Глава 2: Странные Сельчане

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ши Юйлинь смотрел на жителей деревни и вдруг почувствовал что-то странное, но не мог понять, что именно.

Они выглядели простодушными и добродушными, одетыми в старомодную, ветхую одежду, но в них было что-то необъяснимо неуместное, или, скорее… неловкое.

— Я сначала позову людей, — сказал дедушка Гао и, направившись в деревню, начал звать: — Эй! Тут у людей машина сломалась, давайте поможем толкнуть! — Услышав его, сельчане отложили свои дела и один за другим пошли к ним.

Бай Сюн улыбнулся: — Дедушка Гао, принесите ещё что-нибудь поесть.

— Старый Ван, принеси два баоцзы! — крикнул дедушка Гао человеку по имени Старый Ван.

Человек, которого звали Старый Ван, ничего не сказал. Он обернулся, достал из пароварки два горячих баоцзы и подошёл.

Ши Юйлинь почувствовал что-то неладное. Походка сельчан и всё остальное было нормальным, но было одно "но": они не произнесли ни слова, ничего не спросили, а просто подошли.

Особенно Старый Ван! Он держал в руках только что приготовленные баоцзы и, казалось, совсем не чувствовал жара! И… по-прежнему не произносил ни слова!

Наблюдая за поведением сельчан, Ши Юйлинь всё больше чувствовал, что что-то не так. В такой глуши, возможно, это были разбойники! Если бы их здесь похитили, некому было бы и пожаловаться. Хотя сейчас и правовое общество, но в таком месте, если что-то случится, даже вызов полиции будет слишком поздно.

Бай Сюн, напротив, не думал так много и протянул руку к Старому Вану, чтобы взять баоцзы.

Ши Юйлинь про себя подумал: если в этих баоцзы есть мэнханьяо, то будет беда. Хотя он и владел некоторыми заклинаниями, но всё же перед ним были люди! И так много людей.

А когда эти люди подошли ближе, Ши Юйлинь заметил, что у каждого из них были тёмные круги под глазами.

Нет, нужно что-то делать!

— Не надо… — Ши Юйлинь остановил Бай Сюна. — Ты же большой барин, сможешь ли привыкнуть к этим никудышным баоцзы из глуши? Вернёмся, я угощу тебя чем-нибудь вкусным, потерпи немного, дома всё будет хорошо. — Ши Юйлинь намеренно повёл себя невежливо, чтобы поскорее уйти. — Потрудитесь, пожалуйста, сначала помогите нам с машиной!

Бай Сюн вздохнул: — Ладно… — Короче говоря, дедушка Гао, увидев внезапную перемену в поведении Ши Юйлиня, ничего не сказал и сразу же позвал людей к месту, где стояла машина.

Ши Юйлинь и Бай Сюн сели в машину. Ши Юйлинь опустил окно и сказал всем: — Я включу поворотник, а вы продолжайте толкать. Как только машина развернётся, я нажму на газ, и всё будет в порядке. Деньги у дедушки Гао, разделите их между собой, хорошо!

Сказав это, Ши Юйлинь выпрямился, но в тот же миг снова почувствовал приступ тревоги.

— Брат, ну ты даёшь, я так проголодался, что аж сердце колотится! — пожаловался Бай Сюн.

Услышав это, Ши Юйлинь вздрогнул. — Это не от голода. Это место немного странное, возможно, здесь есть что-то нечистое. Жители вашей Деревни Гуаньмэнь все с каменными лицами, явно безжизненные, и у них тёмные круги под глазами, что, вероятно, вызвано недосыпанием. Возможно, по ночам здесь бесчинствуют злые духи и демоны! Но днём… должно быть безопасно, но нам нужно поторопиться.

Бай Сюн кивнул: — Так почему бы тебе не изгнать этих призраков?

— Не неси чушь! — остановил его Ши Юйлинь, затем медленно повернул руль и крикнул назад: — Толкайте! Земляки!

В этот момент Бай Сюн похлопал себя по груди: — Сильно сердце колотится!

— И у меня! — Ши Юйлинь нахмурился. — Заклинание Успокоения Духа помнишь?

— Помню.

Ши Юйлинь кивнул, затем закрыл глаза и сказал Бай Сюну: — Закрой глаза, прижми кончик языка к верхнему нёбу, направь ци в даньтянь и про себя повторяй Заклинание Успокоения Духа.

— О!

Заклинание Успокоения Духа — это древнее заклинание, которое может облегчить тревогу и беспокойство. Ши Юйлинь нашёл его на Замке Гуншу, оставленном ему учителем.

Сейчас это также называют Замком Кунмина, их много на рынке, но его Замок Гуншу был передан предками, и он является шестьдесят девятым поколением, но никто так и не смог его открыть. А заклинание на нём не является заклинанием его школы.

Но это Заклинание Успокоения Духа действительно было хорошим способом снять тревогу.

Возвращаясь к делу, Ши Юйлинь про себя начал повторять заклинание: «Очисти сердце и успокой ци, сосредоточь дух и вернись к истокам, обрети покой и свободу, будь чист и необыкновенен. Избавься от тревоги в сердце, освободи мысли без следа. Пусть сердце не смутится, даже если небо горит, и обрети покой в душе».

Бай Сюн тоже начал повторять про себя. Он учился у Ши Юйлиня полгода, но не был его учеником, скорее, это было обучение ради забавы. Он практиковал цигун, и в его даньтяне тоже ощущалась слабая ци. Изгнать призрака он не мог, и Ши Юйлинь, конечно, не стал бы учить его этому.

Но повторять заклинания, чтобы вылечить головную боль, жар, тревогу или одышку, было вполне возможно.

Важные вещи повторяют трижды… После трёх повторений Ши Юйлинь и Бай Сюн открыли глаза. И действительно, тревога отступила, и они почувствовали себя бодрыми и освежёнными.

Они посмотрели вперёд. Было уже больше девяти утра, туман рассеялся, и они увидели то большое софоровое дерево, которое раньше было плохо видно.

Машина же не сдвинулась с места!

— Эй! — Ши Юйлинь вдруг опомнился, выругался про себя и хлопнул Бай Сюна. — Спустись и посмотри, не кажется ли этим людям из горной глуши, что им мало заплатили?

Бай Сюн послушно вышел из машины, затем, вытянув шею, сделал несколько шагов в сторону и вдруг с ужасом воскликнул: — Чёрт… Брат, люди… людей нет?!

— А?!

Ши Юйлинь поспешно вышел из машины и подошёл к задней части. Сельчан, которые только что были здесь, не оказалось ни одного, словно они испарились в воздухе.

Он быстро опустил взгляд на землю. После ночного ливня земля была грязной, и должны были остаться следы, если бы кто-то прошёл. Но… кроме его собственных и следов Бай Сюна, не было… ни одного лишнего следа!

Что это такое?

Ши Юйлинь испугался, но увидел, что Бай Сюн что-то бормочет, говоря о том, что эти люди взяли деньги и сбежали, поступив нечестно.

Он подумал, что хорошо, что тот не заметил следов, и решил не говорить ему об этом, чтобы не напугать этого толстяка до смерти.

— Быстрее в машину! — Ши Юйлинь почувствовал, что что-то не так, потрогал свою серьгу и вернулся в машину.

Бай Сюн сел в машину почти одновременно с ним. — Брат, что случилось?

— Не знаю! В этой глуши, возможно, мы кого-то оскорбили, но они нам не навредили, и это уже хорошо!

Сказав это, Ши Юйлинь завёл машину. Двигатель вздрогнул, и машина, к удивлению, смогла двигаться.

— Завелась?

— Ага! — Одновременно с этим словом Ши Юйлинь нажал на педаль газа и развернулся, чтобы ехать обратно по той же дороге…

Вернувшись на извилистую дорогу, Бай Сюн вздохнул с облегчением: — Чёрт… Брат, они ведь действительно призраки, почему ты их не изгнал?

— Зачем?

— Эй! Ты же иньянши, разве изгнание призраков не твоя обязанность?

— Кто сказал? Изгнанием призраков занимаются бедные монахи и нищие даосы. Настоящие мастера не станут просто так изгонять призраков. Ведь в буддийских и даосских учениях призраки, как и растения, деревья, змеи, насекомые, птицы, звери и люди, являются лишь формами жизни. К ним нет предвзятости, если только они не вредят людям. Это как если человек нарушает закон, есть полиция; если призрак нарушает закон, есть иньянши. Иньяньши праведного пути не станут хватать призраков без разбора, увидев их. Если бы ты гулял по улице, а полиция подошла и арестовала тебя, тебе бы это понравилось?

Бай Сюн произнёс: — Тоже верно, я думал, ты как в романах.

— А я разве не как в романах? — Ши Юйлинь усмехнулся.

— Так… мы сегодня действительно столкнулись с призраками?

— Я тебя разыгрываю. Думаю, они просто сбежали, пока мы повторяли Заклинание Успокоения Духа, чтобы мы подумали, что это призраки, и не стали требовать деньги. Но ничего страшного, всего тысяча юаней. — Бай Сюн произнёс: — О.

Короче говоря, они вернулись тем же путём. Проехав около часа, они увидели развилку, которую, возможно, не заметили прошлой ночью из-за темноты и сильного ливня.

Вскоре после поворота они выехали на трассу А11, ведущую домой.

Но Ши Юйлинь, казалось, всё ещё мыслями оставался в Деревне Гуаньмэнь. Он мог обмануть Бай Сюна, но не себя.

Хотя он и сказал, что не станет ловить этих призраков, и они действительно ему не навредили, в его сердце остался некий узел.

Голос внутри него постоянно говорил… что это ещё не конец.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Странные Сельчане

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение