Глава 7. Бросить её в лекарственный бассейн

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Как раз когда она думала, что неминуемо погибнет, фиолетово-чёрная мистическая ци внезапно исчезла, и она без всякого предупреждения рухнула с высоты. Доюй, словно по счастливой случайности, оказался под ней, смягчив падение.

Янь Сюэ полулежала на земле, её одежда уже была пропитана кровью. С таким телом, даже если она не умрёт, то останется полукалекой.

Её глаза наполнились кровавым блеском, она тайно собрала все силы. Раздались несколько тихих звуков "свист-свист-свист", и скрытые ножи, словно молнии, метнулись к горлу Святого Владыки. Но всего в десяти сантиметрах от его горла, в воздухе, все скрытые ножи были остановлены. Они задержались лишь на секунду, а в следующую секунду на огромном столбе мелькнул свет, и скрытые ножи бесследно исчезли.

Янь Сюэ покрылась холодным потом. Оказалось, Святому Владыке было бы проще простого убить её. Тогда зачем он так утруждался с мистической ци?

Не успела она ничего понять, как Доюй под ней зашевелился и, оттолкнувшись, выскочил из-под её поясницы, с тревогой глядя на неё, бледную и окровавленную.

Янь Сюэ с нежностью погладила его по голове:

— Как же ты глуп, даже не увернулся. Хорошо, что ты Магический зверь, иначе мамочка бы тебя насмерть задавила.

Он быстро спрятался за Янь Сюэ. Нынешний свирепый и ужасающий Святой Владыка заставлял его не сметь приближаться.

— Святой Владыка, вы, несомненно, несравненный мастер, но издеваться над такой слабой женщиной, как я, — это, право, недостойно вашего мудрого и могущественного образа!

Осмелюсь спросить, Святой Владыка, почему вы спасли меня, а затем снова пытаетесь убить?

Неужели Святой Владыка на самом деле подлый негодяй, который притесняет слабых?

— Янь Сюэ горько усмехнулась, приняв вид человека, которому нечего терять.

— Шлюха, как ты смеешь проявлять неуважение к Святому Владыке!

Неизвестно когда, но служанка, словно призрак, появилась перед Янь Сюэ и нанесла ей несколько пощёчин.

— Ты, демоница, только и умеешь, что прикрываться чужой силой!

Янь Сюэ презрительно усмехнулась, косо взглянув на неё.

— Ты смерти ищешь!

Служанка выругалась и снова, применив свой старый трюк, метнула шёлковый пояс, чтобы накинуть его на шею Янь Сюэ. Но на этот раз пояс был отбит, ещё не достигнув цели. Только тогда служанка благоразумно отступила в сторону.

Святой Владыка сделал несколько шагов вперёд, его лицо оставалось холодным и бесстрастным, как лёд. Из-за маски раздался мощный голос, словно у демона из преисподней:

— Мне не нужны причины для того, что я делаю! Пока у тебя есть хоть какая-то ценность, чтобы остаться, живи хорошо! — Сказав это, он бросил взгляд на служанку:

— Бросьте её в лекарственный бассейн!

— Да, Святой Владыка! Но, Святой Владыка, этот ребёнок…

— Рука служанки, склонившейся в поклоне, замерла в воздухе.

— Без разницы! — Сказав это, Святой Владыка мгновенно переместился в пространстве и исчез без следа.

Служанка злорадно подошла к Янь Сюэ и похлопала её по лицу:

— Ой, посмотрите на этот жалкий вид. Жаль только, что наш Святой Владыка никогда не жалеет красавиц, иначе это обворожительное личико не смогло бы устоять.

С громким "пфу!" Доюй плюнул в лицо служанке. Та вовремя увернулась, но немного попало на её тонкую, нефритово-белую руку, и тут же появилось несколько маленьких пузырьков. На лице, которое только что довольно улыбалось, мгновенно сгустились тучи. Она рассыпала какой-то порошок из рукава и снова расплылась в улыбке, но эта улыбка выглядела зловеще и жутко.

Она двумя пальцами подняла Доюя и со зловещим выражением лица сказала:

— Что же теперь делать? Только что я собиралась бросить твою мамочку в лекарственный бассейн с более слабым ядом, но после твоей выходки я передумала!

Доюй, вероятно, понял зловещее выражение лица служанки. Он забился и, неожиданно, укусил её за руку. Та ловко увернулась, но её развевающийся рукав оказался прокушен, образовав большую дыру.

Эта женщина пришла в ярость, она собрала в ладони мистическую ци и собиралась ударить по его голове.

— Прошу, не убивай его! — громко крикнула Янь Сюэ. Из-за чрезмерного усилия у неё изо рта хлынула кровь.

На этот раз она кричала не из-за страха, что жизнь и смерть Доюя повлияют на неё, а из-за своего сострадания.

Люди не растения, и хотя Доюй хотел помочь, но не мог, его неоднократные попытки спасти её действительно тронули её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Бросить её в лекарственный бассейн

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение