Глава 5

Глава 5

Закончив дневные занятия, Е Цзы потерла затекшие плечи и шею.

Дела в университете подошли к концу, завтра нужно было возобновлять стримы, поэтому она поехала не в общежитие, а на съемную квартиру.

— Мяу~

Только она собралась открыть дверь подъезда, как услышала кошачье мяуканье.

Пойдя на звук, она обнаружила серого мейн-куна с ошейником на шее.

Оглядевшись по сторонам, она никого не увидела.

Е Цзы медленно подошла и присела перед котенком.

— Малыш, почему ты здесь один? Где твой хозяин?

Котенок несколько раз мяукнул, не выказывая страха перед людьми.

Он подошел к Е Цзы и потерся о ее колено.

Е Цзы была приятно удивлена, она очень любила кошек.

Однако финансовое положение ее семьи с детства не позволяло ей завести питомца.

Когда она выросла и начала зарабатывать, у нее не было ни времени, ни сил заботиться о маленьком существе.

Иногда, когда желание становилось нестерпимым, она ходила в котокафе, чтобы погладить кошек.

Но это было совсем другое, ни одна кошка в котокафе не принадлежала ей.

Подождав некоторое время и так никого и не увидев, Е Цзы заметила, что становится все позже. Ей ничего не оставалось, кроме как взять котенка на руки и отнести его к охраннику.

Подойдя к посту охраны у ворот жилого комплекса, она увидела человека, которого никак не ожидала здесь встретить.

— Господин Мэн?

Мэн Яньчэнь быстро подошел к ней.

— Вы здесь…?

— Спасибо, что нашли моего кота, — Мэн Яньчэнь указал на кота у нее на руках.

Кот? Мэн Яньчэня? Что за чертовщина?

Хотя Е Цзы почувствовала, что что-то не так, ей было лень разбираться. Она протянула ему кота.

— Раз хозяин нашелся, я спокойна. До свидания, господин Мэн!

— Подождите! Позвольте пригласить вас на ужин в благодарность за то, что нашли моего кота.

Е Цзы покачала головой, отказываясь.

— Это всего лишь пустяк, не стоит.

Отказ был ожидаем.

Но это не имело значения, это была не его конечная цель.

Мэн Яньчэнь погладил кота на руках.

— Фу Фу, ты молодец, сегодня вечером получишь добавку.

***

Прошло несколько дней, воспоминание об инциденте с «возвращением кота» начало постепенно стираться, жизнь Е Цзы текла своим чередом.

Забрав кучу посылок с пункта выдачи, Е Цзы сначала подумала, что это образцы от какого-то партнера-поставщика, но, открыв их, обнаружила закуски и разные товары — все популярные на данный момент продукты, которые никак не могли отправить ей, малоизвестному стримеру восемнадцатого эшелона, для продвижения.

— Неужели кто-то ошибся адресом?

Но этого не должно было быть! На накладной четко были указаны ее имя, телефон и адрес.

Ее взгляд упал на отправителя — номер телефона показался до боли знакомым.

Е Цзы опешила. Она сфотографировала посылки, затем убрала Мэн Яньчэня из черного списка, отправила ему фото и написала сообщение.

«Господин Мэн, эти посылки случайно не вы отправили по ошибке?»

В офисе «Гокунь», получив SMS-уведомление о доставке посылок, Мэн Яньчэнь не сводил глаз с телефона.

Через десять с лишним минут он получил вопрос от Е Цзы.

Уголки его губ невольно приподнялись. Мэн Яньчэнь ответил: «Ошибки нет. Это благодарность за найденного кота. Посмотрите, вам нравится?»

Ответ пришел мгновенно.

Рука Е Цзы замерла над клавиатурой, она не знала, что сказать.

Разве есть что-то плохое в том, чтобы помочь найти кота? Нет.

Разве есть что-то плохое в том, что хозяин кота благодарен? Тоже нет.

Но почему, когда это касалось их двоих, все выглядело так странно?!

Тем временем Мэн Яньчэнь видел, как под именем Е Цзы постоянно появляется и исчезает надпись «печатает...», но сообщение все не приходило. Он внутренне ликовал.

Эмоциональная реакция — это хорошо, больше всего он боялся полного безразличия.

В конце концов Е Цзы прислала: «Спасибо, господин Мэн!»

Она думала, что на этом неприятная история закончится, но Мэн Яньчэнь продолжал время от времени присылать ей вещи, называя это «благодарностью».

Е Цзы говорила, что всего лишь нашла кота, и такая благодарность излишня.

Мэн Яньчэнь отвечал, что кот очень дорог ему, это подарок матери и его первый кот в жизни, поэтому он имеет особое значение.

Он успешно парировал все ее возражения.

Мэн Яньчэнь прекрасно разбирался в человеческих отношениях. Он отправлял подарки и общался с Е Цзы в WeChat ровно столько, чтобы она не оставалась к нему равнодушной, но и не заблокировала его снова в порыве гнева.

Все-таки он был человеком, который ей нравился, и к тому же очень добрым. Е Цзы не могла отвечать ему грубостью. Но в результате она почувствовала, что снова начинает поддаваться.

Осознав это, Е Цзы испугалась.

Между ней и Мэн Яньчэнем лежала пропасть. Предыдущая безрассудная попытка сблизиться уже стоила ей болезненного падения, она не хотела повторения.

Костяшки пальцев, сжимавших телефон, побелели. Е Цзы открыла чат с Мэн Яньчэнем, отключила уведомления, решив: с глаз долой — из сердца вон.

Последние несколько раз Мэн Яньчэнь не получал ответа на свои сообщения. Он понял, что время пришло.

— Сяо Чэнь, прими приглашение стать гостем на выпускной церемонии в Яньда, а потом закажи для меня букет цветов на тот день, подсолнухи.

— Хорошо, господин Мэн.

***

Конец июня, сезон выпускных.

В Яньда повсюду раздавались радостные голоса и смех молодых выпускников.

Е Цзы, как выдающаяся выпускница факультета прикладной биологии, выступала с речью на сцене. Когда она закончила, зал взорвался аплодисментами.

Она ясно ощущала, что будущее так светло, так прекрасно, так полно надежд.

Выходя из актового зала, Е Цзы увидела Мэн Яньчэня с букетом цветов.

Вокруг было много юношей и девушек с цветами, так что его присутствие не было чем-то из ряда вон выходящим, но он все равно притягивал взгляды.

— Поздравляю с выпуском! В честь этого не окажешь ли мне честь поужинать со мной?

Е Цзы не взяла букет и не ответила, просто молча стояла напротив Мэн Яньчэня и смотрела на него.

«Мэн Яньчэнь, что все это значит? Раньше я неправильно тебя поняла и сама отдалилась. Как только я начала отпускать ситуацию, ты снова и снова появляешься. О чем ты думаешь? Ты должен мне все объяснить».

Е Цзы шагнула вперед, но так и не взяла цветы.

— Хорошо, куда мы пойдем?

Мэн Яньчэнь привез Е Цзы в очень уютный частный ресторан.

В отличие от того дорогого на вид западного ресторана, где они были раньше, это место располагало к расслаблению.

Они сели в отдельной комнате. Е Цзы не стала ходить вокруг да около и прямо спросила:

— Господин Мэн, что это значит? Если все еще из-за кота, то после этого ужина мы будем окончательно квиты! Иначе получится, что это я вам должна.

— Не из-за кота, Е Цзы. Ты мне нравишься.

— Нравлюсь? — взгляд Е Цзы стал острым. — Господину Мэну лучше не шутить.

— Я не шучу, — очень серьезно сказал Мэн Яньчэнь.

— Ха! — Е Цзы вдруг рассмеялась, но в глубине души нарастала печаль. — Ха-ха-ха… А где же ваша бабочка? Ах, да, Мяо Мяо говорила, что ее брат женился. Невестка и есть ваша бабочка, верно?

— Что, бабочка улетела, и теперь вы хотите утешить свою тоску с помощью меня, мотылька?!

Говоря это, Е Цзы словно снова вернулась в тот вечер.

Она снова увидела ту отвратительную себя, такую униженную, такую жалкую!

— Нет, Е Цзы. В тот вечер я наговорил лишнего. Ты мне нравишься, я не вижу в тебе чью-то замену, ты — это ты. Сильная, оптимистичная, добрая… В тебе столько достоинств!

От этих твердых слов у Е Цзы потекли слезы.

— Даже если я вам действительно нравлюсь, что с того? Мэн Яньчэнь… я боюсь, правда боюсь. Прошлая влюбленность ослепила меня, между нами… У меня нет смелости пройти через это снова, снова испытать эту боль.

— Знаете ли вы, как сильно в ту ночь я хотела уничтожить и вас, и себя? Если бы все пошло не так, я бы действительно утащила вас за собой на тот свет.

— В этих отношениях вы можете уйти в любой момент, а мне придется заплатить огромную цену.

— Сейчас у меня все хорошо, моя жизнь налаживается, я…

Е Цзы говорила все более взволнованно, ее слова становились бессвязными. Она не понимала: все шло так, как и должно было — они с Мэн Яньчэнем вернулись каждый в свой мир. Почему?

Почему он снова вторгся в ее жизнь?

— Е Цзы, все в порядке, не волнуйся, — Мэн Яньчэнь встал со своего места, подошел к ней и осторожно вытер ее слезы платком.

— Поверь мне и поверь себе, ты этого достойна. Рискни еще раз, хорошо? Ты увидишь, что никаких препятствий нет.

— Я давно говорил с родителями, они не будут против. Мне уже тридцать два, у меня достаточно возможностей и здравомыслия, я не какой-нибудь неопытный юнец, который теряет голову от чувств…

Е Цзы всхлипывала, сдавленным голосом спросила:

— А Сюй Цинь?

— Только родственные чувства, — Мэн Яньчэнь убрал прядь волос с лица Е Цзы за ухо. — Сейчас она для меня просто родственница.

Е Цзы посмотрела на Мэн Яньчэня. Выражение его лица было очень искренним, таким, какого она раньше никогда не видела, даже когда он смотрел на Сюй Цинь.

Что же делать?

Он все еще ей нравится…

——

Автор: Что же делать, я хотела еще немного помучить, но господин Мэн строго предупредил меня не сворачивать на кривую дорожку, у-у-у!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение