②Без способности
*В этом тексте, помимо авторских дополнений, используются параметры телосложения персонажей из манги.
— Годзё, Хайбара сказал, что Цукумо-сэмпай просто спросила его о типе женщин, который ему нравится, а о дальнейшем нужно спросить Гэто... А, Гэто здесь.
Аннами Гогэ вышла из медицинской комнаты. Она уже вернула свое обычное спокойное выражение лица, в большинстве случаев она всегда была мягкой и элегантной.
— Аннами-сэмпай, конкретное содержание я уже передал Сатору.
— Сегодня вечером мы с Сатору должны отлучиться, поэтому, пожалуйста, передайте Хайбаре, чтобы он не волновался.
На лице Гэто Сугуру всегда была вежливая и мягкая улыбка.
— Хорошо, Гэто.
— ...Гогэ, посмотри, у меня на обоях телефона Иноуэ Вакана, это мой любимый тип!
Только Годзё Сатору прыгал и скакал, как вихрь, подлетая к ней.
Аннами Гогэ про себя: И что?
...
Гэто Сугуру про себя: Опять началось...
Годзё Сатору: — Ой-ой, Гогэ, неужели ты ничего не подумала (*I`*)?
Аннами Гогэ показала очень недовольное выражение лица.
Затем, словно что-то вспомнив, она немного смущенно потерла руки.
— Годзё, твой платок, я обязательно почищу его и верну тебе.
— Ничего-ничего, хотя я думаю, Гогэ плохо его отстирает, оставь его себе, в следующий раз, когда будешь плакать, я дам тебе новый.
Годзё Сатору протянул руку, снял очки и покрутил их в руке, как павлин распушил хвост, показав свои глубокие Шесть глаз.
Хотя слова были немного наглыми, но она испачкала его платок, и Аннами Гогэ какое-то время не могла ничего сказать, ее лицо тут же покраснело. — Я возмещу тебе ущерб!
Топнув ногой, она убежала.
— Эх, ты, перестань издеваться над Аннами-сэмпай.
— Вашей Семье Годзё разве не хватает одного платка?
Гэто Сугуру потер лоб и подошел похлопать по плечу своего лучшего друга.
Лучше бы он не подходил, потому что, подойдя, он сразу увидел фотогалерею на телефоне Годзё.
Там были фотографии разных неловких моментов однокурсников, но черноволосая жрица занимала половину места, и в самой свежей папке было именно заплаканное лицо Аннами Гогэ.
Годзё Сатору, увидев, что Гэто подошел, даже специально нашел мем с его выражением лица: Дзе-брат, не надо jpg.
Когда Сёко открыла дверь и вышла, мимо нее пронеслись два вихря, белая и черная фигуры снова начали дурачиться в коридоре.
— ...Молодежь полна энергии.
Сёко склонила голову.
*
После того, как они подурачились, они заглянули в аркадный зал, переоделись в повседневную одежду и, прогулявшись до ресторана барбекю в Гиндзе, как раз подошли к семи вечера.
Фусигуро Тодзи уже давно ждал там, поедая такояки.
Его фигура выглядела худощавой, но жилистой. Хотя он сидел там, не сделав заказ, ни один официант не осмеливался подойти и поторопить его.
Когда Годзё Сатору вошел, он очень заметно громко поздоровался с ним: — Эй, Фусигуро, что будем есть сегодня?
Гэто Сугуру выглядел более молчаливым, хотя и не говорил, но в душе у него, конечно, была некоторая отчужденность по отношению к Фусигуро Тодзи. Из-за связи с лучшим другом и общего дела он не показывал этого.
— Обязательно бразильское барбекю, я уже все отметил, Годзё-босс, посмотрите, что еще добавить?
Когда Фусигуро Тодзи не дрался, он сидел там, и правда выглядел как альфонс, обманывающий богатых женщин.
— Дзе, заказывай что хочешь, только не забудь отметить для меня сладкое молоко.
Годзё Сатору небрежно сел, бросил меню "маме-папе" Гэто Сугуру, а затем взял один такояки с тарелки Фусигуро и бросил его себе в рот.
Официант, проявив смекалку, забрал отмеченное меню, и вскоре барбекю и блюда начали приносить одно за другим.
— Говорю тебе, когда ешь чужой хлеб, язык короток.
— Позже придется хорошо ответить на мои вопросы.
Годзё Сатору говорил серьезно.
— ...Посмотрим.
— Я крестный отец твоего сына.
— Тогда отлично, можешь распоряжаться моим ребенком как хочешь.
— Почему ты отказался от предложения Цукумо Юки?
Не успели они пошутить, как Годзё Сатору небрежно перешел к делу. Фусигуро Тодзи не стал уклоняться: — Мне не интересно, куда пойдет человечество дальше.
— Значит, твоя физическая сила на самом деле обусловлена Небесными Оковами, полным отсутствием способности?
— Даже без способности, полагаясь на свои особенности, ты обладаешь силой S-ранга.
Проанализировал Гэто Сугуру.
Все еще S-ранга, которого он не мог победить.
— Если Бог закрывает одну дверь, он должен открыть тебе окно, верно?
Фусигуро Тодзи завернул свиную грудинку в салатный лист и отправил в рот. — Моя нынешняя жизнь вполне хороша.
— К тому же, у моего ребенка двойная гарантия от Семьи Дзэнъин и Семьи Годзё.
— Семья Дзэнъин — это помойка, но они будут хорошо относиться к Мэгуми, у которого есть способность, мне все равно.
Годзё Сатору, услышав это, похлопал его по плечу: — Но сам Мэгуми не хочет идти в Семью Дзэнъин.
— Однако не волнуйся, пока у меня есть что поесть, у него будет что выпить.
Хотя Гэто Сугуру слышал, как Годзё Сатору рассказывал о своем договоре с Фусигуро Тодзи, увидев их отношения своими глазами, он все же был немного удивлен.
Видя, как его лучший друг, которого тот убил, все еще общается с ним на равных, он начал думать, не слишком ли он мелочен?
(Нет, просто мышление Годзё не такое, как у обычных людей)
Гэто Сугуру тут же решил хорошенько поразмыслить над собой.
*
— Госпожа Аннами, вы действительно много потрудились над этим научным исследованием.
— О, кстати, это капсульный домен, который вы заказывали, новейшая модель, я взял для вас коробку, теперь у вас будет дополнительная защита при выполнении заданий.
Администратор отдела исследований и разработок Бюро наук почтительно проводил ее. Мэй Мэй уже давно ждала у двери.
— Ой, то задание было случайностью.
— Упрощённый домен — это ослабленная версия домена, а ваш — высококачественная подделка Упрощённого домена.
Мэй Мэй взяла капсулу и посмотрела на нее: — Но есть плюсы и минусы, так можно производить их массово.
Аннами Гогэ потянула Мэй Мэй за рукав.
— Ладно, если Бюро магии узнает, нам обеим конец.
— У меня нет позиции, я на стороне того, у кого есть деньги.
— Работать на двух работах довольно утомительно.
— А вот вы, Гогэ, если бы я тогда не почувствовала колебания вашей способности, вы бы меня действительно обманули.
— ...На самом деле, я не очень одобряю действия Бюро магии.
— Молодых людей, как на конвейере, отправляют затыкать дыры, а высшее руководство спокойно сидит и ловит рыбу.
— Почему нельзя просто хорошо ладить?
Аннами Гогэ аккуратно убрала коробку с капсулами.
— Гогэ, я сразу говорю, если ты захочешь после окончания учебы поехать в Киото, смотри, чтобы старый хрыч Гакуганджи тебя не обнаружил.
Мэй Мэй махнула рукой.
— Поняла, Мэй Мэй!
— Ты тоже будь осторожнее.
— Ладно, не будем об этом, может, пойдем поедим барбекю?
Аннами Гогэ взяла Мэй Мэй под руку: — Я решила, в крайнем случае, хорошая птица выбирает лучшее дерево для гнезда.
— Хорошо-хорошо, тогда пойдем поедим в Гиндзе.
Мэй Мэй улыбнулась, закрыла свой раскладной телефон.
(Нет комментариев)
|
|
|
|