Глава 10 (Часть 1)

Ли Вэйвэй хлопотала на кухне. Сегодня возвращался её папа. Мама умерла рано, и они жили вдвоём, поддерживая друг друга.

Она была обычной девушкой, с простым, миловидным лицом, среднего роста, училась в неплохом, но и не выдающемся университете.

А её папа зарабатывал на жизнь морем. Раньше он присылал сообщения, что должен причалить сегодня утром.

Ей нужно было заранее всё приготовить, чтобы папа, вернувшись уставшим, мог поесть горячего.

Она быстро управилась и вскоре приготовила еду. Ли Вэйвэй расставила блюда и начала ждать.

Посмотрев на часы, она немного забеспокоилась.

По идее, он должен был уже вернуться, а еда, если постоит, станет невкусной.

Часы шли круг за кругом. Когда папа Ли Вэйвэй, Ли Шэн, вернулся, еда совсем остыла.

Ли Вэйвэй вышла к двери встретить его и попутно пожаловалась: — Пап, почему так поздно? Я ждала больше трёх часов.

Ли Шэн, от которого ещё пахло морем, ответил: — Ой, я же говорил тебе.

Ешь сама.

— Почему на этот раз так поздно вернулись? — спросила Ли Вэйвэй.

— Эх, и не говори, на этот раз невезуха, нулевой улов.

Мы на этот раз встретили монстра! — ответил её папа Ли Шэн с нотками ужаса в голосе.

— …Пап, ты, наверное, выпил лишнего, — беспомощно сказала Ли Вэйвэй.

— Кто пил?! Я трезв, — сказал Ли Шэн, хлопнув себя по бедру. Вспоминая, он всё ещё чувствовал страх.

— Это была большая чёрная змея, вот это да, больше нашей лодки.

Она просто утащила всю рыбу, которую мы поймали.

Эх, невезуха!

Отец и дочь сидели за столом и ели.

Ли Шэн закончил первым, вытер рот и сказал: — В этот раз в море ничего не поймал.

В ближайшие дни пойду к друзьям, поищу какую-нибудь работу.

Мы же не можем просто сидеть и ждать, пока всё закончится, верно?

Ли Вэйвэй не верила в рассказы о встрече с монстром, думая, что, вероятно, они столкнулись с каким-то странным природным явлением.

Старшее поколение суеверно.

Но она ясно понимала, что нулевой улов в этот раз, скорее всего, правда.

Она утешила папу: — Пап, ничего страшного.

Я тоже недавно нашла подработку, немного денег будет.

Ли Шэн уставился на неё: — Какая подработка? Сейчас тебе нужно хорошо учиться, чтобы в будущем был путь.

— Пап, всё в порядке.

Я сейчас в университете, заданий немного, справлюсь.

Ли Вэйвэй пошла убирать посуду. Вернувшись, она услышала, как Ли Шэн продолжает рассказывать о своих приключениях в море.

— Мы рассказали людям из поисково-спасательного центра, а они не поверили.

Настаивали, что мы ложно сообщили о бедствии.

В конце концов, мы показали им видео с камер, и они все остолбенели.

Вэйвэй, ты ведь тоже не веришь папе, да?

Жаль, что они забрали видео, иначе я бы тебе показал, и ты бы понял, насколько это страшно.

Ли Вэйвэй слушала его подробный и убедительный рассказ и тоже засомневалась.

Её мозг наполнился интернет-слухами о стометровых анакондах из Амазонки.

Отец и дочь ещё немного поговорили. Ли Вэйвэй упомянула, что сегодня потеряла свой нефритовый кулон. Ли Шэн велел ей хорошенько поблагодарить того человека.

Темнело. Ли Шэн пошёл на балкон звонить, договариваясь о работе с другом.

Ли Вэйвэй вернулась в свою комнату почитать.

Странно, но сегодня утром в Линьхае лил проливной дождь, а вечером облака полностью рассеялись. Луна сияла ярко, звёзд было мало, лунный свет лился, как вода, отражаясь на земле, словно переплетающиеся водоросли и ряска.

Из комнаты Ли Шэна уже доносился храп. Видимо, он сильно устал за это время.

Ли Вэйвэй подумала об этом и постепенно уснула.

Лунный свет лился из окна. Та последождевая прозрачность, казалось, исчезла.

Луна стала мертвенно-бледной, принося в тишину зловещее ощущение.

Подул ветер, шелестя листьями с тихим «шарк-шарк».

Но, прислушавшись, можно было услышать и другие звуки, смешанные с шелестом листьев. Словно что-то твёрдое тёрлось о землю, словно что-то ползло по земле, тоже издавая «шарк-шарк», но сразу чувствовалась аномальность этих звуков.

Зловещие звуки становились всё ближе. А люди, крепко спавшие в полночь, всё ещё пребывали в своих снах.

В окне комнаты Ли Вэйвэй лунный свет внезапно исчез.

Чёрная тень поднялась, загородив окно и луну. Это был гигантский питон, вставший вертикально, высотой с комнату на пятом этаже.

У чёрной тени было два жёлтых глаза, похожих на фонари, которые в ночи казались двумя лунами.

Ли Вэйвэй ничего не подозревала об этих изменениях, спала крепко.

Голова гигантского питона вытянулась вперёд. Один глаз почти касался стекла.

В этот момент немой ветряной колокольчик, висевший на подоконнике, вдруг звякнул.

Звук был чистым, проникающим в самое сердце.

Ли Вэйвэй резко проснулась и увидела огромную змеиную голову и жёлтые вертикальные зрачки.

— Ааа!

Она издала душераздирающий крик и скатилась с кровати.

Гигантская змея, словно испугавшись чего-то, резко отшатнулась назад, сломав толстую ветку старого дерева.

Ветка упала на землю, издав громкий звук, который разбудил многих жителей жилого комплекса.

В нескольких окнах загорелся свет.

Немой ветряной колокольчик всё ещё тихонько звенел, мелодично и приятно.

Странно, но при таком шуме папа не проснулся.

Ли Вэйвэй застыла от страха, не смея пошевелиться, но всё же дрожа встала, чтобы проверить, как там папа.

Краем глаза она взглянула на окно, ведущее на балкон из её комнаты, и вдруг застыла.

Окно было открыто.

Невозможно, зимой, когда мы спим ночью, окна у нас всегда закрыты.

Ли Вэйвэй похолодела, ей казалось, она слышит, как стучат её зубы.

На балконе что-то есть…

Она застыла на месте, не двигаясь.

Через некоторое время она вдруг глубоко вздохнула, тайком взяла со стены ракетку для бадминтона, держа её перед собой, и направилась к балкону.

Дрожа, она нащупала дверную ручку. Ли Вэйвэй чувствовала, как её сердце колотится, как барабан. Она осторожно приоткрыла дверь, сначала просунув ракетку для бадминтона.

Затем резко толкнула дверь и начала бешено размахивать ракеткой, целясь во всё, до чего могла дотянуться.

Внезапно, за её спиной, с потолка опустилась бледная рука и похлопала её по плечу.

Ли Вэйвэй застыла, подняла голову и увидела ниспадающие, как водопад, чёрные волосы и мертвенно-бледное лицо.

...

Крик вот-вот должен был вырваться.

Когда Ли Вэйвэй, размахивая ракеткой для бадминтона, вышла на балкон, кто-то вдруг похлопал её по плечу сверху.

Волосы встали дыбом. Она хотела закричать, но почувствовала, как другая рука закрыла ей рот. Рука была ледяной, отчего у Ли Вэйвэй по коже пошли мурашки.

Кто-то зашипел ей на ухо: — Не двигайся, я не причиню вреда, просто спрячусь у тебя.

Через две минуты Ли Вэйвэй, всё ещё потрясённая, сидела на стуле в комнате и только сейчас почувствовала, как вспотела спина.

Напротив неё стояла девушка, лет семнадцати-восемнадцати, стройная, с тонкой талией, лебединой шеей; кожа бледная, лицо овальное, заострённое к подбородку, глаза миндалевидные, влажные, длинные чёрные волосы до пояса. В её чистоте проглядывало соблазнительное очарование.

Сказать, что она стояла, было бы не совсем правильно, потому что у этой девушки просто не было ног.

Нижняя часть её тела представляла собой длинный чёрный змеиный хвост, свёрнутый на полу.

Таким образом, назвать её девушкой тоже, возможно, не совсем правильно. Скорее, змее-девушка.

Змее-девушка свернулась в удобной позе, прищурилась и снова улыбнулась Ли Вэйвэй. На левой щеке появилась ямочка. — Меня зовут Лю Сян, Лю из Ху Хуан Бай Лю Хуэй, Сян из Сяншуй.

Её зрачки были чистыми, улыбка — яркой.

Если бы не змеиный хвост, это была бы очаровательная красивая женщина.

Ли Вэйвэй долго наблюдала за ней, поняла, что змее-красавица, возможно, не так уж и злобна, и осторожно спросила: — Зачем ты пришла?

Почему ты была за нашим окном?

Змее-девушка, то есть Лю Сян, услышав этот вопрос, отвела взгляд и даже слегка покраснела от смущения.

Она сказала: — Я пришла, чтобы отплатить долг.

Но не ожидала, что у тебя есть артефакт, который почувствовал мою демоническую ауру и разбудил тебя.

Ли Вэйвэй уточнила: — Ты не разбудила меня, ты чуть не напугала меня до смерти.

Лю Сян покраснела ещё сильнее, глаза её блуждали, она не смотрела на Ли Вэйвэй.

— Я тоже не специально, твой крик тоже чуть не напугал меня до смерти.

— Какой долг ты отплачиваешь? Что с моим папой?

Он до сих пор не проснулся, — продолжила спрашивать Ли Вэйвэй.

— Ой, с твоим папой всё в порядке, — Лю Сян махнула рукой и, сжав кончики двух пальцев, показала очень маленькое расстояние. — Я просто усыпила его на очень—короткое время, чтобы было удобнее отплатить долг.

— Я сегодня утром съела рыбу твоего папы.

Будучи змеёй, нельзя есть и пить бесплатно.

Видя её самодовольный вид, Ли Вэйвэй рассмеялась: — Ты довольно принципиальная.

— Нельзя быть непринципиальной, — сказала Лю Сян с серьёзным лицом. — Я ведь собираюсь превратиться в дракона, а когда превращаешься в дракона, нельзя быть должным другим по карме.

Изначально я планировала тайно отплатить долг, и вы были последней семьёй.

Но не ожидала, что у вас дома так много проблем…

— Твой крик напугал меня, я случайно врезалась в дерево и привлекла внимание.

Так что пришлось зайти и спрятаться. В любом случае, ты меня уже увидела.

«Эта змее-девушка такая интересная», — подумала Ли Вэйвэй. — «Все эмоции на лице, как у ребёнка».

— Тогда ты можешь отплатить долг и сейчас.

— Не спеши, не спеши, — Лю Сян улыбнулась, ямочка на щеке стала глубже. — Раньше я оставляла немного удачи в деньгах тем семьям, но придя к вам домой, я обнаружила, что ваша ситуация другая.

— Чем другая?

— Просто другая, я сама не могу объяснить.

В общем… просто другая!

Этот долг пока не могу отплатить.

Хорошо, что ты обнаружила, это избавит меня от необходимости прятаться.

— Тогда что ты хочешь? — Ли Вэйвэй была в полном недоумении.

— Приюти меня на некоторое время, — Лю Сян подползла к ней, ласково потерев её ногу кончиком хвоста. — На севере я Ивовая фея.

Если у меня будет хорошее настроение, ты разбогатеешь!

— Иди, иди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение