Глава 6. Ты даже собственную мать не узнаешь?

Мать и дочь сели в белую машину. Крошка, сидя в детском кресле сзади, сморщила носик.

— Мамочка, ты опять курила?

Цзян Жобай, держа руки на руле и глядя вперед, ответила:

— Нет.

— Мамочка, не ври! — настаивала Крошка.

Цзян Жобай сдалась.

— Сегодняшняя операция была очень сложной. Нужно было взбодриться.

— В следующий раз выпей кофе, ладно? — недовольно сказала Крошка. — Кофе все же лучше, чем сигареты.

— Хорошо, — рассеянно ответила Цзян Жобай.

Они жили недалеко от больницы, дорога занимала всего десять минут. Цзян Жобай припарковалась и, взяв дочь на руки, вошла в лифт.

На улице лил сильный дождь, словно не собираясь прекращаться. Худощавая фигура задержалась на мгновение позади них, а затем быстро исчезла.

— Мамочка, я хочу сегодня на ужин острый картофель с кисло-сладким соусом, — сказала Крошка, прижимаясь к ней.

— Хорошо, — коротко ответила Цзян Жобай.

Дома она сначала отправила дочь купаться, а затем, закатав рукава, отправилась на кухню. Раньше она даже рис толком сварить не могла, но за эти годы, заботясь о дочери, ее кулинарные навыки значительно улучшились.

— Мамочка, когда придет дядя Лу? — с тревогой спросила Крошка.

Цзян Жобай положила ей картофель.

— Твой дядя Лу всегда занят, когда у него есть время?

— Раньше, даже когда он был занят, он все равно приходил ко мне, — с грустью сказала Крошка.

Цзян Жобай убирала со стола.

— Когда у него будет время, он обязательно придет. А ты иди спать, мне сегодня нужно работать допоздна.

— Опять работа! — Крошка была недовольна. — Ты не можешь побыть со мной?

Цзян Жобай, глядя на надутые губки дочери, не выдержала.

— Ладно, почитаю тебе сказку.

Крошка успокоилась. После сказки мать и дочь быстро уснули.

На следующий день Цзян Жобай оставила Крошку с помощницей и поехала в больницу.

У входа она увидела знакомую фигуру, но, сделав вид, что не заметила ее, быстро направилась внутрь.

— Жолинь! — крикнул кто-то сзади.

Цзян Жобай продолжала идти, не обращая внимания. Женщина поспешила за ней.

— Гу Жолинь, ты совсем обнаглела? Стой!

Это была Лян в дорогом платье-ципао и на высоких каблуках. Она ругалась и быстро шла следом.

Цзян Жобай ускорила шаг и, наконец, зашла в лифт, оставив Лян за дверью.

— Кто эта женщина? — удивленно спросила коллега в лифте.

— Я ее не знаю, — холодно ответила Цзян Жобай.

Она всегда была сдержанной, и коллеги, зная ее характер, больше не спрашивали.

Цзян Жобай пришла в свой кабинет на третьем этаже. Сегодня у нее было много операций, и она понимала, что снова закончит поздно.

— Бам! — дверь кабинета распахнулась. Медсестра, дрожа, указала на Лян.

— Профессор, она…

— Выйдите, пожалуйста, — кивнула Цзян Жобай.

Медсестра поспешно выбежала.

Лян окинула Цзян Жобай оценивающим взглядом и высокомерно бросила свою сумку на стол.

— Гу Жолинь, ты теперь важная птица! Даже меня не замечаешь?

Цзян Жобай спокойно взяла со стола историю болезни.

— Если вы больны, запишитесь на прием. Если нет, то выйдите, пожалуйста. У меня операция, мне некогда с вами возиться.

— Ты! Гу Жолинь, ты даже собственную мать не узнаешь?! — голос Лян резко повысился, словно она хотела, чтобы ее услышали все.

Цзян Жобай тут же нажала кнопку внутреннего телефона.

— Алло, это служба безопасности?

Лян бросилась к ней, выхватила телефон и швырнула его на пол.

— Хорошо, хорошо, ты теперь смелая! Посмотрим, что будет дальше!

— Бам! — бросив эти слова, она вылетела из кабинета, хлопнув дверью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ты даже собственную мать не узнаешь?

Настройки


Сообщение