Внезапный удар застал меня врасплох. Я потеряла равновесие в одно мгновение.
"Ты всегда избегал прямого участия".
Интересно, как меняется отношение к Арии, когда она оказывается прямо перед нами.
Но это было неудивительно. По крайней мере, это было в пределах ожидаемого.
Грохот!
Поскольку я все равно должна была упасть, я постаралась, чтобы падение выглядело как можно более болезненным. Шум был настолько громким, что напугал даже проходивших мимо по коридору слуг, заставив их заглянуть внутрь.
- Ах!
Чашка с лимонным чаем, которую я держала в руках, намеренно опрокинулась на меня. Мое экстравагантное платье быстро промокло насквозь.
"Должно быть, я сейчас выгляжу потрясающе".
Именно этого я и добивалась.
Предвидя это, я принесла чай умеренно охлажденным, чтобы не обжечься. Чашка разлетелась на кусочки, когда ударилась об пол.
Вдребезги!
Услышав шум, Ария подпрыгнула от неожиданности и бросилась ко мне.
- Миндия?
Слуги, стоявшие снаружи, тоже поспешили войти, когда увидели, что ко мне приближается Ария.
- Мисс Ария! Отойдите! Вы можете пораниться!
- Мы уберем осколки!
- Боже мой, какой беспорядок...
Посреди этой суматохи Серви враждебно посмотрел на меня и добавил:
- Ария. Держись подальше от этой девушки. Никогда не знаешь, что она может с тобой сделать.
- ....
В этом хаосе, как и ожидалось, Ария не повысила голос и не бросила вызов Серви.
"Ты всегда была хорошим и послушным ребенком".
Вместо этого Ария, казалось, растерялась и посмотрела на ковер.
- ...Пятно.
Я проследила за взглядом Арии. Было испачкано не только мое платье, но и ковер в комнате Арии.
"У нее есть привязанность к своей комнате?"
В оригинальном романе она, безусловно, была привязана к этому месту.
Прежде чем стать дворянкой, Ария жила в доме барона, деля комнату с другими детьми. Добросердечная пара баронов, удочерившая ее, была небогатой.
Даже после того, как ей исполнилось восемнадцать, она жила по-прежнему.
В этой ежедневной борьбе и лишениях Ария часто мечтала о собственном пространстве. Поэтому, когда она стала герцогиней и у нее появилась собственная комната, она дорожила ею, как самой важной драгоценностью.
Я посмотрела на Арию и тихо прошептала:
- Мне жаль. Пятно в твоей комнате...
Когда наши взгляды встретились и я заговорила, Ария, наконец, взглянула на мое платье.
- Ик.
У меня намеренно задрожали губы, и у меня скатилась единственная слезинка.
Глаза Арии расширились от этого зрелища. Казалось, ситуация пошла мне на пользу, так как слуги, которые находились в другом месте, собрались в коридоре перед комнатой, как будто пришли посмотреть шоу.
- Что происходит? Почему все здесь?
- Это ведь комната мисс Арии.
- Эта женщина, должно быть, спровоцировала еще один скандал...
Из того, что я услышала, они, скорее всего, пришли сюда просто поглазеть.
Однако, незнакомая с подобными ситуациями, Ария, казалось, была взволнована всеобщим вниманием. Вероятно, она чувствовала себя под большим давлением.
Я заговорила с Серви.
- ...Это уже слишком, сэр Серви.
- …
- Я просто хотела сблизиться с Арией.
- Ты?
Взгляд Серви посуровел.
- Ты хочешь сблизиться - да еще и с Арией? Как ты смеешь так врать...
- Почему ты так говоришь? - продолжила я, глядя на взволнованную Арию. - Как может кому-то не нравиться такая, как она?
Ария была создана для того, чтобы ее любили все.
Как будто это было мировым правилом. Так же, как естественным правилом было то, что я была мелкой злодейкой.
И еще одним правилом было то, что такая злодейка, как я, начала искажать оригинальную историю, чтобы выжить.
"Да. Так и должно быть".
Так что я смогла подавить чувство вины, которое испытывала перед Арией, и говорить уверенно.
- Я тоже забочусь об Арии.
- Что...
- Послушайте, сэр Серви.
- …
- Ария такая добрая. Она беспокоится обо мне.
От моих слов уши Арии покраснели, когда она медленно помогла мне подняться.
- Миндия, ты в порядке?
Казалось, она больше беспокоилась о ковре, чем обо мне.
"Ведь ты такой добрый человек".
Как и ожидалось, Ария проявила ко мне доброжелательность.
- Твоя одежда вся мокрая. Я помогу тебе.
- Ария, я же просил тебя отойти...
- Брат, пожалуйста. Позволь мне сделать это хотя бы ради Миндии.
Под пристальным и настороженным взглядом Серви Ария естественно подвела меня к своему гардеробу, разрядив атмосферу.
- Миндия, поскольку твоя одежда испорчена, я дам тебе что-нибудь из своей!
- Я...
- Все в порядке. Что бы ты ни захотела надеть, я дам тебе это...
- Ария.
Серви бросил на Арию предостерегающий взгляд.
Встретившись с ним взглядом, Ария на мгновение заколебалась, затем осторожно отложила в сторону платья, которые она получила от герцога для банкета. Очевидно, это была лучшая одежда, предназначенная для звезды вечеринки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|