Награда для него

Награда для него

Сы Жочэнь успешно прошёл предварительный экзамен. До финального оставалось несколько дней.

В эти дни он не ходил в школу, а продолжал сосредоточенно заниматься профильными предметами. В свободное время он сочинял музыку, чтобы практиковаться.

Шэнь Моцунь же продолжала усердно заниматься своим книжным магазином.

Благодаря сотрудничеству с местным рекламным агентством, в магазин стало приходить немного больше покупателей, интересующихся не только учебной литературой.

Она по-прежнему отдавала предпочтение художественной литературе, полагая, что не только школьники, но и их родители будут выбирать именно такие книги для внеклассного чтения.

Шэнь Моцунь чувствовала, что всё лучше осваивается с управлением своим многопрофильным магазином.

Поначалу было действительно немного суматошно, но, возможно, унаследовав от матери предпринимательскую жилку, она постепенно вошла в колею.

Сы Жочэнь думал, что если сможет успешно поступить в желаемый вуз, то в свободное время найдёт бар, где будет выступать. Во-первых, чтобы набраться жизненного опыта, а во-вторых, чтобы развить свои способности.

Он вдруг почувствовал, что с нетерпением ждёт будущего. Это было совсем не похоже на то состояние подавленности и бессилия, которое он испытывал сразу после смерти бабушки.

На финальный экзамен Шэнь Моцунь не пошла его поддерживать лично, но отправила ему сообщение в WeChat.

За эти дни общения они привыкли к такому формату взаимодействия. Шэнь Моцунь заметила, что с близкими людьми Сы Жочэнь был вполне разговорчив и не так молчалив, как казалось вначале.

Сам Сы Жочэнь лучше всех понимал: это потому, что Шэнь Моцунь была для него человеком, которому можно доверять, и он мог позволить себе ослабить защиту.

Приближался Гаокао, и Сы Жочэнь стал немного нервничать. Он очень переживал за результаты по общеобразовательным предметам, от которых напрямую зависело, попадёт ли он на желаемую специальность без перераспределения.

Он думал, что в это время Шэнь Моцунь будет единственным человеком, кто искренне переживает за его успехи на экзаменах.

Но появление одной женщины сделало его жизнь немного насыщеннее.

***

В тот вечер Сы Жочэнь возвращался из супермаркета на перекрёстке, купив кое-какие предметы первой необходимости.

Не доходя до дома, он остановился.

Он увидел фигуру, ожидавшую у его двери.

— Это ты, А-Чэнь?

Он разглядел её. Это была женщина средних лет с утончённой внешностью, классически красивым лицом, изящными чертами и благородной осанкой.

— Здравствуйте.

Услышав его голос, женщина улыбнулась. В её глазах мелькнула улыбка, выражавшая неописуемое восхищение. Но для Сы Жочэня она была незнакомкой, и этот взгляд заставил его почувствовать себя немного неловко.

— Я была на могиле мамы.

Только услышав это, Сы Жочэнь понял, кем была эта женщина. — Вы… тётя?

Женщина не ответила, а подошла на несколько шагов ближе.

Сы Жочэнь пытался найти в её чертах сходство с бабушкой.

— Заходи, я купила утку по-пекински, — женщина сдержала порыв погладить его по голове.

Сы Жочэнь понял, что перед ним та самая тётя, которая всё это время его финансово поддерживала. Он был одновременно удивлён и рад наконец-то её увидеть.

***

Сы Жочэнь не знал, почему тётя не появилась на похоронах бабушки, а приехала только сейчас. Но он не решался расспрашивать о личных делах старших родственников при первой же встрече.

Женщина спросила его об экзаменах. Услышав, что Сы Жочэнь прошёл и финальный тур, она не выказала ни малейшего удивления, словно всё было под её контролем.

— Я собиралась отправить тебя учиться музыке за границу, но… мама не согласилась.

Сы Жочэнь не слышал от бабушки об этом предложении, но он и не стремился к этому. В конце концов, в Китае тоже много сильных музыкальных академий, а теперь ему тем более не хотелось уезжать.

— Вы в этот раз вернулись в Китай… — Сы Жочэнь замолчал, ожидая, что она поймёт его невысказанный вопрос.

— Уладить некоторые дела, — её ответ звучал так, будто она приехала по работе. — Но скоро уже вернусь насовсем.

Сы Жочэнь кивнул.

— Тебе не любопытно, каким бизнесом я занимаюсь? — с улыбкой спросила женщина, внимательно глядя на Сы Жочэня.

Сы Жочэнь снова покачал головой.

— Действительно, не любишь совать нос в чужие дела, — сказала женщина и слегка запнулась.

Сы Жочэнь заметил мгновенное изменение в её настроении и инстинктивно посмотрел на неё.

Когда их взгляды встретились, женщина снова приняла обычное выражение лица.

Они вместе ели утку по-пекински.

Сы Жочэнь ел немного. Он заметил, что женщина, похоже, не торопится приступать к еде, а разглядывает обстановку в комнате.

«Неужели она так давно уехала?» — гадал он про себя.

Женщина села напротив него, взяла палочки, символически съела несколько кусочков и стала наблюдать, как ест Сы Жочэнь.

Сы Жочэню было непривычно такое пристальное внимание. Хотя она и была его тётей, они ведь никогда раньше не виделись.

Он мало что знал об этой женщине, но мог судить о её характере по манерам — деловая хватка сочеталась в ней с доступностью.

В тот момент он ещё не знал, что эта женщина окажет ему огромную помощь на его музыкальном пути.

***

Женщина пробыла недолго и, сказав, что ей нужно по делам, ушла.

Сы Жочэнь проводил её до самой калитки. Он думал, что она останется здесь жить, но раз она ничего не сказала, он не стал спрашивать.

Женщина махнула ему рукой, показывая, чтобы он заходил.

Сы Жочэнь смотрел, как она удаляется к выходу из хутуна, и подумал, что она, должно быть, приехала на машине.

Когда Сы Жочэнь закрыл калитку, женщина вернулась, остановилась неподалёку от двери и долго смотрела на дом.

Шэнь Моцунь вернулась поздно, женщины уже и след простыл, так что она ничего об этом не знала.

Сы Жочэнь взглянул на часы, прикинул, что Шэнь Моцунь скоро должна вернуться, и отправил ей сообщение в WeChat.

«Будешь утку по-пекински?»

Шэнь Моцунь как раз снимала в комнате шляпу. Телефон пиликнул, она инстинктивно взглянула на экран и, увидев сообщение, с улыбкой ответила: «Приглашаешь меня на ужин?»

«Ты уже вернулась? Жди, сейчас принесу», — напечатав это, Сы Жочэнь сам заметил, что его тон в разговоре с ней стал гораздо непринуждённее.

Это было хорошо, создавало ощущение близости, без барьеров.

Шэнь Моцунь не отказалась от его предложения принести утку и пошла к калитке, чтобы открыть ему.

Сы Жочэнь пришёл быстро, казалось, с каждым разом всё быстрее.

— Почему ты решил купить утку по-пекински? — мимоходом спросила Шэнь Моцунь.

— Гость принёс, — Сы Жочэнь привык называть тех, кто приходил к нему домой, «гостями».

Шэнь Моцунь удивилась. Насколько она знала, к Сы Жочэню домой почти никто не приходил.

Видя её любопытство, Сы Жочэнь коротко рассказал о тёте.

Шэнь Моцунь тоже была удивлена: в такое время вернулась тётя, которую он не видел много лет?

Она задумалась: кажется, в семье Сы раньше действительно был не только отец Сы Жочэня, но она никогда не видела эту так называемую «тётю Сы».

«Ладно, это их личное дело, главное — утка», — подумала она. — Как раз проголодалась, а ты принёс такую калорийную вещь.

Сы Жочэнь слушал её «упрёки», но не мог сдержать улыбки.

Они вошли во двор один за другим.

Неизвестно с каких пор они перестали беспокоиться о так называемых «приличиях». К тому же, никаких сплетен, кажется, не ходило.

Шэнь Моцунь как-то подумала: «Сплетничать за спиной всё равно будут, так какая разница?»

***

Сы Жочэнь смотрел, как Шэнь Моцунь увлечённо ест утку, и видел, что она действительно голодна.

— Чего смеёшься? Думаешь, я взрослая, а ем как ребёнок, не слежу за манерами? — Шэнь Моцунь краем глаза заметила его взгляд.

— Я и сам такой же. Главное, чтобы вкусно было, — в глазах Сы Жочэня всё, что делала Шэнь Моцунь, было красивым, а иногда даже милым, но он никогда ей об этом не говорил.

Шэнь Моцунь спросила, не нужно ли ему заранее забронировать отель рядом с местом проведения Гаокао, ведь отсюда было довольно далеко.

Сы Жочэнь ответил, что уже звонил в отель днём.

Шэнь Моцунь кивнула, ещё раз убедившись: он был удивительно самостоятельным мальчишкой.

Снова воцарилась тишина.

Шэнь Моцунь внезапно подняла глаза и встретилась с янтарным взглядом Сы Жочэня, в котором играла лёгкая улыбка. На мгновение её руки, разрывавшие утку, замерли.

Она не могла до конца понять значение света в глазах юноши — он был сияющим и в то же время каким-то туманным, завораживающим.

Сы Жочэнь, конечно, заметил эту деталь и поспешно отвёл взгляд.

— Эм… — впервые Шэнь Моцунь запнулась, разговаривая с ним. — В дни экзаменов обязательно нужно хорошо завтракать.

Сы Жочэнь услышал, что она продолжает тему Гаокао, и серьёзно кивнул: — Угу.

— Для тебя ведь главное, чтобы баллы по общеобразовательным предметам достигли проходного уровня для твоей специальности, верно? — когда Шэнь Моцунь нервничала, она начинала говорить больше, словно пытаясь что-то скрыть.

— Но я хочу поступить на самую желанную специальность, не хочу, чтобы меня перераспределили, — чётко выразил своё мнение Сы Жочэнь.

Его слова поразили Шэнь Моцунь. Она знала, что он целеустремлённый ребёнок — говорил мало, но каждое слово было весомым. — Правильно говоришь, нужно стремиться к тому, чтобы не было сожалений.

— Сожаления в какой-то мере неизбежны, главное — не раскаиваться в сделанном выборе, — манера речи Сы Жочэня всё больше походила на взрослую.

Увидев его серьёзное выражение лица, Шэнь Моцунь вдруг почувствовала к нему жалость.

Дети, способные нести на себе груз ответственности, часто говорят вещи, не соответствующие их возрасту.

— Если у тебя всё получится, я приглашу тебя в путешествие в Юньнань, — тон Шэнь Моцунь снова стал лёгким.

— Правда? — Сы Жочэнь слегка расширил глаза и неуверенно переспросил: — Ты поедешь со мной?

Его вопрос «со мной» немного сбил Шэнь Моцунь с толку, но она, сама не зная почему, кивнула: — Ну конечно!

Ради этого обещания поездки Сы Жочэнь ещё сильнее захотел подтянуть общеобразовательные предметы.

Шэнь Моцунь не знала, было ли её согласие на «совместную поездку» разумным шагом, но в глубине души она не хотела отказывать.

— А как же твой книжный магазин? — спросил Сы Жочэнь и тут же пожалел об этом. Вдруг она вспомнит, что это помешает бизнесу, и передумает?

Шэнь Моцунь не хотела ранить его самолюбие и тем более не хотела, чтобы он думал, будто «бизнес важнее него». Она с улыбкой покачала головой: — Я уже достаточно заработала, пора и отдохнуть!

Сы Жочэнь посмотрел на неё — она вела себя точь-в-точь как рантье, но ему это показалось живым и милым!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Награда для него

Настройки


Сообщение