Нань Тин сдержал слово: как только пробило восемь утра, он позвонил в дверь дома Ху Шэна.
На нем была черная рубашка в сочетании с черными брюками, что придавало ему непередаваемую сдержанность.
Ху Шэн рано утром уехал в больницу, он был ординатором и очень занятым человеком.
Казалось, Нань Тин знал о моем состоянии, поэтому, хотя я двигалась медленно, он не нажал на звонок во второй раз.
Как только дверь открылась, он переступил порог своими длинными ногами.
Его взгляд скользнул по комнате и наконец остановился на диване и подушке, лежащей на одном из его концов.
Он слегка опустил глаза, вздохнув с облегчением.
— Где все твои вещи?
Он обернулся, присел на корточки, почти на уровне моего взгляда.
— Что тебе от меня нужно? — Я не могла понять его мыслей, поэтому, не желая гадать, просто спросила.
Его взгляд задержался. — Забрать тебя домой.
— Куда? — Я холодно усмехнулась. — Мне нигде нет места.
Нань Тин глубоко посмотрел на меня, и я, встретив его взгляд, тихо рассмеялась. — Не волнуйся, тебе не нужно так поступать, я и так разведусь с тобой. Я ни в чем не хороша, единственное, чем могу похвастаться, это тем, что, приняв решение, я никогда не отступаю от него.
Правильное оно или нет, я всегда иду до конца.
— И еще… — Мой голос прервался. — Когда вы с Шэнь Яо поженитесь? Я, как старшая сестра, хотела бы вас поздравить.
Из мужа превратиться в шурина — звучит довольно пикантно.
Лицо Нань Тина стало очень мрачным, взгляд изменился со спокойного на злобный. Он сжал мой подбородок и холодно произнес: — Замолчи.
Я послушно закрыла рот. На самом деле, я хорошо знала Нань Тина: как и говорили слухи, он был решителен в делах и не любил, когда ему перечили.
Чего бы он ни хотел, он обязательно этого добивался; чего бы он ни не хотел, он отталкивал, даже если это само шло ему в руки.
На самом деле, я хотела посмотреть, что же Нань Тин задумал.
Я хотела сказать Ху Шэну, но Нань Тин, кажется, понял мои намерения и тут же убрал мой телефон к себе в карман.
Всю дорогу Нань Тин вел машину очень быстро.
Мы стремительно въехали на территорию, и черные ворота медленно закрылись за моей спиной.
Когда мы подъезжали, я увидела, что стена, в которую я врезалась на машине, уже отремонтирована, все было новое, как будто это был новый дом.
Войдя, я обнаружила, что обстановка в доме почти не изменилась, разве что на журнальном столике появилось несколько белых гардений.
Затем с лестницы спустилась Шэнь Яо.
Казалось, мое появление остановило ее, ее лицо побледнело и выглядело очень некрасиво.
Я всегда наслаждалась, наблюдая за Шэнь Яо.
Нань Тин отпустил ручку моего инвалидного кресла и направился прямо к Шэнь Яо, затем потащил ее наверх. Шэнь Яо сопротивлялась и неохотно оглянулась на меня, прежде чем дверь с грохотом закрылась, отрезав меня от них.
Позже Шэнь Яо спустилась вниз в слезах.
Проходя мимо меня, она сильно толкнула мое инвалидное кресло и, спотыкаясь, выбежала.
Мое тело вздрогнуло, и я крепко сжала ручки инвалидного кресла.
Затем Нань Тин расстегнул две пуговицы на рубашке и медленно спустился. Подойдя ко мне, он сказал: — Я договорился с врачом по реабилитации твоих ног, он придет сегодня днем.
— Что ты задумал? — Я не выдержала. Его манера уклоняться от прямого ответа раздражала меня. Вероятно, потому, что я все выкладывала ему как на ладони, а он оставался для меня загадкой.
Это чувство, когда кто-то видит тебя насквозь, а ты не можешь понять другого, действительно невыносимо раздражает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|