04. Перьевая ручка

Школьный звонок неустанно звенел, пытаясь заглушить шум в классе.

Приглашенный учитель был еще очень молод, его покрасневшее лицо было покрыто следами от прыщей.

Она истерично пыталась навести порядок.

Ли Сы видела, как ее губы беспрестанно двигались, то коротко, то вытягиваясь, но не слышала ни слова.

В ушах стоял треск, как будто на Новый год взрывали петарды.

— Ты видел? Это BMW! Бэ-э-эм-вэ-э!

— Инженер приедет строить новое здание!

— У нас будут большие классы?

Иногда Ли Сы казалось, что она рыба.

Например, она ненавидела горную почву и деревья, но не ненавидела воду.

Например, лица одноклассников казались ей похожими на то, что видит рыба: большие головы, большие лица, преувеличенные интонации, выражения, громкость, жесты.

В гуле голосов Чжао Лун прошел через переполненный проход и подошел к Ли Сы.

Он держал перьевую ручку и, делая вид, что ему все равно, бросил ее на стол Ли Сы.

— Это тебе.

Стол Ли Сы был обклеен фотографиями больших городов, вырезанными из книг.

Ручка была плохо заправлена, и вытекшие чернила испачкали ее любимую фотографию Набережной Вайтань в Шанхае.

Ли Сы нахмурилась: — Сам пользуйся, мне нужно решать задачи!

Чжао Лун немного занервничал и, чтобы она услышала его в шуме, вынужден был громко крикнуть: — Это не дешевая вещь, я долго копил, чтобы купить ее. Ты все равно не ценишь?

Взгляды одноклассников обратились к ним.

— Я не возьму твою вещь.

Ли Сы все время сидела, низко опустив голову, и корпела над математической задачей.

Черновик был исписан формулами.

Чжао Лун долго не уходил. В его поле зрения черновик Ли Сы становился все более хаотичным; она отчаянно писала повторяющиеся, бессмысленные вычисления, но никак не могла найти ответ.

Возможно, Чжао Лун и не был неприятным человеком, но Ли Сы его ненавидела.

Потому что ее семья задолжала семье Чжао деньги и никак не могла их вернуть, поэтому все считали, что Ли Сы выйдет за него замуж.

— Если перестанет учиться.

Приглашенный учитель наконец зарядил громкоговоритель.

Она наконец заговорила: — Ученики! Правительство запустило проект по борьбе с бедностью и строит для нашей школы новое здание. В следующем году вы сможете сдавать Гаокао в просторных и светлых новых классах!

Обсуждение в классе переросло в еще более возбужденные возгласы. Воздух был душным, летела слюна.

Ученики, получавшие припасы, внесли огромный ящик.

Учитель жестом велел ученикам раздать подарки: — Главный инженер нового здания специально подарил каждому в нашем классе по перьевой ручке.

Чжао Лун опустил голову, глядя на ручку, которую он так и не подарил. Его фигура слегка замерла.

— Этот инженер, должно быть, очень богат, и его дом находится в высоком здании!

Одноклассник осторожно гладил изысканный узор на подарочной коробке. Его чистые, невинные глаза были полны тоски.

— Насколько высоком?

— Я думаю... этажей восемьдесят высотой! — Он поднял руки, энергично показывая.

Все представляли себе невиданное здание и громко смеялись.

— Господин Главный инженер Нянь Чжипин всегда молча вносил вклад в дело борьбы с бедностью, а также является отцом нашего одноклассника Нянь Сюя. Желаю всем успешно сдать экзамены!

Голос учителя был полон радости, и она первой начала горячо аплодировать.

Оглушительный гул обсуждений словно спускался по лестнице, затихая этаж за этажом.

Странные ритмичные аплодисменты всплыли на поверхность.

Но аплодировала только учительница, а потом и она перестала хлопать.

Головы, обращенные к трибуне, одна за другой поворачивались.

Простые, юные лица, темные зрачки — все в итоге обратились к Нянь Сюю, сидевшему в последнем ряду.

Чжао Лун внезапно с силой швырнул на пол ручку, подаренную отцом Нянь Сюя, вместе с той, которую купил сам.

Черные чернила, похожие на просроченную кровь и свежую змею, потекли, извиваясь, до самых кроссовок Нянь Сюя, испачканных грязью.

Нянь Сюй все время сидел, низко опустив голову, и без остановки рисовал свои чертежи. Повторяющиеся, бессмысленные кривые никогда не могли привести к решению.

Изумление, зависть, едва скрываемая ненависть — чистые и сильные эмоции исходили от окружающих, навсегда заточая его в том углу у окна в последнем ряду класса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение