Глава 5 (Часть 2)

Но если бы ей дали выбор, она бы, несомненно, вернулась в свой прежний мир. Пусть там не было никаких «читов», зато всё было стабильно и предсказуемо.

Бытовые хлопоты, конечно, отнимали много времени, но по крайней мере, ее жизнь не была в опасности. А если что-то и случалось, всегда можно было положиться на закон.

В общем, жизнь была безопасной.

А теперь посмотрите, как она живет: каждый день в окружении мусора, а несколько дней назад ей пришлось иметь дело с опасными людьми ради двух ведер воды.

Всякий раз, вспоминая свою прошлую жизнь, Эми испытывала жалость к себе и сокрушалась о том, что не ценила то, что имела.

Ёриичи кратко рассказал о себе, не упоминая о демонах, лишь подчеркнув, что его жизнь подошла к концу и он должен был умереть. Но раз он все еще жив и дышит, значит, ему дали второй шанс, и он решил им воспользоваться.

Эми не удивилась тому, что он стал моложе. Ведь она сама тоже стала ребенком, так что в этом не было ничего странного.

Эми была очень чувствительна к чужим эмоциям и заметила, что Ёриичи чем-то расстроен. Она подумала, что это естественно — тосковать по своему миру.

— Вас сюда привезли на корабле, — сказала она, стараясь его утешить. — Раз уж вы смогли сюда попасть, значит, сможете и вернуться. Не волнуйтесь, я еще подумаю…

Эми резко замолчала, ее лицо исказилось гримасой.

Пока она говорила, в игровой системе появилось сообщение.

【В благодарность за вашу любовь к игре активирована система порта и кораблей! Во время акции вы можете приобрести корабль всего за 2333 купона! Корабль можно использовать для поездок сотрудников домой или для расширения рынка — двойная выгода! Поторопитесь, поторопитесь!】

Сообщение повторялось снова и снова, и Эми чуть не рассмеялась от злости.

2333 купона?!

Игра что, издевается?

У нее сейчас чуть больше сотни купонов, даже на ноль от стоимости корабля не хватает. Когда же она сможет его купить?!

Про себя Эми ругнулась: «Дурацкая игра!»

【Гав-гав!】

Эми: …

Ёриичи, заметив, как ее лицо то бледнеет, то краснеет, обеспокоенно спросил: — Что случилось? Вам плохо?

Эми бросила на него полный отчаяния взгляд. Ее чувства были слишком сложными, чтобы выразить их словами. Она молча вышла из комнаты и отправилась собирать мусор.

Утешать других? Ей некогда этим заниматься, нужно копить купоны.

Ёриичи ничего не понял. Он поправил одежду и последовал за ней.

Не мешая ей работать, он осмотрелся, внимательно изучая окрестности.

Вскоре он нахмурился.

Здесь было ужасно: воздух пропитан отвратительным запахом, повсюду мусор… Как вообще можно жить в таком месте?

Внезапно он насторожился, повернув голову в сторону.

Тем временем Эми уже успокоилась.

«Ладно, — подумала она. — Купоны, монеты — все это ерунда. Это не еда и не питье».

Поставив себя на его место, она поняла, что если бы у нее был шанс вернуться домой, она бы отдала за это не только 2333, но и 23333… купона.

В конце концов, он ее сотрудник, и она должна о нем позаботиться.

Несмотря на эти мысли, Эми все равно было жаль своих купонов.

Он еще ничего не сделал, а она уже на грани разорения.

Оглянувшись, она увидела, что Ёриичи с серьезным видом смотрит вдаль, поглаживая рукоять меча.

Эми проследила за его взглядом, но увидела лишь горы мусора.

На что он смотрит?

— Что случилось? — спросила она с любопытством.

Ёриичи помедлил, а затем как ни в чем не бывало покачал головой и спросил, чем она занимается и не нужна ли ей помощь.

Раз уж Эми приняла его на работу, она не стеснялась давать ему поручения.

Она уже решила купить ему корабль и потратить две с лишним тысячи купонов, так что пусть работает.

Она рассказала ему, что нужно починить забор и убрать мусор в определенном месте.

Дала ему четкие инструкции.

После этого она отправилась в пекарню за хлебом. Нельзя же заставлять человека работать на голодный желудок.

Когда Эми ушла, Ёриичи улыбнулся, но, снова посмотрев вдаль, нахмурился.

Ему показалось, что он услышал чей-то крик боли и почувствовал запах человеческой крови.

Этот запах был ему слишком хорошо знаком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение