо смотрела на Мэн Цзинцзэ.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Бесплодие

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение