Он подарил ей песню

Он подарил ей песню

Сы Жочэнь начал проявлять инициативу в общении с Шэнь Моцунь после открытия её книжного магазина с канцелярскими товарами.

Шэнь Моцунь была занята делами и почти не имела времени ни на что другое, кроме подготовки к экзамену на сертификат.

Благодаря помощи матери, она без проблем получила лицензию на магазин. В день открытия отец прислал поздравительную корзину цветов через местный цветочный магазин.

В книжном магазине Шэнь Моцунь, помимо литературы и книг по социальным наукам, продавались также учебные пособия и тщательно отобранные ею канцелярские товары, отличавшиеся от тех, что предлагали соседние магазины. Это привлекло немало школьников, особенно учеников средней школы.

Глядя на юные лица, Шэнь Моцунь вдруг вспомнила свою школьную пору.

Средняя школа… Вспомнив об этом, Шэнь Моцунь подумала о юноше, который вот-вот станет старшеклассником.

Хватает ли ему канцелярских принадлежностей?

Шэнь Моцунь никогда прямо не спрашивала Сы Жочэня, но знала, что у него, похоже, не было особых финансовых трудностей. Откуда у него деньги на учёбу, она не знала, да и не считала нужным спрашивать.

Шэнь Моцунь и представить себе не могла, что этот, казалось бы, всё более замкнутый юноша, сам зайдёт в её магазин.

Близился конец осени, и погода заметно похолодала, особенно в этом типичном северном городе.

Сы Жочэнь вошёл в магазин с сумкой через плечо, когда Шэнь Моцунь уже собиралась закрываться.

Она невольно взглянула на время в правом нижнем углу компьютера: девять часов.

— Только закончил уроки?

— Угу, — тихо ответил Сы Жочэнь, оглядывая магазин.

Минималистичный стиль, стеклянный фасад, простые деревянные столы, стулья и книжные полки — всё это создавало уютную и спокойную атмосферу. В вечернем свете тёплые жёлтые лампы превращали магазин в сказочный мир.

— Сейчас у школьников такая тяжёлая учёба? Почему так поздно заканчиваются занятия? — спросила Шэнь Моцунь, подходя к небольшому шкафчику с чайником.

Сы Жочэнь понял, что она собирается налить ему чаю, но не стал отказываться.

Шэнь Моцунь вернулась с чашкой горячего чая и протянула её ему.

Сы Жочэнь посмотрел на поднимающийся от чашки пар, и его сердце вдруг сжалось. Он не мог объяснить причину, но почувствовал прилив тепла.

— После уроков я ходил на занятия по вокалу, — честно признался Сы Жочэнь. Об этом он не рассказывал даже одноклассникам, считая музыку своим личным увлечением, которым не нужно делиться со всеми.

Шэнь Моцунь на мгновение замерла, улыбнулась, а затем, немного помедлив, достала из-под прилавка несколько ручек.

Сы Жочэнь следил за её движениями.

Когда Шэнь Моцунь протянула ему ручки, он не взял их.

Шэнь Моцунь, видя, что он не двигается, вопросительно посмотрела на него.

Сы Жочэнь опустил глаза. Его лицо казалось спокойным, в нём чувствовалась необъяснимая отстранённость, но не холодность.

— Это тебе, — сказала Шэнь Моцунь.

— Нельзя постоянно брать чужое, — твёрдо, но спокойно ответил Сы Жочэнь.

Шэнь Моцунь помолчала, немного опустила руку и, глядя ему в глаза, серьёзно произнесла: — А-Сы, это подарок от друга, ничего больше.

Услышав её слова, Сы Жочэнь понял, что его ответ прозвучал грубо, и тихо сказал: — Я не это имел в виду…

— Или ты можешь подарить мне что-нибудь взамен, — без тени раздражения предложила Шэнь Моцунь.

Сы Жочэнь промолчал, их взгляды встретились, и он тут же отвёл глаза.

Между ними повисло неловкое молчание.

Сы Жочэнь протянул руку и взял ручки.

Шэнь Моцунь поняла, что он принял её подарок.

***

Шэнь Моцунь закрыла магазин. Сы Жочэнь ждал её неподалёку.

Закрыв дверь на замок, Шэнь Моцунь обернулась и увидела его спину.

В чистой школьной форме, с прямой осанкой, он казался независимым и гордым в свете старого уличного фонаря.

— Пойдём, — тихо сказала Шэнь Моцунь, подходя к нему.

Сы Жочэнь слегка повернул голову и посмотрел на Шэнь Моцунь, которая была ниже его на полголовы. Её лицо в свете фонаря казалось окутанным золотистой дымкой.

Шэнь Моцунь слегка улыбнулась.

Сы Жочэнь, видя, что она идёт вперёд, помедлил, а затем последовал за ней.

По хутуну шли люди. Заметив Шэнь Моцунь, они с любопытством оглядывали её, а затем бросали взгляд на Сы Жочэня.

Когда прохожие прошли мимо, Сы Жочэнь услышал тихий смех Шэнь Моцунь.

Краем глаза она заметила, что Сы Жочэнь смотрит на неё, словно не понимая, чему она смеётся.

Шэнь Моцунь покачала головой, думая про себя: «Не могу же я сказать тебе, что они подозревают тебя в ранней влюблённости…»

Сы Жочэнь был очень чутким юношей и хорошо чувствовал настроение окружающих, но, видя, что Шэнь Моцунь молчит, не стал спрашивать.

Вскоре они дошли до дома Шэнь Моцунь.

Она повернулась к нему.

На этот раз Сы Жочэнь не отвёл взгляда, а поднял руку в знак прощания.

Шэнь Моцунь улыбнулась и кивком головы показала, что ему тоже пора идти.

Как и в прошлые разы, они попрощались без лишних слов и любезностей — просто посмотрели друг на друга и разошлись.

Когда Шэнь Моцунь повернулась, Сы Жочэнь посмотрел ей вслед. Когда она вошла в дом, он вспомнил свои слова в магазине о том, что нельзя брать чужое, и почувствовал укол совести. Кажется, он её обидел…

Но он не знал, как извиниться. Сказать «прости»?

***

Шэнь Моцунь уже собиралась ложиться спать, как вдруг услышала звонок в дверь.

Она открыла дверь. На пороге стоял Сы Жочэнь в серой толстовке.

Шэнь Моцунь удивилась, что он сам пришёл к ней.

Сы Жочэнь, видя её удивление, кашлянул: — Это…

— М-м? — Шэнь Моцунь вопросительно посмотрела на него, давая понять, что он может говорить прямо.

— Вот, — Сы Жочэнь протянул ей диктофон.

Увидев диктофон, Шэнь Моцунь ещё больше удивилась: — Мне?

— Это тебе. Подарок, — тихо произнёс Сы Жочэнь слово «подарок», словно боясь задеть её чувства.

Шэнь Моцунь взяла диктофон из его рук и нажала кнопку включения. Порыв вечернего ветра заставил её вздрогнуть. Она подняла глаза на юношу — он тоже заметно дрожал, стоя на улице, где было холоднее.

— Заходи, если хочешь, — предложила Шэнь Моцунь.

Вспомнив о встрече с соседями в хутуне, Сы Жочэнь заколебался.

— Боишься сплетен? — сразу поняла она.

Сы Жочэнь промолчал и опустил глаза.

— Тогда давай так: я послушаю и потом расскажу тебе, что думаю, — сказала Шэнь Моцунь. Она была уже не маленькой девочкой и, хотя её не волновало мнение других, не хотела, чтобы они сплетничали или, тем более, оговаривали Сы Жочэня.

Сы Жочэнь решил, что это разумное предложение, и кивнул.

— Ты ужинал? — Этот вопрос, казалось, стал своеобразным приветствием между ними.

— Да, — ответил Сы Жочэнь. — На самом деле…

Шэнь Моцунь видела, что он хочет что-то добавить, и терпеливо ждала, ободряюще глядя на него.

— Бабушка оставила мне немного денег. Хватит на жизнь, — сказал Сы Жочэнь. Это была правда: на карте лежала сумма, которой должно было хватить на учёбу и дополнительные занятия. Только он не знал, что эти деньги пришли не от бабушки, а думал, что их присылала её дочь из-за границы.

Бабушка говорила, что у неё есть дочь за границей, но Сы Жочэнь никогда её не видел. Он пытался расспрашивать бабушку, но, видя, что она не хочет говорить об этом, решил не настаивать, чтобы не расстраивать её.

Бабушка часто повторяла: «У детей свои заботы», и Сы Жочэнь думал, что она говорит о своей дочери.

Услышав его слова, Шэнь Моцунь поняла, что он хотел сказать ей, что ему не нужно беспокоиться о нём, и он не будет голодать.

— Тогда, А-Сы, ты живёшь гораздо лучше меня.

Видя, что она шутит, Сы Жочэнь немного успокоился.

— Тогда жди моего ответа, — сказала Шэнь Моцунь, а потом, словно вспомнив что-то, спросила: — У тебя есть телефон, А-Сы?

Сы Жочэнь кивнул.

— Скажи мне свой номер, — с улыбкой попросила Шэнь Моцунь.

Сы Жочэнь продиктовал номер.

Шэнь Моцунь набрала номер, и телефон Сы Жочэня зазвонил.

Сы Жочэнь гадал, как она запишет его контакт. «А-Сы»?

Ему нравилось, когда она так его называла.

Шэнь Моцунь записала только один иероглиф: Сы.

***

Шэнь Моцунь лежала в кровати и поднесла диктофон к уху.

Когда из динамика полилась музыка, она затаила дыхание.

Это была та самая мелодия, которую она слышала в тот вечер.

Для Сы Жочэня эта мелодия была связана с ней — она напомнила ему о ней, проявила простую и тёплую заботу. Поэтому он решил записать эту песню и подарить ей.

Шэнь Моцунь впервые слушала пение Сы Жочэня. У него был необычный голос, в котором северный акцент смешивался с южной мягкостью. Он был нежным, но не слабым, и хотелось слушать его снова и снова.

Сы Жочэнь лежал, обняв подушку, и держал в руке телефон, ожидая её ответа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Он подарил ей песню

Настройки


Сообщение