Похоронить своими руками (Часть 1)

Ту Циньяо вышел из родового храма, в голове у него звучали слова жреца.

Когда Ацзин был в утробе А-му, старая колдунья гадала для Мяоцзяна. Результат гадания указал на Ацзина в утробе А-му, и поэтому Ацзин ещё до рождения стал молодым господином.

Перед родами Ацзин чуть не родился мёртвым плодом. В то время, когда все молились за этого ребёнка, он каким-то чудом выжил.

Он родился благополучно, и его назвали Ту Циньцзин.

Старая колдунья благословила этого ребёнка. Предыдущее гадание позволило ей смутно почувствовать, что у этого ребёнка чрезвычайно высокий талант как в выращивании гу, так и в гадании, и в будущем он, возможно, будет нести на своих плечах удачу всего Мяоцзяна.

Ацзин родился послушным, его сморщенное маленькое личико через два-три дня разгладилось, стало белоснежным, а глаза — чёрными и ясными, такими привлекательными.

Сначала никто не заметил ничего необычного.

Пока восьмилетний Ту Циньяо, держа на руках маленького брата, не потрогал его грудь и не сказал: — У братика нет сердцебиения.

Возможно, из-за того, что он ожил после того, как чуть не стал мёртвым плодом, у Ацзина не было сердцебиения. После первоначального испуга все обнаружили, что отсутствие сердцебиения не оказывает на Ацзина плохого влияния.

Он мог есть, пить, спать и веселиться, и А-му с А-фу постепенно успокоились.

Сам по себе Мяоцзян в глазах людей был очень загадочным местом, где происходило много необъяснимых вещей, и случай с Ацзином просто добавил ещё одну.

Что касается того, насколько высок был талант Ацзина, то он учился всему с первого раза, понимал всё на лету и даже сам изучал новые методы выращивания гу. За несколько сотен лет во всём Мяоцзяне не появлялось такого одарённого молодого господина.

Ацзин благополучно рос до восемнадцати лет. Когда срок жизни старой колдуньи подходил к концу, она, сжигая свою жизненную силу, снова гадала для Ацзина.

Это гадание оказалось безвыходным положением. Старая колдунья не хотела верить, что ребёнок, которого она видела растущим, не проживёт и двадцати лет, и снова использовала компас для гадания.

В этот раз она ясно увидела: двадцать лет — это порог Ацзина, но под этим безвыходным положением скрывался далёкий и смутный шанс на выживание.

За секунду до того, как испустить дух, старая колдунья позвала жреца и велела ему рассказать Ту Циньяо о результате гадания — о том, что Ацзин не проживёт и двадцати лет — до того, как Ацзину исполнится двадцать.

Так, по стечению обстоятельств, вскоре после девятнадцатого дня рождения Ацзина жрец, следуя указанию умершей старой колдуньи, рассказал Ту Циньяо о том, что Ацзин не проживёт и двадцати.

Ту Циньяо пришёл в себя только вернувшись в дом.

Ацзин, вернувшись, увидел, что его А-сюн сидит, как дурак. Раньше, когда он ещё был во дворе, А-сюн уже чувствовал его возвращение и встречал его с улыбкой.

На этот раз он подошёл к А-сюну, и только тогда А-сюн смутно очнулся.

Ту Циньяо скрыл печаль в глазах, взял Ацзина за руку и усадил его:

— Вернулся? Ты голоден? Что хочешь поесть?

Ацзин, отвлёкшись, открыл рот:

— Цыба гао с коричневым сахаром, побольше сладкого.

Ту Циньяо с горечью промычал «угу» и сказал:

— Понял, А-сюн сейчас пойдёт и приготовит тебе цыба гао.

Ацзин послушно кивнул.

Через несколько дней Ту Циньяо, собравшись с мыслями, небрежно спросил:

— Ацзин, есть место, куда ты хотел бы поехать?

Ацзин честно подумал:

— Хочу поехать в Шэнцзин. Говорят, нынешний правитель Династии Шэн не такой жестокий, как его отец, и люди живут в мире и работают счастливо. Можно мне теперь поехать и посмотреть мир?

Предыдущий император был печально известен своей жестокостью и бесчеловечностью, расточительностью и похотливостью. Во дворце постоянно были танцовщицы, и он даже мог отобрать жену у министра, если она ему нравилась.

Простые люди часто недоедали и недосыпали, их порабощали, заставляя работать, а налоги с каждым годом становились всё выше.

Богатые ели три раза в день, и блюда не повторялись. То, что оставалось, они скорее скормили бы свиньям или собакам, чем уменьшили бы количество, боясь, что их превзойдут другие.

Угнетение и сопротивление всегда появлялись одно за другим. В неспокойные времена горные бандиты и бродячие разбойники сеяли хаос.

Ту Циньяо, конечно, не мог позволить Ацзину покинуть Мяоцзян.

Что касается причины смерти предыдущего императора, то она была одновременно абсурдной и вполне логичной: его тело истощилось от вина и мяса, и он умер на руках у иностранной танцовщицы, когда ему было всего около сорока лет.

Говорят, та танцовщица от испуга закричала, а затем её обвинили в заговоре против императора и тут же казнили.

Нынешний император, взойдя на престол, сменил девиз правления на Чуннин. За пять лет он очистил двор от большинства коррумпированных чиновников. Были изданы различные новые указы, и жизнь простых людей постепенно улучшилась.

Когда жизнь наладилась, об этом стали много говорить. Когда Ацзину было тринадцать, он упомянул Ту Циньяо, что хотел бы увидеть мир, но тогда Ту Циньяо отказал ему, сославшись на нестабильность в мире.

Он подумал про себя, что теперь у него, наверное, нет причин отказывать.

Ту Циньяо действительно не отказал и взял Ацзина в Шэнцзин.

Всё, что они видели и слышали по дороге, вызывало и радость, и небольшое недоумение, которое трудно было понять.

В такие моменты Ту Циньяо всегда гладил Ацзина по голове и нежно говорил ему:

— Такому человеку, если ты поможешь ему один раз, два раза, а он в следующий раз всё равно поступит так же, то дальнейшая помощь только навредит ему. Если у него самого нет желания встать на ноги, как бы мы ни пытались повлиять, конечный результат не сильно изменится.

Ацзин наклонил голову:

— Угу, я понял.

Говоря это, они прошли мимо торговца танхулу. Взгляд Ацзина упал на палочки с танхулу, которые торговец нёс за спиной. Он облизнул губы и, потянув Ту Циньяо за рукав, попросил:

— А-сюн, я ещё хочу танхулу.

Ту Циньяо невольно улыбнулся. Эмоции Ацзина приходили и уходили быстро. Только что Ацзин удивлялся: «Этот человек такой жалкий, он ведь не плохой, почему ему никто не помогает?», а после того как выслушал его ответ и выразил понимание, тут же вспомнил о своём танхулу.

Он надеялся, что такой характер Ацзина сохранится и после того, как он обретёт тот слабый шанс на выживание.

Беззаботный, не скованный ничем.

Вечером в праздник Середины осени, по обычаю жителей Центральных Равнин, нужно было запускать фонари. Ту Циньяо, будучи жителем Мяоцзяна, изначально не верил в это, но всё же купил два фонаря и один дал Ацзину.

Круглая луна отражалась в мерцающей воде. Ту Циньяо запустил свой фонарь, загадав желание, чтобы Ацзин был свободным, счастливым и… чтобы он жил.

Обернувшись, он увидел Ацзина, который давно запустил свой фонарь и скучающе ждал его. Он с улыбкой спросил:

— Ацзин, куда хочешь поехать в следующий раз?

Ацзин назвал место.

Ночью они вернулись в гостиницу, а на следующий день отправились в путь.

Путешествие проходило с остановками. Когда Ацзину исполнилось девятнадцать с половиной, Ту Циньяо привёз довольного Ацзина обратно в Мяоцзян.

Вернувшись в деревню, их окружило множество детей, которые приставали к Ацзину, спрашивая, каков мир снаружи. Пока Ацзин освободился от этого, прошёл целый месяц.

Проводив последнюю группу детей, Ацзин, как маленький ребёнок, бросился в объятия Ту Циньяо:

— А-сюн, они так много спрашивали, у меня язык совсем высох.

Ту Циньяо жадно наслаждался этим объятием, его печаль в глазах почти стала осязаемой. Он крепко обнял Ацзина, и неконтролируемая сила объятий заставила Ацзина вскрикнуть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение