Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Няня тоже начала дрожать. Она смотрела на чернокожего юношу недалеко позади Чу Сюаня, и холод пронзил ее позвоночник. Лица других служанок тоже были неважными, а лицо женщины, которая только что говорила, стало совсем бледным. Она не смела смотреть прямо на того, кто стоял перед ними.

Чу Сюань нахмурил свои милые маленькие бровки. Ему казалось, что он не мог так сильно их напугать, и их взгляды словно проходили мимо него, устремляясь куда-то за его спину...

Он почувствовал, как кровь отхлынула, по всему телу пробежал холод, и он застыл на месте.

Не шутите, неужели за спиной стоит...

Чу Сюань почувствовал холод по спине. Даже легкий ветерок, дувший ему в спину, казался ледяным. Он пошевелил своими слегка ослабевшими короткими ножками и очень-очень медленно повернулся.

Недалеко от него стоял чернокожий юноша, опустив свои узкие, раскосые глаза. Солнечный свет падал на его мягкие черные волосы, подчеркивая белоснежную кожу.

Его обычно дерзкое и холодное красивое лицо казалось мягким и безобидным. Он прошел мимо них, держа в руке маленький распылитель, словно ничто его не интересовало.

И словно он не слышал, что они говорили.

Но Чу Сюань увидел. Хотя Янь Мэншэн по-прежнему оставался невозмутимым, пальцы, державшие распылитель, слегка сжались. Он прошел мимо, делая вид, что ничего не слышал.

Этот маленький жест заставил Чу Сюаня почувствовать, что Янь Мэншэн на самом деле немного жалок.

Мать рано умерла, отец не любил его, с детства его обижали слуги и посторонние, он наслушался оскорблений и унижений, из-за болезни страдал днем и ночью, а теперь... его еще и неправильно понимают, сплетничают за спиной.

Обладая самой роскошной жизнью, он жил несчастнее всех, лишенный тепла в уголке сердца, враждебно настроенный ко всем.

Черт!

Чу Сюань поставил себя на его место. Если бы его брата в возрасте Янь Мэншэна унижали и неправильно понимали, он бы, наверное, долго чувствовал себя обиженным и грустным!

Но у Янь Мэншэна не было близких людей, не было никого, кому он мог бы излить душу. Все обиды он мог только проглотить.

Стало немного жаль его.

Чу Сюань смотрел на удаляющуюся спину Янь Мэншэна. Хотя она была прямой и высокой, в ней чувствовались одиночество и уныние.

Когда Янь Мэншэн скрылся из виду, он остановился, его длинные ноги замерли на земле, а спина прислонилась к стене. Черная толстовка резко контрастировала с белой стеной позади.

Его темные глаза были опущены, тонкие губы слегка сжаты. Резкое и агрессивное лицо на удивление смягчилось из-за мирного выражения.

Когда он проходил мимо цветочной клумбы с маленьким распылителем, хоть и не близко, он услышал их разговор. Они снова приписывали ему несуществующие преступления. Изначально он хотел просто пройти мимо, не обращая внимания.

В конце концов, за столько лет он привык выносить столько обвинений.

Но когда он уже собирался уходить, он услышал мягкий детский голос, который его оправдывал.

Янь Мэншэн опустил брови и глаза. Его белоснежная, чистая правая рука медленно легла на левую сторону груди, к сердцу.

Он почувствовал, как в его холодной крови бьется сердце.

Няня и служанки, увидев, что Янь Мэншэн ушел, и на его лице не было ни малейшего волнения, подумали, что он их совсем не слышал, и постепенно вздохнули с облегчением.

Этот человек был не из тех, с кем легко иметь дело.

Няня вернула внимание и перевела взгляд на маленького человечка перед собой.

Няня подошла и тихо спросила: — Сяо Сюань, это правда не молодой господин Янь столкнул тебя с лестницы? Я ведь тогда точно видела...

Чу Сюань очень твердо сказал, что Янь Мэншэн его не толкал. Его большие глаза моргали, сияя, как звезды.

Его слова были искренними и не походили на ложь.

Позиция служанок тоже изменилась под влиянием Чу Сюаня. Они начали говорить: — Вы уже в возрасте, возможно, ошиблись. Молодой господин Янь, конечно, вспыльчив, но он никогда не обижал и не придирался к нам.

Няня кивнула и больше ничего не сказала.

...

Задний сад.

А Цинь и другая служанка тихо переговаривались. Выражение лица А Цинь было серьезным: — Ты не сказала ему, что Янь Мэншэн больше всего ненавидит, когда трогают фотографию его матери?

Другая девушка была очень удивлена: — Я прямо сказала маленькому господину, что молодой господин Янь больше всего ненавидит, когда трогают фотографию его матери, и я видела, как маленький господин заходил в комнату молодого господина Яня. Что случилось?

А Цинь холодно фыркнула: — Что случилось? Еще смеешь спрашивать, что случилось! Я не видела, чтобы Янь Мэншэн хоть что-то с ним сделал. Я думала, он придет в ярость и изобьет этого ребенка.

Она не могла сама ударить этого ребенка, поэтому хотела использовать чужие руки, чтобы выплеснуть свой гнев, но никак не ожидала, что с ним ничего не случится.

Очень странно.

— Раз один раз не получилось, пусть он разозлит Янь Мэншэна еще несколько раз. Даже если этого ребенка не выгонят из семьи Янь, по крайней мере, я смогу выплеснуть злость из сердца! — А Цинь сжала предмет в руке, и на ее лице появилась странная улыбка.

— Но... этого раза достаточно, наверное. Вы уже заставляли меня... уговаривать его сделать что-то плохое несколько раз. Он ведь всего лишь шестилетний ребенок, — ответила служанка, чувствуя, что ей действительно жаль продолжать делать это.

Молодой господин Янь и так вспыльчив. Маленький господин, хоть и не делает ничего приятного, но такой маленький ребенок уже достаточно настрадался...

Лицо А Цинь мгновенно стало пепельным. Она без колебаний шлепнула девушку по лицу, раздался звонкий звук.

Девушка прикрыла левую щеку, повернув голову в сторону, и не смела издать ни звука.

— Сестрица Мэн, слушай, что я говорю, и не возражай. Делай все, как я скажу, без всяких условий, поняла? — А Цинь стиснула зубы, глядя на опустившую голову девушку, чьи глаза покраснели от обиды.

— У тебя такая бедная семья, и ты живешь на эту высокую зарплату, чтобы содержать свою больную пожилую мать. Даже не думай увольняться.

Она использовала именно это, чтобы угрожать ей и заставлять помогать. Деньги — вот смертельная слабость бедняков.

Тот, кто не может противостоять ей, может только подчиниться. Таков закон выживания. В конце концов, она не может делать грязную работу сама. Если что-то пойдет не так, всегда должен быть козел отпущения. А Цинь подумала об этом и улыбнулась.

— По... поняла, — тихо сказала Мэн Хэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение