Виноград, что их связал
Шэнь Моцунь пообедала с матерью в недавно открывшемся в городе ресторане хого и познакомилась с её новым бойфрендом.
Мужчина оказался полной противоположностью отцу Шэнь — утончённый, приветливый, с широким кругозором для бесед.
Шэнь Моцунь поняла: оказывается, матери нравятся мужчины такого типа.
Её отец был человеком бесцеремонным, но не ограниченным. Однако его стремление к миру выражалось в жажде личной свободы.
Глядя на этого мужчину, Шэнь Моцунь мысленно сравнивала его с отцом и всё больше убеждалась, что людям свойственно тянуться к новизне.
Мать спросила Шэнь Моцунь, нужны ли ещё вложения в книжный магазин, она могла бы помочь с частью расходов.
Шэнь Моцунь внимательно посмотрела на выражение лица нового бойфренда матери. К счастью, он не выказал ни малейшего недовольства или нежелания по поводу этого предложения.
«Возможно, они всё ещё на стадии влюблённости, когда хочется исполнять любые желания друг друга», — предположила Шэнь Моцунь.
Шэнь Моцунь ответила, что все необходимые вложения уже сделаны, и если что-то понадобится, она даст знать.
Отношение матери к маленькому книжному магазину отличалось от отцовского.
Она считала, что раз уж сейчас сложно найти хорошую работу, то лучше рискнуть и открыть своё дело, чем заниматься чем-то, что требует больших усилий при мизерной отдаче. В крайнем случае, она подстрахует Шэнь Моцунь.
Шэнь Моцунь знала, что мать сама занималась бизнесом, поэтому, естественно, не видела в этом пути ничего плохого.
Отец же, будучи работником культуры, советовал Шэнь Моцунь заодно продавать канцелярские товары и тому подобное. Рядом с магазином находились средняя и начальная школы, что должно было привлечь немало покупателей.
Шэнь Моцунь сочла это разумным и решила попробовать.
Малый бизнес, даже если прогорит, не приведёт к полному разорению.
Папа Шэнь сказал ей, что их старый дом сейчас можно продать за хорошую цену, так что много ли она потеряет? Пусть не боится!
Шэнь Моцунь подумала, что это, вероятно, и есть тот капитал, который судьба дала ей для капризов — родители, поддерживающие её, несмотря на отсутствие так называемой «любви» между ними.
Она не совсем понимала: зачем жениться, если нет любви?
Папа Шэнь объяснил, что времена изменились. Раньше родители не были такими либеральными, как сейчас, и непременно торопились устроить личную жизнь повзрослевших детей.
Именно это и привело их двоих к такому финалу.
Шэнь Моцунь подумала про себя: «А сейчас разве либеральные? Всё так же торопят со свадьбой!»
Ей удалось избежать этой участи, вероятно, потому, что её родители сами пострадали от «брака ради галочки».
Как замечали бабушка и дедушка Шэнь по материнской линии, родители Шэнь действительно идеально подходили друг другу внешне, но что с того?
Жмут ли туфли, знают только те, кто их носит, и мнение окружающих, даже родных родителей, тут не в счёт!
Они проболтали ещё довольно долго, прежде чем Шэнь Моцунь отправилась домой.
***
Открывая дверь, она мельком увидела, что во дворе дома Сы Жочэня уже горит свет.
Вернулся?
Шэнь Моцунь подумала, что, должно быть, её жизнь стала совсем однообразной, раз она так интересуется делами соседского юноши.
Большинство старых соседей отсюда уже переехали. Те, кто не продал дома, сдали их детям бывших соседей, с которыми она была незнакома.
Получается, Сы Жочэнь был ей здесь самым знакомым человеком!
Сы Жочэнь сидел во дворе и чистил щёткой кроссовки — испачкал белую обувь сегодня на физкультуре.
Шэнь Моцунь присела во дворе у крана и мыла только что купленные свежие фрукты.
Крупный тёмно-фиолетовый виноград — как раз по сезону.
Сы Жочэнь почистил только половину кроссовка, как услышал стук в калитку.
После вчерашнего вечера он догадался, кто это мог быть.
Дверь открылась. На пороге стояла Шэнь Моцунь с миской сочного винограда и улыбалась ему.
***
Впервые за много лет Шэнь Моцунь снова вошла во двор дома Сы Жочэня.
Прямо у входа в глаза бросились деревянные качели. Обойдя их, она увидела длинный деревянный стол.
— Заходи в дом, снаружи ветрено, — сказал Сы Жочэнь, как маленький взрослый.
— Я сначала покачаюсь, — ответила Шэнь Моцунь, вручая ему миску с виноградом.
Сы Жочэнь смотрел, как Шэнь Моцунь ловко подошла к качелям и села на них.
Она оттолкнулась носком от земли, и качели пришли в движение.
Ей не нужно было ждать, чтобы кто-то её раскачал — она всегда была образцом умения развлекать саму себя.
Сы Жочэнь смотрел на неё, лениво покачивающуюся на качелях. Казалось, она всё та же «дочь маминой подруги», о которой говорили в их хутуне.
У Шэнь Моцунь были не самые лучшие оценки в хутуне, и она не была самой разговорчивой, но на её лице всегда играла лёгкая улыбка, и казалось, что у неё нет никаких забот.
В глазах Сы Жочэня сестра, сидящая сейчас на качелях, ничуть не изменилась — такая же приветливая и располагающая.
Сама Шэнь Моцунь лучше всех знала: у неё были свои проблемы, но благодаря добродушному отцу и решительной матери её характер закалился, поэтому окружающим казалось, что она беззаботный ребёнок.
— Ты вчера вечером играл на гитаре? — спросила Шэнь Моцунь, просто чтобы завязать разговор.
Сы Жочэнь на мгновение замер, затем слегка кивнул.
— Мелодия показалась знакомой, — продолжила она.
— Подожди минутку, — сказал Сы Жочэнь и, развернувшись, вошёл в дом.
Шэнь Моцунь не поняла, что он задумал, но не стала расспрашивать, продолжая тихонько качаться.
Вскоре Сы Жочэнь вышел из дома с тетрадью в руках.
Шэнь Моцунь увидела, как он подошёл и протянул ей тетрадь.
Сы Жочэнь молчал, просто держал тетрадь.
Шэнь Моцунь машинально взяла её, пролистала несколько страниц и поняла: это были черновики его собственных сочинений!
Сы Жочэнь стоял с прямой спиной под ночным ветром, и казалось, можно было услышать, как растут его кости!
Шэнь Моцунь слегка подняла голову, посмотрела на него и через некоторое время тихо спросила: — Это всё ты сам написал?
— Угу, — тихо, но быстро и уверенно ответил Сы Жочэнь.
Шэнь Моцунь на мгновение замешкалась, а потом догадалась: неужели из-за того, что она сказала про знакомую мелодию, Сы Жочэнь принёс «доказательство» того, что это его собственное сочинение?
— Ту песню, что ты играл вчера, ты ведь не недавно сочинил? — продолжила спрашивать Шэнь Моцунь. (Примечание: здесь в оригинале вопрос задаёт Шэнь Моцунь, а не Сы Жочэнь, как может показаться из-за структуры предложения. Я перефразирую для ясности.)
Сы Жочэнь надолго замолчал, задумавшись, словно что-то вспоминая.
— Я помню, ты очень рано начал заниматься вокалом, — напомнила Шэнь Моцунь, чтобы показать, что у неё нет злых намерений, просто мелодия действительно показалась знакомой.
После её слов Сы Жочэнь, кажется, действительно кое-что вспомнил: он записал эту мелодию по наитию, но она уже давно жила в его голове. Как давно?
Кажется, на второй год его занятий вокалом…
Шэнь Моцунь увидела, что он долго молчит, и подумала, что спросила что-то не то. Атмосфера стала немного неловкой.
— Спасибо тебе.
Услышав его внезапные слова, Шэнь Моцунь растерялась ещё больше.
Сы Жочэнь увидел вопросительный взгляд Шэнь Моцунь и, помедлив, всё же объяснил: — Если бы ты не напомнила, я бы и не осознал, что моё увлечение написанием песен началось так давно… — Сказав это, он, кажется, смутился и слегка опустил голову, как провинившийся ребёнок.
Шэнь Моцунь посмотрела на него и улыбнулась: — Ты талант от природы.
В тот момент она ещё не знала, что эта её оценка станет для Сы Жочэня стимулом в будущем.
Хотя он понимал, что усердие, пожалуй, важнее таланта, но всякий раз, когда ему казалось, что прогресса нет, именно эти слова тянули его вперёд. — Спасибо.
Шэнь Моцунь от его слов немного смутилась: — Перестань быть таким вежливым, мне неловко~ Уже поздно, я пойду~
Увидев, что Шэнь Моцунь собирается уходить, Сы Жочэнь слегка отступил назад, освобождая ей место, чтобы встать.
— Виноград не забудь съесть, я его помыла. Если не съешь, к утру испортится, — добавила Шэнь Моцунь на прощание.
— Хорошо, — Сы Жочэнь смотрел, как Шэнь Моцунь идёт вперёд, оборачиваясь, чтобы сказать ему это, и почувствовал прилив благодарности.
Надо признать, каким бы независимым и сильным ни был человек, он всё равно жаждет понимания и заботы.
Тем более что Шэнь Моцунь вовсе не обязана была это делать — у неё не было ни ответственности, ни долга.
Шэнь Моцунь заметила, что Сы Жочэнь идёт за ней, и, обернувшись, посоветовала: — Ты иди домой, учись. Мне тут два шага осталось.
Сы Жочэнь вдруг осознал: Шэнь Моцунь, похоже, всё ещё считает его ребёнком…
Шэнь Моцунь снова подняла руку и, отвернувшись, помахала ему. На этот раз она не обернулась.
Сы Жочэнь смотрел ей вслед и, казалось, мог представить выражение её лица в этот момент — наверняка с лёгкой улыбкой.
На самом деле, Шэнь Моцунь всегда была доброй и искренней девушкой. Хоть у неё и было немного друзей, но те, кто становился её друзьями, оставались ими на долгие годы.
Впечатления Сы Жочэня о Шэнь Моцунь застыли много лет назад. Что она пережила за это время, почему она осталась такой же по характеру и манерам?
Он почти ничего не знал о ней, и это казалось странным: ведь они не совсем чужие люди, так почему же возникло желание узнать её получше?
Он немного беспокоился, не связано ли это с недавней потерей бабушки. Кажется, он стал легко поддаваться такой «доброте», это была не явная симпатия, но в сердце появлялась лёгкая рябь.
Честно говоря, такое чувство вызывало некоторое беспокойство.
Но беспокойство беспокойством, а полного отторжения не было.
Как там говорится? Если есть возможность идти с кем-то плечом к плечу, кто захочет упорно идти в одиночку?
Стоя у себя во дворе, Шэнь Моцунь снова обернулась в сторону дома Сы Жочэня. Хотя увидеть оттуда ничего было нельзя, это был словно бессознательный жест.
Когда она увидела блеск, промелькнувший в глазах Сы Жочэня, её сердце вдруг сжалось. Она не могла точно объяснить причину, просто почувствовала лёгкую тоску…
Возможно, потому что она сама прошла через этот возраст и слишком хорошо знала это чувство — желание быть понятым и одновременно стремление вырваться!
Сы Жочэнь, благодаря этой миске винограда, начал обращать на Шэнь Моцунь немного больше внимания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|