Глава 5: Пробуждение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Из воспоминаний прежней владелицы тела До'эр узнала её историю и невольно вздохнула, сочувствуя этой несчастной девочке.

Она была сиротой, родители неизвестны, выросла в приюте до шести лет, после чего госпожа главы семьи Ци забрала её в семью Ци. Несколько лет её детства были счастливыми.

Однако после второго пробуждения в десять лет её жизнь в одночасье перевернулась, и те простые, радостные дни навсегда покинули её.

Изначально До'эр обладала сверхспособностями Воды и Дерева, но в десять лет, после пробуждения, она неожиданно дополнила все пять природных элементов, став пятиэлементной. Хотя она была на высоком Красном Уровне, её считали бесполезной.

Другие люди могли развиваться и совершать Прорывы, но она с момента пробуждения своих сверхспособностей ни разу не продвинулась.

В этом мире после второго пробуждения в теле человека формируется соответствующий столб элементов. Как только столб элементов насыщается, можно совершить Прорыв и повысить уровень, а столб элементов продолжит расти.

Одноэлементные сверхспособности легче развивать, они поглощают один тип энергии, Прорывы происходят быстрее, и их обладатели считаются наиболее одарёнными.

Многоэлементные сверхспособности требуют заполнения нескольких столбов элементов для повышения уровня. Хотя они могут поглощать различные типы энергии, многие люди застревают на пути Прорыва из-за несбалансированного роста способностей.

Мутировавшие элементы являются скрытыми способностями, у них нет столбов элементов, и они не подвержены этому ограничению.

Обычно люди обладают трёхэлементными сверхспособностями, двухэлементные считаются хорошими, а одноэлементные — это уже гениальный талант.

Конечно, четырёх- и пятиэлементных людей не так много, а пятиэлементные сверхспособности и вовсе встречаются крайне редко.

У госпожи Ци не было своих детей, и она хотела внести До'эр в семейную родословную, но когда выяснилось, что та совершенно неспособна к развитию, семья Ци категорически отказала госпоже Ци.

Хотя госпожа Ци не отказалась от неё, До'эр всё равно оставалась лишь приёмной дочерью и не была признана семьёй Ци.

Когда любовница главы семьи родила сына и дочь, и они втроём были приведены в семью Ци, жизнь госпожи Ци и До'эр стала, как можно представить, очень трудной.

Наивный и незрелый ребёнок, оказавшийся среди стаи голодных волков, — её жизнь была невероятно сложной, можно сказать, что каждый шаг давался с трудом.

— Это нападение, вероятно, не обошлось без участия семьи Ци, — холодно подумала До'эр. — У меня и так слишком много секретов, боюсь, мне будет неудобно продолжать жить в семье Ци. Как только моё тело восстановится, нужно найти возможность уйти.

Недавно обретённое тело плохо сливалось с душой, и До'эр чувствовала сильную усталость. Она перестала думать и погрузилась в глубокий сон.

На следующее утро тёплый солнечный свет проник в лечебную капсулу. До'эр во сне сладко спала дома на Земле, и даже когда мама звала её, она капризничала и не хотела вставать.

До'эр лениво улыбнулась, перевернулась, чтобы продолжить спать, но обнаружила, что не может свободно двигаться, и наконец медленно пришла в себя, осознав, что находится на далёкой планете.

В комнате её уже ждали робот-медсестра и её врач.

Робот-медсестра сняла с До'эр все трубки, нажала кнопку открытия лечебной капсулы, и жидкость внутри отступила.

До'эр опустила голову, посмотрела на свой медицинский костюм, убедилась, что всё в порядке, и медленно села.

Доктор Саймон доброжелательно улыбнулся и сказал: — Доброе утро, малышка! Я твой лечащий врач, доктор Саймон. — Он осматривал её различными приборами. — Ты спала много дней, прямо как Спящая Красавица из сказки. Как ты себя чувствуешь сейчас?

До'эр подняла руку, почесала короткие волосы на лбу и застенчиво улыбнулась: — Отлично, больше не болит.

Робот-медсестра тем временем записывала данные обследования.

Наконец, доктор с улыбкой и весёлым тоном объявил: — Ну вот, дитя, полное выздоровление подтверждено, можешь уходить в любое время.

— О, кстати, снаружи тебя ждут двое посетителей, ты можешь сама решить, встретиться с ними или нет. Эми всё устроит. — Доктор Саймон наклонил голову, указывая на занятую робота-медсестру.

— Хорошо, спасибо, доктор Саймон, — тихо сказала До'эр.

После ухода доктора Саймона До'эр попросила Эми настроить оборудование в ванной комнате.

Она взяла обычную одежду, приготовленную больницей, и вошла в ванную.

Из воспоминаний прежней владелицы тела она знала, что ванная комната — это личное, приватное пространство, и в межзвёздном мире, где системы наблюдения повсюду, по закону здесь нельзя устанавливать никакие устройства слежения.

Закрыв дверь, она закрыла глаза и ощутила пространство. Смутно почувствовав, что пространство всё ещё внутри её тела, она наконец выдохнула и расслабилась.

Она погрузила свою духовную силу в пространство, обошла его, не обнаружив никаких изменений.

Попробовала убрать одежду в пространство, и это легко получилось.

Она не осмелилась попробовать войти туда лично. В этом незнакомом, технологически развитом мире любое неосторожное движение могло привести её к полному краху.

Быстро приняла душ, достала одежду из пространства и переоделась, не задерживаясь.

То, что должно было произойти, всё равно произойдёт, и ей нужно было узнать цель визита посетителей.

— Эми, по её просьбе, пригласила двух посетителей в гостиную её комнаты.

До'эр уже спокойно ждала здесь.

В дверь вошли двое мужчин.

Первый был высоким и мускулистым, с тёмной кожей и суровым выражением лица, одетый в форму планетарной гвардии и чёрные военные ботинки. До'эр не помнила, чтобы когда-либо видела этого человека.

Второй, одетый в джентльменский костюм, с аккуратно зачёсанными назад волосами, ни один волосок не выбивался, с невозмутимым выражением лица, — это был управляющий Ци из семьи Ци.

Управляющий Ци подошёл вперёд и бесстрастно сказал: — Госпожа До'эр, это лейтенант Уилл из Отдела Безопасности. Он хотел бы узнать подробности того дня, когда произошёл инцидент.

Лейтенант Уилл некоторое время изучающе смотрел на неё.

У этой девушки были аккуратные чёрные короткие волосы, маленькое, как ладонь, личико было бледным, как застывший жир, брови, как дымка, губы бледноваты, без присущего этому возрасту румянца, что придавало ей ещё большую бледность. Взгляд её глаз был туманным, как лёгкий дым, отстранённо смотрящим на него, и в нём читался сильный страх перед его пристальным взглядом.

Смягчив свою холодную ауру, Уилл мягко сказал: — Госпожа Ци, поскольку в тот день нападению подверглись только вы и госпожа Ци... — Он запнулся, заметив, что сказал что-то неуместное, боясь расстроить До'эр. После паузы он перешёл к делу: — Прошу прощения. Пожалуйста, расскажите, что произошло в тот день.

До'эр опустила голову, крепко сжала губы и, помолчав, деревянным голосом сказала: — Должны были начаться занятия, и мама везла меня обратно в школу. Мы обнаружили, что за летающим автомобилем кто-то следует, панель управления была заблокирована, мама велела мне выпрыгнуть в лесу, а сама продолжила ехать в машине.

— Вы видели людей в машине? — задумчиво спросил лейтенант Уилл.

До'эр слегка покачала головой и больше ничего не сказала.

— Хорошо, этого достаточно, спасибо, госпожа Ци, за сотрудничество. — Полученный ответ был ожидаемым. Лейтенант Уилл вновь принял холодное выражение лица, повернулся и кивнул управляющему Ци, который слегка поклонился.

Лейтенант Уилл с лёгким предупреждением посмотрел на управляющего: — Она ещё ребёнок, надеюсь, вы не будете её слишком утруждать. — После этого он повернулся и ушёл.

В комнате больше никого не было.

Холодный взгляд управляющего Ци заставил До'эр слегка сжаться, прежде чем он медленно заговорил: — Госпожа До'эр, госпожа главы семьи погибла из-за вас, глава семьи очень огорчён и не желает видеть вас на Планете Ланьлин.

Все больничные расходы оплачены, и госпожа До'эр больше не имеет никакого отношения к семье Ци.

Госпожа До'эр понимает?

До'эр изумлённо подняла голову, посмотрела на управляющего Ци, её губы слегка дрожали, она хотела что-то сказать, но, казалось, не осмеливалась.

В душе же она презрительно подумала: "Семья Ци действительно бесстыдна, они совсем не дорожат своей репутацией. Они могли так поступить с несовершеннолетней, которая не могла жить самостоятельно. Впрочем, это мне только на руку."

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Пробуждение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение