Глава 9. О, генерал, не забудьте забрать трофей!

Глава 9. О, генерал, не забудьте забрать трофей!

Данные, только что полученные от сканирующей подсистемы, уже сообщили ей, что эта мужская особь перед ней превосходит все данные, которые она регистрировала с момента прибытия на эту голубую планету, особенно в плане двигательной нервной системы.

Острие меча в руке противника взвихрило воздух, создав чрезвычайно мощный поток ветра. Этот удар был нанесен с огромной силой.

Глава Города Белых Облаков из Южного Моря, тренируясь с мечом под луной, всегда погружался в свой собственный мир. Его искусство владения мечом, достигшее ныне уровня совершенства, было поистине безупречным. Каждый прием, каждое движение уже слились с дыханием владельца меча, даже с его жизнью.

Один удар. Решить исход поединка одним ударом — таково было правило Е Гучэна в обращении с мечом.

Точно так же, один удар. Обязательно обезвредить врага одним ударом — таково было правило Юй Даньтун.

Она все время ждала, вычисляя оптимальный момент для атаки.

Она всегда предпочитала побеждать сильнейшего противника с наименьшими затратами, любила атаковать второй. Юй Даньтун никогда не была проста.

Ее терпению и выдержке мало кто мог соперничать еще во времена ее службы в армии Федерации Сеговия.

Ей больше всего нравился звериный способ охоты: наблюдать за движениями добычи из укрытия, а затем выбрать самый подходящий момент для нападения.

Она никогда не недооценивала ни одного врага, даже этого древнего ярлийца с холодным оружием в руках.

Предыдущее наблюдение было не только для сканирования биологического объекта, но и для того, чтобы точно отрегулировать диапазон силы, снизив физические возможности и мощь внешнего тела до уровня противника.

Игнатий сказал, что нельзя причинять вред жизни здешних древних.

Юй Даньтун слегка прищурилась. Острие меча противника уже неслось к ней.

Действительно превосходно. Такая скорость — это поразительно.

В ее сознании уже появились данные синхронного анализа от главного компьютера. Каждый показатель был намного лучше данных о древних ярлийцах, собранных ранее микророботами и Оком Разведки. Похоже, этот человек был выдающейся личностью среди своих сородичей.

За то короткое мгновение, пока Юй Даньтун размышляла, острие меча Е Гучэна уже достигло ее лица, оказавшись на расстоянии вытянутой руки.

В этот миг он никогда еще так ясно не видел выражение лица женщины: радостное и восторженное, спокойное и уверенное.

В этот момент у него внезапно возникла иллюзия. Ему показалось, что он, как говорится в буддийских сутрах, «привязался к форме», увлекся внешностью.

Двойной клинок в руках Юй Даньтун переливался потоками света. Синеватый оттенок с мерцающими осколками звездного света струился по лезвиям, где концентрировалась энергия, ярко сияя и сверкая.

Она крепко сжала рукояти двойного клинка, внезапно широко раскрыв глаза. Вся ее ментальная сила сосредоточилась на враге, и в тот же миг она сама перешла в решительную контратаку.

Захват цели, движение, удар.

Идеальная функция и четырехмерное объемное изображение уже тысячи раз были смоделированы в ее сознании. Главный компьютер Игнатий рассчитал самый совершенный пик.

В какой момент сделать шаг, в какой — взмахнуть рукой, в какой — выбить оружие из рук противника — все это было уже давно известно.

Меч Е Гучэна, покинув ножны, уже не мог быть возвращен обратно.

Холодная энергия меча окутала все его тело, казалось, даже превратившись в видимый холодный пар, исходящий от него.

В этот момент в его сердце внезапно зародилась слабая, почти несбыточная надежда — он страстно желал остановиться.

Юй Даньтун не знала его мыслей. Ей нравилось это ощущение битвы, это ощущение схватки.

В этот миг она словно вернулась на поле боя, обретя давно забытое, знакомое чувство.

Волнение, азарт, кипящая кровь — все это пробудило зверя, заточенного в глубине ее души.

Она пронеслась мимо Е Гучэна со скоростью ветра, с поразительной взрывной силой. Двойной клинок в ее руке описал идеальную дугу.

Четко и решительно. Синеватое сияние превратилось в прекрасные, ослепительные линии, прорезавшие пустоту и его гордость.

Сверкающее лезвие меча столкнулось с полным энергии двойным клинком. Мощный удар породил в воздухе громкий звон столкнувшихся металлов, эхо которого долго не утихало, звеня в ушах.

Почти в мгновение ока раздался звук «клац!», брызнула вода, и послышался четкий звон металла, упавшего на палубу крейсера.

Юй Даньтун, сжимая в правой руке свой двойной клинок, медленно обернулась.

Начался прилив. Морская вода под ногами уже покрывала ступни, неся с собой прохладу и какое-то особенно волнующее и радостное ощущение.

Взмахом руки она убрала свой двойной клинок и, легко ступая по мелким волнам, подошла к упавшему оружию. Наклонившись, она подняла его с палубы крейсера, лежавшего в воде.

Лезвие меча было холодным. Одной рукой она держала рукоять, другой — легко провела по клинку.

Движения были легкими, изящными и нежными.

Эта нежность была такой, словно она гладила лицо возлюбленного.

Е Гучэн уже обернулся. Он молча наблюдал за ее действиями, его дыхание было немного сбитым.

Она выбила оружие из его рук одним ударом. Она не ранила его, у него не было даже малейших внутренних повреждений.

В поединке мастеров энергия меча неизбежно наполняется собственной внутренней силой. Но в схватке с ней он чувствовал лишь одно: она просто выбила прутик из рук расшалившегося ребенка.

Дыхание Е Гучэна было напряженным и учащенным. Он потерпел поражение от ее руки.

Он не стал сразу думать о том, в чем проиграл. Он лишь хотел вернуть свой меч из ее рук.

Его меч был в ее руке, под ее пальцами, она нежно его гладила.

Ее взгляд скользил по его мечу, дюйм за дюймом, словно она разглядывала черты лица возлюбленного.

Е Гучэн мог смотреть только на ее лицо, в ее глаза.

Пытаться угадать ее мысли по ее глазам.

Она была обнажена, и он не смел опустить взгляд ниже ее шеи.

Он глубоко вздохнул, неловко кашлянул и, подбирая слова, вежливо сказал: — Девушка, прошу вас, верните мой меч.

Его слова прервали ее действия, а также сканирование и анализ этого оружия.

Она не поняла, что он сказал, но, подняв голову и встретившись с ним взглядом, поняла его желание.

Он хотел вернуть свое оружие. Он хотел, чтобы она его отдала.

Но он проиграл. Проигравший должен подчиняться правилам победителя.

Правила игры устанавливала она.

В ее темных зрачках мелькнула и тут же исчезла легкая насмешка, сменившись выражением гордости.

Она посмотрела на него. Ее глаза сияли ярко, как звезды на небе.

Ее вишневые губы приоткрылись, и она тихо рассмеялась: — По правилам игры Сеговии, ты мой побежденный противник и не имеешь права ничего требовать. Это мой трофей, и я вправе им распоряжаться.

Она не знала, как выразить эту фразу на местном языке, поэтому произнесла ее почти полностью на общем языке Межзвездной Федерации Сеговия. Эту фразу она чаще всего говорила на арене или поле боя перед своим изгнанием.

Эту фразу Е Гучэн никогда не смог бы понять. Для него это были слова «морской сирены».

Однако по ее взгляду он понял, что она хотела сказать: «Невозможно!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение