Глава 6: Я хочу допросить эту женщину лично

Молодой полицейский, хоть и повидал всяких опасных преступников, но, встретившись взглядом с Оу Ечэнем, почувствовал легкий испуг и поспешно убрал руку.

Затем холодный взгляд Оу Ечэня обратился к Гу Цинсы.

Гу Цинсы побледнела. Чувство, когда этот мужчина смотрит на нее, было крайне неприятным. Она инстинктивно опустила взгляд и немного отступила назад, но отступив, тут же без сил опустилась обратно на прежнее место.

Два полицейских, которые ее допрашивали, тут же выпрямились и почтительно обратились: — Господин Оу!

Оу Ечэнь не обратил внимания на двух полицейских в следственной комнате, и тем более не заметил подобострастного лица начальника участка за своей спиной. Он элегантно поднял правую руку в черной перчатке и сказал:

— Выйдите все. Я хочу допросить эту женщину лично.

Это был приказ, как от императора. Даже начальник участка поспешно согласился, повернулся и вышел, а два полицейских, которые только что допрашивали Гу Цинсы, тоже опустили головы и вышли.

С грохотом закрылась дверь. В пустой следственной комнате остались только Гу Цинсы и Оу Ечэнь.

Гу Цинсы немного растерялась. Смущенно подняв пальцы в наручниках, она легонько откинула несколько прядей волос от уха. В этом жесте проявилось естественное очарование.

Затем она указала на мужской пиджак ручной работы на себе и, прочистив горло, сказала:

— Кхм-кхм... Вот, ваша одежда здесь. Я сейчас же верну ее вам, и тогда я смогу уйти, верно?

Высокая, холодная фигура Оу Ечэня стояла перед ней, его взгляд мрачно скользнул по пиджаку и остановился на кусочке кожи, едва видневшемся из-под порванного воротника Гу Цинсы.

На нем еще остались следы прошлой ночи, все оставленные им...

Его низ живота снова быстро напрягся.

Черт возьми!

Теперь он вынужден признать, что тело этой женщины действительно обладает для него смертельной притягательностью.

Оу Ечэнь отвел взгляд и широким шагом подошел к ней, остановившись всего в шаге. Внезапно он поднял правую руку в черной кожаной перчатке и протянул ее.

Гу Цинсы затаила дыхание. Ее кошачьи глаза широко распахнулись, она нервно следила за каждым движением его руки.

Что этот мужчина собирается делать?

Неужели он хочет воспользоваться моментом, чтобы пристать к ней?

Платье под пиджаком уже было разорвано этим мужчиной.

Но длинные пальцы мужчины лишь быстро достали из внутреннего кармана пиджака изящный коричневый кожаный кардхолдер, после чего он заговорил: — Я никогда не ношу одежду, которую носили другие. Эту можете выбросить.

Гу Цинсы моргнула кошачьими глазами, ее дыхание выровнялось. Оказывается, этот извращенец еще и такой чистоплюй!

Она увидела, как его длинные пальцы элегантно открыли кардхолдер. Взгляд его скользнул по десятку черных карт, выпущенных разными банками мира, и, увидев, что старая фотография, которую он хранил более десяти лет, цела и невредима, он успокоился и убрал ее.

Черт возьми!

Оказывается, в этой одежде был кардхолдер с таким количеством карт! Она только сейчас об этом узнала!

— Хотите носите одежду, хотите нет, в любом случае, ваши ценные вещи я вам вернула, и за это платье на мне я с вас компенсацию требовать не буду. Мы ничего друг другу не должны, так что до свидания.

Сказав это, Гу Цинсы поднялась и, обойдя его, направилась к двери следственной комнаты.

В момент, когда они разминулись, длинная рука мужчины внезапно обняла ее за талию, резко притянув к себе. Ее мягкое тело врезалось в его холодную, как железо, грудь.

Сердце Гу Цинсы сильно екнуло. Широко распахнув кошачьи глаза, она уставилась на его янтарные ледяные глаза и недовольно сказала Оу Ечэню: — Эй, что вы делаете?

Я уже вернула вам ваши вещи, почему вы не даете мне уйти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Я хочу допросить эту женщину лично

Настройки


Сообщение