Глава 3: Чжан Янь
— Люди не святые, кто может быть без ошибок? — воскликнул Чжу Юйсяо с чувством.
— Ваше Величество, что это вы пишете? Я совсем не могу разобрать, — Чжан Янь перестала зацикливаться на том, кто прав, а кто виноват, но сейчас она немного увлеклась и осмелилась сказать то, чего обычно никогда бы не сказала.
Лу Пэн (Чэнь Кайян) знал много традиционных иероглифов, но писать умел лишь немногие, поэтому он писал упрощенными. К тому же, его почерк кистью был плохим, что делало написанное крайне трудночитаемым. Чжан Янь, конечно, не могла его разобрать. Чжу Юйсяо смущенно сказал: — Цзытун, ты же знаешь, что я неграмотен. Эти иероглифы... это я... я просто рисовал наугад. С завтрашнего дня я поручаю тебе одно задание — научить меня писать.
— Ваше Величество, это...
— Я сказал, ты будешь учить. Достаточно будет получаса в день, — Чжу Юйсяо знал, что собирается сказать Чжан Янь, и прервал ее.
Учиться писать у такой красавицы — это определенно приятное занятие.
Чжу Юйсяо вспомнил тех красавиц-учительниц, о которых много писали в интернете в его время. По красоте и фигуре Чжан Янь определенно превосходила их.
В отличие от тех, кого в будущем называли красавицами, каких не было тысячи лет, Чжан Янь была реально признанной в истории красавицей, каких не было тысячи лет. И ее действительно выбрали из десятков тысяч претенденток.
Согласно записям, при выборе наложниц Чжу Юйсяо сначала проводил отбор пяти тысяч девушек по всей стране, а затем выбирал из этих пяти тысяч. Чжан Янь прошла восемь этапов отбора, прежде чем стать императрицей.
Эта часть истории очень подробно задокументирована.
Процесс отбора был невероятно строгим.
— Да, Ваше Величество, — почтительно ответила Чжан Янь.
— Кроме того, у меня есть расписание дня. Я требую, чтобы ты следила за тем, чтобы я строго соблюдал время сна, отдыха и тренировок по этому расписанию, — затем Чжу Юйсяо взял расписание и подробно объяснил его Чжан Янь.
— Я запомнила.
— Есть еще одна очень важная вещь. Ты управляешь внутренним дворцом. Мне не нравится, когда женщинам бинтуют ноги. Отныне женщинам во внутреннем дворце не нужно бинтовать ноги, — сказал Чжу Юйсяо.
В династии Мин обычай бинтования ног еще не был так сильно распространен. Бинтовали ноги в основном женщины из чиновничьих семей, хотя, конечно, и многие другие женщины тоже.
Только после династии Цин бинтование ног стало особенно серьезной проблемой.
В том времени Чжу Юйсяо своими глазами видел бинтованные ноги своей бабушки. Бинтование ног просто превращало здоровую женщину в инвалида. Те, кто этого не видел, не могли понять всей жестокости.
— Это... это, кажется, противоречит ритуалам, — Чжан Янь не знала, что сказать.
— Вспомни мою прабабку, императрицу Сяоци Гао, она никогда не бинтовала ноги. Разве она не была добродетельной и достойной? — возразил Лу Пэн.
— Ваше Величество, я не смею. Я совершенно не имела этого в виду, — Чжу Юйсяо навесил слишком большой ярлык, и Чжан Янь испугалась, упав на колени.
— Встань. Отныне не становись на колени по пустякам. В любом случае, дворцовым служанкам и моим наложницам категорически запрещается бинтовать ноги, — приказал Чжу Юйсяо.
Если вышестоящий что-то любит, подчиненные обязательно будут к этому стремиться.
Чжу Юйсяо знал, что невозможно изменить этот обычай по всей стране мгновенно, но он мог начать с императорского дворца. Он знал, что привычки императорской семьи оказывают огромное влияние на народ. Он не верил, что через десять или даже двадцать лет этот обычай не изменится.
— Я немедленно займусь этим.
— Помни о том, что я приказал, — напомнил Чжу Юйсяо.
— Я запомнила.
...
Вэй Чжунсянь и наложница Кэ в это время не знали о происходящем во дворце. Они находились в интимной близости в Сяньаньском дворце.
Дуй ши (отношения между евнухами и дворцовыми женщинами) было обычным делом в дворце Мин. Именно благодаря дуй ши с наложницей Кэ Вэй Чжунсянь вошел в центральные органы власти Мин.
На этот раз Ван Тицянь лично привел людей, чтобы арестовать их.
Люди снаружи еще не успели доложить, Вэй Чжунсянь и наложница Кэ только услышали шум снаружи и собирались спросить, что происходит.
Ван Тицянь ворвался прямо внутрь.
— Ван Тицянь, что ты задумал? — крикнул Вэй Чжунсянь.
— Императорский указ! Вэй Чжунсянь и наложница Кэ, примите указ! — холодно посмотрев на них, сказал Ван Тицянь.
Они были в беспорядке, и по правилам не могли принять указ. Но Ван Тицянь не обратил на это внимания, сразу приказал им встать на колени и начал зачитывать указ.
— Ван Тицянь, ты смеешь подделывать указ и вредить Госпоже Фэншэн? Я не приму этот указ, я хочу видеть Его Величество! — на самом деле Вэй Чжунсянь знал, что Ван Тицянь не посмеет подделать указ, но он понимал, что если не увидит императора, у него не будет ни единого шанса.
Наложница Кэ тоже поняла, что если сможет увидеть императора, возможно, появится шанс на спасение. Она тоже кричала и плакала: — Я невиновна! Я хочу видеть Его Величество!
— Поздно! Взять их! Немедленно отправить обоих в Императорскую тюрьму! — приказал Ван Тицянь.
— Ван Тицянь, ты только подумай, без меня как бы ты смог стать Главным евнухом Управления церемоний? Я прошу только об одном — увидеть Его Величество, — сказал Вэй Чжунсянь, пытаясь воздействовать и мягкостью, и силой.
Ван Тицянь вспомнил слова Чжу Юйсяо. Он совершенно не смел так поступить. Это был лучший шанс порвать отношения с Вэй Чжунсянем. Независимо от того, насколько хорошими были их отношения раньше, в такой ситуации был только один выбор: пожертвовать другом, а не собой. К тому же, Ван Тицянь знал, что нельзя давать Вэй Чжунсяню шанс, иначе, если тот спасется, его хорошим дням придет конец. — Неужели нам, евнухам, придется самим тащить их в Императорскую тюрьму?
Окружающие стражники больше не смели колебаться ни секунды и немедленно потащили обоих в Чжэньфусы.
...
Не прошло и получаса после издания указа Чжу Юйсяо об аресте наложницы Кэ и Вэй Чжунсяня, как во всей Столице поднялся шум, предвещающий бурю.
Члены фракции евнухов дрожали от страха, а члены фракции Дунлинь ликовали.
Столица, Резиденция Вэй.
— Господин Вэй, только что из дворца пришло известие, что Его Величество издал указ об аресте Главы и Госпожи Фэншэн, а также всего их рода, — взволнованно сказал Го Гун.
— Цензор Го, по какому делу Его Величество приказал их арестовать? — Вэй Гуанвэй выглядел гораздо спокойнее.
— Пока неизвестно. Нужно дождаться более подробных сведений, — сказал Го Гун.
— Помощник командующего Императорской гвардии Сюй Сяньчунь — человек Главы. Если с Главой что-то случилось, он должен знать подробности. Цензор Го, есть ли способ связаться с помощником Сюем? — спросил Гу Бинцянь.
— Господин, Цензор Ни Вэньхуань просит аудиенции, — сказал в это время управляющий Резиденции Вэй снаружи.
— Цензор Ни тесно связан с помощником Сюем. Возможно, он принес известия от помощника Сюя, — сказал Го Гун.
Вэй Гуанвэй кивнул.
Управляющий немедленно приказал слугам провести Ни Вэньхуаня в боковой зал для совещания.
Ни Вэньхуань спешил, весь в поту, выглядел очень встревоженным. Как только он вошел, он сказал: — Его Величество издал указ, приказав Императорской гвардии арестовать Вэй Чжунсяня и наложницу Кэ, а также весь их род.
— По какому делу? — тут же спросил Гу Бинцянь.
— Докладываю, господин Вэй, обвинение — причинение вреда имперскому принцу и создание хаоса во внутреннем дворце.
Это тяжкое преступление, караемое конфискацией имущества и уничтожением рода. Услышав это обвинение, Вэй Гуанвэй, Цуй Чэнсю и Гу Бинцянь побледнели. Вэй Гуанвэй уже не мог сохранять спокойствие и поспешно спросил: — Что конкретно сказано в указе?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|