Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На этот раз Ши Юйлинь окончательно убедился, что он попал под воздействие иллюзии, иначе вчерашняя картина тоже должна была быть этим Призрачным Храмом.
Но тут возникла проблема!
Почему здесь просто так поклоняются призраку?
Кто такой талантливый?
Не поклоняются горному божеству или духу земли, а поклоняются призраку?
— Да я тебе поклонюсь! — подумал про себя Ши Юйлинь.
Размышляя об этом, Ши Юйлинь вышел из машины и, направляясь к Призрачному Храму, правой рукой надавил указательным пальцем на серьгу, выдавил каплю свежей крови и смазал ею висевший на шее амулет «Великой Праведной Ци Небесной Звезды», переданный ему предком.
Мастер говорил, что его собственная кровь, нанесенная на амулет, может активировать его магическую силу, делая его собственную силу ещё мощнее — это просто вспомогательный предмет!
Но до сих пор он впервые активировал магическую силу этого амулета.
Он издали посмотрел, нахмурившись, и внимательно рассмотрел: этот призрак был каменной статуей, свирепой, с длинными клыками, четырьмя руками, которые, казалось, двигались, — очень реалистичной и довольно пугающей, но Ши Юйлинь не особо испугался.
Ключевой вопрос был в том, что это за призрак?
Ши Юйлинь никогда раньше такого не видел, но по виду это действительно был призрак, и на табличке храма было выгравировано два иероглифа: «Призрачный Храм».
Это было интересно. Ши Юйлинь внимательно присмотрелся. Призраки тоже делятся на разные категории, их много видов, и трудно сказать, какой именно перед ним. Опыт Ши Юйлиня был не очень богат, единственное, что у него было, — это хорошая психологическая устойчивость, но ведь психологическая устойчивость не может помочь распознать призраков, верно?
Но одно было ясно: это не был обычный призрак, или же озорной скульптор изменил его облик, иначе почему он его не узнавал?
Когда он учился у мастера, он запомнил облики некоторых призраков, например, голодных призраков с огромными ртами, способными проглотить арбуз, или повешенных призраков с длинными языками и выпученными глазами.
Но этот... не запомнился.
В этот момент он стоял лицом к солнцу, и ему было немного больно глазам. Он подошёл поближе, чтобы рассмотреть получше, но всё равно не узнал... Долго ломал голову, но так и не понял. Тогда он пошарил в своём мешочке Цянькунь и достал оттуда флакончик от глазных капель.
Внутри были Слезы Быка. Быки обладают духовной проницательностью и могут видеть призраков.
Намазав Слезы Быка на глаза, можно увидеть то, что не видят обычные люди!
Эта вещь не то чтобы драгоценна, но и достать её непросто. Быки обычно не плачут, самый горький плач в их жизни — это когда их ведут на бойню. Некоторые быки плачут лишь однажды за всю жизнь, но такие слёзы не обладают сильнейшей духовной силой.
Быки очень проницательны, трудолюбивы, преданны хозяину и очень привязаны к нему.
После смерти человека, по прошествии первых семи дней, душа отправляется в загробный мир.
В этот седьмой день призрак возвращается домой в последний раз. В некоторых местах по народным обычаям на окне дома делают лестницу из палочек для еды, чтобы умерший мог подняться на небеса после возвращения домой.
Лучшие Слезы Быка — это те, что пролиты в этот момент, когда бык видит душу своего хозяина, возвращающуюся домой в последний раз. Эти слёзы обладают наибольшей духовной проницательностью.
Дядя по материнской линии Ши Юйлиня, то есть его двоюродный дед или дядя-дед (названия различаются в разных регионах).
Семья его двоюродного деда была из деревни, и Слезы Быка, которые были у него, — это слёзы, пролитые быком в его доме в седьмой день после смерти его двоюродного деда.
Обычно иньянши хранят Слезы Быка в фарфоровых флаконах, но Ши Юйлинь поместил их в чистый флакончик от глазных капель... Возможно, так было удобнее!
Он запрокинул голову, капнул по одной капле в каждый глаз, затем закрыл глаза и дважды повращал ими, чтобы равномерно распределить.
Когда он снова открыл глаза, всё, что он увидел, поразило его!
— Ничего нет! — Ши Юйлинь очень удивился. Здесь был Призрачный Храм, неужели эти Слезы Быка не действуют?
Срок годности на флакончике от глазных капель истёк, но Слезы Быка — это духовная субстанция, у неё ведь нет срока годности, верно?
На самом деле, это было из-за его неопытности. Это был храм, построенный людьми, а не могила, откуда там взяться призракам?
Это было дело рук человека.
Но когда он резко обернулся, то вдруг обнаружил, что эти Слезы Быка... не просрочены!
Здесь было очень просторно, и он мог видеть далеко. Он увидел место, откуда пришёл, то есть место деревянного моста, и там была злая ци, чёрная злая ци медленно исходила из большого дерева!
Разве это не то самое старое софоровое дерево?
Увидев это, Ши Юйлинь понял: настоящий закулисный кукловод находился у того старого софорового дерева. Этот храм, возможно, не представлял ничего странного, но вот этот призрак... которого он никогда не видел, нужно будет проверить позже.
Тогда он достал телефон, сделал несколько снимков крупным планом, общим планом, и тут же вернулся в машину.
Поехал обратно к деревянному мосту.
Снова вернувшись к деревянному мосту, Ши Юйлинь припарковал машину, снова перешёл мост и подошёл к старому софоровому дереву, но не осмелился подойти слишком близко, а остался стоять в отдалении за кругом низкой стены.
Он видел, как эта злая ци проникает прямо ему в нос, рот и уши, но он не уклонялся, просто терпел. Через некоторое время он почувствовал, что то, что он видит, изменилось, и чувство тревоги снова нахлынуло.
Затем он резко обернулся и увидел человека!
Этим человеком был тот самый Дедушка Гао, которого он видел вчера!
Он, как и вчера, неторопливо шёл, одетый в ту же одежду, и, увидев его, остановился и посмотрел, словно хотел что-то сказать.
— Иллюзия! — Ши Юйлинь понял, что вчера он попал под иллюзию именно здесь, но не спешил её развеивать. Вместо этого он повернулся к большому дереву и сказал: — Уже второй раз прихожу, а ты всё те же трюки используешь, это интересно?
После этих слов софоровое дерево вздрогнуло, и он почувствовал, что под его корнями что-то есть.
— Ты всё-таки пришёл! — Голос был немного хриплым, довольно призрачным. — Переоцениваешь свои силы.
Ши Юйлинь усмехнулся: — Скольким людям ты навредил?
— Почему ты не спросишь, как я умер? — сказал Земляной Призрак.
Услышав это, Ши Юйлинь рассмеялся: — Мне плевать, как ты умер.
Земляной Призрак не ожидал такого ответа от Ши Юйлиня. Помолчав несколько секунд, он продолжил: — Ты действительно непробиваемый!
Земляной Призрак, казалось, был немного разочарован, затем холодно усмехнулся: — Ну что ж, всё равно ты умрёшь, если узнаешь, так что лучше сэкономить время.
Как только Земляной Призрак закончил говорить, Ши Юйлинь вдруг увидел, как перед ним искажается пространство, а затем его затянуло в водоворот!
Его охватила тошнота, он присел на корточки и несколько раз сухо сглотнул, но когда он снова поднял голову, то обнаружил, что больше не находится перед софоровым деревом, а... в совершенно чёрном пространстве!
Он мог видеть себя, но всё остальное было чёрным!
Он знал, что это снова иллюзия.
— Ты ведь при жизни тоже был иньянши? — спросил Ши Юйлинь.
— Ну и что? — сказал Земляной Призрак. — Теперь я заберу твою душу.
Ши Юйлинь хмыкнул: — Это ещё посмотрим, хватит ли у тебя способностей!
Сказав это, Ши Юйлинь вдруг побежал, причём в одном направлении, по прямой. Он хотел узнать, есть ли у этого иллюзорного пространства конец... Но не успел он пробежать и нескольких секунд, как Земляной Призрак снова заговорил: — Ты действительно проницателен, знаешь, как проверить границы пространства. В наше время найти такого эрудированного иньянши, как ты, непросто! Но не беги, конца нет...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|