Глава 2

С некоторым удивлением она обнаружила, что бегущий впереди — ее знакомый.

Тот самый напарник, который должен был быть с ней в команде, но в итоге бросил ее, открыто нарушив правила, и ушел со стражей своей семьи. Кажется, его звали… Анджел?

Вроде того.

Иветта ясно видела, что рев доносился именно из-за спин Анджел и ее спутников.

Ее это не касалось!

Иветта осторожно отступила, намереваясь, пока ее не заметили, быстро уйти.

В конце концов, магический зверь преследовал не ее, и это не имело к ней никакого отношения.

К сожалению, из-за ран Иветта не могла двигаться достаточно быстро!

Не успела она скрыться, как Анджел заметила ее.

Глаза Анджел блеснули, и она тут же повернулась и что-то сказала своей охране.

Стражники разом посмотрели в сторону Иветты с решимостью на лицах.

Иветта почувствовала неладное. Пытаясь ускориться, она поняла, что уже слишком поздно.

— Иветта, помоги нам, убей это глупое животное! — крикнула Анджел.

Как только Анджел произнесла эти слова, Иветта поняла, что дело плохо.

Магические звери в Испытательном лесу, хоть и не были высокоуровневыми, но обладали определенным интеллектом и могли понимать простую речь.

Как и ожидалось, услышав крик Анджел, стражники, подхватив ее, ускорились и промчались мимо Иветты, оставив ее одну на один с кроваво-красными, полными жажды убийства глазами…

002. Странное яйцо

Иветта про себя выругалась. Эта проклятая Анджел! Она заставит эту подлую девчонку заплатить!

Однако сейчас было не время об этом думать. Кроваво-красные глаза, полные жажды убийства, не отрывались от нее. Иветта была уверена, что зверь не просто хотел ее убить, а раздумывал, как сделать это как можно мучительнее.

Иветта стояла неподвижно.

Еще в деревне Дедушка Староста учил ее, как вести себя в подобных ситуациях.

Проще говоря, когда силы противника значительно превосходят твои, единственный шанс — усыпить его бдительность и победить внезапной атакой.

Хозяин кровавых глаз наконец-то двинулся!

Его тело превратилось в размытое пятно, острые клыки, неся с собой тошнотворный запах, метнулись к хрупкой шее Иветты.

Фиолетовые глаза сузились. Выхватив правой рукой спрятанный кинжал, Иветта резко вывернула корпус, сместившись на несколько сантиметров. Кинжал блеснул, целясь в бок шеи магического зверя.

Зверь оказался довольно ловким. Даже в прыжке он извернулся, уклонившись от удара, и приземлился.

Опасность для Иветты временно миновала.

Однако теперь она привлекла внимание зверя, и притвориться беспомощной, чтобы заманить его в ловушку, уже не получится.

Но этот маневр, похоже, застал зверя врасплох. Он издал низкий рык, полный раздражения и беспокойства.

Иветта чувствовала слабость, ее движения были не такими ловкими, как обычно. Она не могла атаковать первой.

А магический зверь, опасаясь ее внезапной атаки, тоже не решался нападать.

Девушка и зверь застыли в противостоянии.

Первой дрогнула Иветта!

Не по своей воле, а вынужденно!

Пока она стояла напротив зверя, яйцо магического питомца у нее за спиной вдруг запульсировало.

Это удивило Иветту!

Насколько она знала, яйца магических питомцев не должны двигаться до вылупления.

Иветта невольно потянулась к яйцу.

Это едва заметное движение вызвало бурную реакцию зверя. Он решил, что Иветта собирается атаковать!

С рыком он бросился на нее, острые когти и клыки мелькнули перед лицом Иветты.

Казалось, ей не уйти от удара, но вдруг ее тело окутало ослепительное сияние. Яркие лучи света залили землю, и на мгновение весь мир вокруг словно перестал существовать.

— А-а-а! — взревел магический зверь, бросившийся на Иветту.

Внезапная вспышка света ослепила его, причинив резкую боль в глазах. Потеряв контроль над телом, он рухнул на землю.

Иветта не упустила свой шанс.

Не понимая, что произошло, она знала, что это ее лучшая возможность!

Быстро сделав несколько шагов вперед, она взмахнула кинжалом и одним движением перерезала зверю горло.

Ни одно существо не может выжить, лишившись головы, даже самый сильный магический зверь.

Убедившись, что зверь больше не представляет угрозы, Иветта наконец смогла разобраться в произошедшем.

Сияние еще не совсем рассеялось. Иветта сняла со спины яйцо магического питомца.

Как она и думала, свет исходил от яйца!

Но теперь сияние ослабло, словно яйцо, израсходовав всю энергию, опустело.

Иветта погладила яйцо и с недоумением спросила: — Кто ты? Почему ты светишься? Это ненормально!

Яйцо слабо мерцало, словно отвечая на ее вопрос.

Иветта нахмурилась: — Я никогда не слышала, чтобы яйца магических питомцев вели себя так до вылупления.

— Похоже, в книге Дедушки Старосты ошибка. Его книга неверна!

— Яйца магических питомцев могут двигаться до того, как признают хозяина и вылупятся!

Девушка и яйцо «общались» довольно долго, и Иветта не замечала, что ее разговор с яйцом выглядел еще более странно.

Хорошо отдохнув, Иветта почувствовала, что силы вернулись к ней.

Взглянув на уже окоченевшее тело зверя, Иветта пробила ему голову и вытащила оттуда блестящий предмет.

Магический кристалл — ценная вещь. Дедушка Староста, кажется, очень любил такие. Можно будет подарить ему, когда она вернется домой.

Вновь закрепив яйцо на спине, Иветта прищурилась и пробормотала: — Анджел, значит? Хм!

Иветту с детства учили, что на каждую пощечину нужно отвечать двумя. Вторая — за моральный ущерб!

Она не винила Анджел за нарушение правил. Для Иветты Анджел была лишь обузой.

Даже лучше, что та не пошла с ней.

Но Анджел не стоило подставлять ее, заставляя сражаться с магическим зверем.

Раз уж Иветта получила свою пощечину, по всем правилам приличия она должна была ответить двумя!

Иветта пошла по следам Анджел и ее спутников. Этим нехитрым приемам слежки ее тоже научил всемогущий Дедушка Староста.

Спустя пару часов Иветта нашла их.

Скрывшись в кустах, она затаила дыхание и прислушалась к их разговору. Похоже, они о чем-то спорили.

Один из них, казалось, отчаянно пытался что-то доказать. Иветта не смела подойти слишком близко и лишь уловила обрывки фраз: — Мисс… та девушка… нужно спасти ее…

Иветта приподняла бровь. Похоже, среди этих людей все же нашелся хоть один с совестью, понимающий, что нельзя бросать девушку одну сражаться с магическим зверем.

Вот только Иветта не собиралась прощать их за это.

Будь у него настоящая совесть, он бы остановился и убил зверя сразу, а не ждал, пока они окажутся в безопасности, чтобы начать спорить.

Если бы не ее удача, ждать, пока они ее спасут? Хм, вряд ли от нее что-то осталось бы, кроме костей.

— Не смейте! — раздался пронзительный крик Анджел, который Иветта услышала очень четко. — Я здесь мисс, и вы должны защищать меня! А ее… ее спасут люди из Академии!

Тот, кто предлагал вернуться за Иветтой, сказал что-то, и голос Анджел стал еще громче.

— Нет! Это приказ… Если мы никому не расскажем, никто не узнает, что произошло, даже если она умрет!

На губах Иветты появилась странная улыбка.

Отлично. В таком случае ей стоит пересмотреть свой план мести!

Она должна ударить Анджел двумя звонкими «пощечинами» так, чтобы та запомнила это на всю жизнь.

И чтобы у той не было ни малейшего повода обвинить ее…

003. Око за око

Убедившись, что Анджел и ее спутники пока не собираются уходить, Иветта тихонько удалилась.

Пригнувшись, словно гепард, она быстро пробиралась сквозь кусты, внимательно осматриваясь по сторонам.

Яйцо за спиной делало ее стремительные движения немного нелепыми.

Кажется, где-то здесь.

Иветта остановилась, нахмурилась и размотала бинты на руках. Как она и ожидала, раны все еще кровоточили.

Похоже, в схватке с магическим зверем она была недостаточно осторожна.

Капли крови падали на землю, с тихим шелестом разбиваясь о сухие листья. Иветта настороженно оглядывалась.

Прошло около четверти часа…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение