Утёс Погони за Ветром

Утёс Погони за Ветром

На следующее утро Пан Цзунь, прихватив бутылку коллекционного красного вина, радостно отправился к подножию Утёса Погони за Ветром.

То, что все эти годы ни одной фее не удавалось проникнуть на Утёс Погони за Ветром, было неслучайно. Пан Цзунь для проверки бросил в сторону утёса небольшой камень, усиленный магией. Камень мгновенно превратился в пыль под действием пронизывающего ветра. Эта Фэн Линьлан явно непроста.

Пока Пан Цзунь размышлял, как преодолеть защитный барьер из ветра, странный зверь, похожий на куницу, но размером меньше кролика, прошёл сквозь ветер и остановился перед ним.

Зверь уселся перед Пан Цзунем и произнёс: — Моя хозяйка уже давно ожидает вас в Храме Ветра. Прошу вас, следуйте за мной.

Сказав это, зверь повёл Пан Цзуня сквозь пронизывающий ветер. Внутри и снаружи барьера были совершенно разные миры. Внутри концентрация магической энергии была очень высокой, всё вокруг дышало спокойствием и умиротворением.

Пройдя сквозь ветер, зверь остановился, словно ожидая чего-то, затем обернулся и посмотрел на Пан Цзуня, возможно, опасаясь его вспышки гнева:

— Прошу вас немного подождать.

Безликий Ветер, приняв форму кристальной бабочки ветра, поднялся с земли, и Пан Цзунь со зверем оказались у него на спине.

Пан Цзунь оглядел Безликий Ветер: — Интересная штука. Сгусток магической энергии с собственным сознанием… Так?

Безликий Ветер двигался очень быстро и вскоре достиг Храма Ветра на вершине утёса.

Вершина Утёса Погони за Ветром представляла собой круглую ступенчатую площадку. На внешнем уровне росли густые серебристые ивы, от которых три мраморные дорожки вели прямо к Храму Ветра.

На следующем уровне располагался необычный водоём, окружавший Храм Ветра пятиметровым каналом, образующим замкнутый круг. В нём росли разноцветные лотосы.

Мраморные дорожки, идущие от серебристых ив, у водоёма превращались в мосты: прозрачный стеклянный мост на уровне воды, арочный каменный мост с выгравированными узорами цветов и обычный каменный мост, возвышающийся над водой на пять сантиметров.

Ещё ближе к центру росли пышные клумбы разнообразных цветов (упоминались во 2 главе). Они цвели вечно, не увядая, если их не повредить.

В самом центре вершины находился Храм Ветра — дворец Фэн Линьлан.

Дворец, построенный из камня и черепицы, был выполнен в старинном стиле, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить элементы западной и греческой архитектуры. Величественный и внушительный — таким было первое впечатление Пан Цзуня.

На табличке над входом было написано «Храм Ветра». Иероглифы на табличке были написаны очень резко (кистью самого Хунцзюнь Даоцзу). Пан Цзунь, посмотрев на них всего несколько мгновений, почувствовал, как по его телу пробежала дрожь, словно если он продолжит смотреть, его постигнет ужасная беда.

Двери дворца распахнулись сами собой. Внутри Пан Цзуня встретили многочисленные сокровища: вазы, картины, скульптуры из драгоценных камней — чего тут только не было.

За троном Фэн Линьлан висел занавес, спускающийся с потолка и образующий цилиндр. Неизвестно, какие сокровища скрывались за ним.

Пан Цзунь поднял принесённое вино и показал его Фэн Линьлан: — Это тебе подарок.

Фэн Линьлан, грациозно улыбаясь, сошла с трона: — Пан Цзунь, пойдём в сад. Главный зал предназначен только для приёма гостей.

Фэн Линьлан взмахнула рукой, и в следующее мгновение они оказались в беседке в саду.

Весенний сад, восьмиугольная беседка из красного дерева, каменные дорожки среди травы — Утёс Погони за Ветром Фэн Линьлан отличался особой атмосферой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение