Глава 16. Дочь в доме

Осенний ветер завывал, осеннее настроение сгущалось.

В военном лагере крики на тренировочной площадке становились все громче.

— Убить!

— Убить!

— Убить!

Люди не боялись холодного осеннего ветра, такова была их миссия.

Нести на плечах город, защищать его жителей!

Чэнь Цан усердно тренировался под осенним ветром, его лицо покраснело.

Вчера он пережил множество боев и выпил лечебного вина.

Сегодня его состояние было на удивление хорошим, он был полон энергии и духа.

Он усердно тренировался, обучаясь у солдат искусству убийства врагов.

Эти приемы были самыми базовыми, но на поле боя крайне полезными.

Эти приемы убийства врагов выдержали испытание боем и были легки в освоении.

За это время Чэнь Цан освоил базовые приемы, теперь ему нужно было их укрепить и интегрировать.

Ситуация на поле боя менялась мгновенно, нужно было быть гибким и переменчивым, чтобы убивать врагов и увеличивать шансы на выживание.

Сегодня, кажется, был удачный день.

Ван Шэн даже выделил время, чтобы обучить Чэнь Цана мастерству убийства врагов верхом.

Возможно, это две цзиня волчьего мяса, подаренные Чэнь Цаном прошлой ночью, сыграли свою роль.

Ван Шэн сначала обучал устно, объясняя теоретические знания.

Он говорил терпеливо, и Чэнь Цан, конечно, слушал очень внимательно.

Хотя сейчас он был пехотинцем, у кого не было мечты промчаться в одиночку и обезглавить вражеского генерала среди десяти тысяч солдат.

После устного объяснения Ван Шэн сел на свою маленькую кобылу и провел практическую демонстрацию.

По его словам, чтобы сражаться верхом, прежде всего нужно быть устойчивым.

Тело человека должно быть устойчивым, и лошадь тоже должна быть устойчивой.

Если нет устойчивости, о чем еще можно говорить?

Ван Шэн действительно был опытным солдатом. У него был большой опыт как в пешем, так и в конном бою.

Его оружием была сабля.

Сидя на маленькой кобыле, он размахивал саблей, иногда рубя, иногда нанося удары, иногда колющие, иногда поддевающие. У него не было жестких приемов, только гибкость и изменчивость.

В конном бою, помимо устойчивости, нужна гибкость.

В конце концов, ситуация на поле боя меняется мгновенно и очень сложна.

В такое время нужно приспосабливаться к ситуации, чтобы справляться с разными врагами.

После личной демонстрации он слез с лошади и дал Чэнь Цану возможность внимательно изучить.

Воспользовавшись моментом, он заодно выкурил трубку сухого табака.

Выкурив сухой табак, он снова сел на маленькую кобылу, а Чэнь Цана посадил на старого черного коня Фан Ле, чтобы Чэнь Цан перешел к практической тренировке.

Чэнь Цан, сидя на старом черном коне, с саблей в руке, сражался с Ван Шэном.

Бой — это физическая работа, требующая отличной выносливости.

Особенно конный бой, он еще больше расходует силы.

К счастью, у Чэнь Цана изначально была неплохая основа, а в последние дни он усердно практиковал техники совершенствования, значительно укрепив свое телосложение.

Теперь, сражаясь верхом, его выносливость не будет его тормозить.

Ван Шэн обучал серьезно и ответственно.

— Этот удар саблей ушел в сторону.

— В этом ударе саблей недостаточно силы.

— В этом приеме тебе нужно увернуться влево.

Он указывал на недостатки Чэнь Цана.

В ходе практической тренировки Чэнь Цан немало пострадал, получив несколько ударов, которые сильно болели.

Однако, несмотря на боль, он получил немало пользы.

Он был достаточно умен, главным образом потому, что прожил две жизни, его способность к пониманию была достаточно сильной. Многое он осваивал сразу, а некоторые вещи даже мог интегрировать и применять.

Ван Шэн наблюдал за прогрессом Чэнь Цана и был поражен.

По его мнению, таких быстро обучающихся людей, как Чэнь Цан, было немного.

Однако он не хвалил Чэнь Цана, лишь оценил его как "так себе".

Главным образом он не хотел, чтобы Чэнь Цан зазнался.

Время незаметно текло. Под лучами заходящего солнца Чэнь Цан, кормя лошадей, внимательно обдумывал то, что узнал днем.

В его голове все еще запечатлелись сцены дневного конного боя.

Он иногда кивал, иногда качал головой, выглядя очень странно.

На самом деле, он получал озарения.

Как в следующий раз нанести удар, чтобы он был более смертоносным.

И как уклоняться, чтобы минимизировать получаемый урон.

Когда он вернулся к двери своей комнаты, он увидел, что Ван Шэн все еще курит сухой табак.

Ван Шэн, куря сухой табак, посмотрел на Чэнь Цана и сказал: — Закончил дела?

— Да, закончил, — кивнул Чэнь Цан.

Сегодня старый черный конь и маленькая кобыла очень устали. Только что он дал им достаточно фуража и хорошо их накормил.

Услышав это, Ван Шэн, вставая, убрал трубку.

— Твоя тетя Ван велела мне привести тебя на ужин. Пойдем, сейчас идем ко мне домой.

— Эй, — Чэнь Цан немного удивился: — Дядя Ван, мы идем ужинать к вам домой?

— Да, — кивнул Ван Шэн.

— Это... удобно? — смущенно спросил Чэнь Цан.

Ван Шэн взглянул на Чэнь Цана: — Если не хочешь идти, можешь не идти.

— Если есть место, где можно поесть на халяву, как можно не пойти? — Чэнь Цан усмехнулся и быстро последовал за ним.

Он также знал, что приглашение Ван Шэна на ужин домой означало, что тот его признал.

Похоже, два ляна серебра, подаренные некоторое время назад, и две цзиня волчьего мяса, подаренные прошлой ночью, были отданы не зря.

Выходя из военного лагеря, Чэнь Цан был с пустыми руками, не взяв никаких подарков.

Однако, как человек, уже прошедший через это, он знал, что лучше не ходить в гости с пустыми руками, особенно когда идешь ужинать.

Поэтому, проходя мимо трактира на улице, он заодно купил кувшин вина.

У Ван Шэна были жена и дети, они жили в семейном квартале при армии.

Лагерь Чэнь Цана находился в западной части города, и семейный квартал тоже был в западной части города, всего в двух улицах от лагеря.

Дом Ван Шэна был не очень большим, с обычной обстановкой.

Когда Чэнь Цан пришел к нему домой, первым, кого он увидел, была не тетя Ван, а юная девушка.

Девушка была в светло-зеленом длинном платье, с распущенными черными блестящими волосами. Ее лицо было изящным, еще не полностью сформировавшимся, но уже с задатками будущей красавицы.

— Неужели это дочь дяди Вана? — Чэнь Цан взглянул на девушку, затем на Ван Шэна.

Он ничего не сказал вслух, но подумал про себя: "Это точно его родная дочь?"

Ван Шэн был грубым, крепким мужчиной, крупным и неуклюжим, совершенно не похожим на девушку перед ним.

Девушка, увидев, как Ван Шэн входит, звонко крикнула: — Папа вернулся!

Внезапно она увидела Чэнь Цана за спиной Ван Шэна, сначала взглянула на него, а затем быстро отвела взгляд, слегка опустив голову, проявляя легкую застенчивость и не осмеливаясь смотреть на Чэнь Цана.

Ван Шэн коротко представил их, и в тот момент Чэнь Цан понял, что девушка в зеленом действительно была дочерью Ван Шэна.

Ее звали Ван Шии.

Имя соответствовало человеку.

По мнению Чэнь Цана, имя Ван Шии наверняка дал не Ван Шэн.

Именно в этот момент из кухни вышла женщина.

Увидев женщину, Чэнь Цан наконец понял, в кого пошла Ван Шии.

Женщине было лет тридцать пять-шесть, годы оставили на ее лице некоторые следы, но фигура сохранилась очень хорошо, в ней еще чувствовалось очарование.

Она была женой Ван Шэна, тоже по фамилии Ван, и звали ее Ван Сюэлянь.

— Хозяин вернулся, — сначала она поздоровалась с Ван Шэном, а затем посмотрела на Чэнь Цана.

— Это, наверное, маленький Чэнь? Не стесняйся, садись скорее. Здесь как дома, не стесняйся.

Она с улыбкой пригласила Чэнь Цана сесть, выглядя теплой и искренней.

Ее улыбка была как зимнее солнце, согревающее сердце, заставляя чувствовать себя очень близким.

— Здравствуйте, тетя Ван... Тетя Ван такая очаровательная.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение