Day2
— Хорошо, я сейчас же пойду.
Бросив взгляд на убегающую спину Ань И, Цюй Ичуань небрежно вертел телефон.
Он повернулся боком, его высокая фигура стояла перед небольшой теплицей, засаженной гипсофилой, взгляд стал глубоким.
Перед возвращением в страну он услышал новость за дверью комнаты Старого господина:
Это Старый господин намеренно рассказал его сестре Цюй Аньшу.
— Аньшу, если ты потратишь один год и добьешься признания Старого господина Гу, у тебя будет огромный шанс восстановить оборванную производственную цепочку и заново освоить внутренний рынок.
— А этот Старый господин Гу живет в Городе Императоров.
Старый господин также пообещал его сестре, что как только она решит эту проблему, он разберется с вопросом о праве наследования.
Взгляд Цюй Ичуаня стал немного суровее.
Он вернулся в страну не для того, чтобы честно управлять компанией и восстанавливать оборванную производственную цепочку.
А для того, чтобы приложить усилия и любой ценой найти того Старого господина Гу.
Он пролистал документы, которые только что оставил Ань И, и вдруг усмехнулся.
Если он не ошибся в своих предыдущих выводах, основанных на найденных зацепках, то этот Старый господин Гу неразрывно связан с той Гу Юй с большого экрана.
Хотя раньше он нашел только имя и университет Гу Юй, но не было фотографии, теперь все стало ясно.
Ань И пробежал половину пути и вдруг вспомнил. Наверное, молодой господин из "Вэйэр" что-то почувствовал. С тех пор как он велел ему найти информацию о Старом господине Гу, а затем добрался до этой Гу Юй, неужели он догадался о связи между Гу Юй и Старым господином Гу?
При мысли об этом Ань И почувствовал, как по спине пробежал холодок. Этот молодой господин совсем не такой, как описывал Старый господин Цюй, говоря, что он не занимается делами. Наоборот, он невероятно хитер и расчетлив; он только что вернулся в страну, а его методы уже так незаметны.
Ань И размышлял, но этот факт как раз подтверждал, что выводы Цюй Ичуаня были верны.
Легендарный Старый господин Гу - это именно дедушка Гу Юй, Гу Фэйчуань.
Цюй Ичуань посмотрел на сообщение, пришедшее на телефон, и тихонько усмехнулся.
----
Двор семьи Гу.
Не досмотрев трансляцию, Гу Юй уже дремала, прислонившись к качелям под увитой цветами беседкой.
Не уследив, она чуть не уронила телефон.
Его крепко поймала чья-то рука.
Гу Юй внезапно открыла глаза, проснулась, медленно разглядела человека перед собой и удивленно воскликнула: — Дедушка!
— Девочка, спать здесь, наверное, опасно из-за теплового удара! Ты такая слабая, только что выписалась из больницы, иди в дом!
Гу Фэйчуань поймал телефон, выпрямился, вернул телефон Гу Юй, заложил руки за спину, нахмурился и отчитал ее.
Гу Юй поджала губы, спрыгнула с качелей, взяла его под руку и, идя к спальне, ярко и тепло улыбнулась: — Хорошо, я все послушаю дедушку.
— Я слышал от твоего дяди Гу, что ты только что добралась до ворот института и снова потеряла сознание, — Гу Фэйчуань сидел в старинном кресле у окна, слегка опустив голову.
Он увидел, как его внучка сидит, скрестив ноги, на ковре, занятая распаковкой подарков, которые он только что привез из-за границы.
— Дедушка, разве я сейчас не в порядке? — Гу Юй достала из открытой коробки большую игрушку-снеговика. — Ух ты, дедушка, он так похож на тебя!
Гу Фэйчуань замер, широко раскрыв глаза. — Не говори глупостей.
— Дедушка только что широко раскрыл глаза, нос покраснел от злости, и лицо тоже покраснело, — сказала Гу Юй и не удержалась от смеха.
— Я же разозлился на того негодника, который тебя сбил! Этот негодник, пусть только мне попадется!
Сказав это, Гу Фэйчуань покачал своей круглой головой, его круглое лицо покачнулось, а круглый кончик носа сморщился.
Это так умилило Гу Юй, что она засмеялась до слез. — Дедушка, он потом вернулся.
Гу Фэйчуань замер.
Говоря это, Гу Юй достала из коробки другого, маленького снеговика.
Похлопав его по красной шапке, взгляд Гу Юй потемнел,
— Авария, которая случилась со мной на третьем курсе старшей школы, тот, кто меня сбил, разве он так и не вернулся?
Как только Гу Фэйчуань подумал о своей драгоценной внучке, лежащей тогда в снегу, окоченевшей от холода, ему тут же показалось, что мир померк.
— Дедушка, я хочу вернуться жить в школу, — Гу Юй положила снеговика и покачала его за руку.
Гу Фэйчуань нахмурился. — Поговорим об этом после этих выходных.
— Хорошо-хорошо, — глаза Гу Юй загорелись.
Наконец-то она сможет испытать, каково это — жить с соседками по комнате.
Столько лет у нее не было ни старших братьев или сестер, ни младших братьев или сестер, она всегда была как будто одна.
Сегодня, как только Гу Юй открыла глаза, она услышала за окном шум моросящего дождя.
Она плотнее закуталась в маленькое одеяло, взглянув на белую рубашку и юбку цвета глубокого синего на прикроватной тумбочке.
Гу Юй вдруг вспомнила, что сегодня воскресенье, и сонно натянула рубашку и юбку.
Наклонившись к зеркалу, Гу Юй зевнула.
Завтра можно будет пойти в школу.
При мысли об этом у нее появились силы.
Она моргнула, ее длинные завитые ресницы отбрасывали тень на ее бледное лицо в свете туалетного столика.
— Госпожа, Старый господин Гу уже ждет вас в машине у входа, — нежно сказала тетушка, постучав в дверь снаружи.
— Хорошо-хорошо, тетушка, я сейчас же иду, — придя в себя, она поспешно схватила сумочку, спустилась вниз, взяла упакованные тетушкой виноградные тарталетки и горячее молоко, и, задыхаясь, выбежала за дверь.
— Девочка, завтра ты едешь в школу, будь осторожна, — Гу Фэйчуань, глядя прямо перед собой, наставлял ее.
— Не волнуйтесь, дедушка.
Сидя в машине, Гу Юй откусила тарталетку, кивнула и, глядя на своего дедушку, который сегодня был одет в короткую куртку в китайском стиле и выглядел полным сил и энергии, невольно почувствовала зависть.
Машина остановилась перед великолепно украшенной церковью и медленно въехала на ближайшую парковку.
— Соберемся вместе, споем триумфальную песню...
Хор на сцене был одет в белоснежные одежды, прекрасные гармонии витали под высоким потолком, изысканные фрески, вырезанные на нем, казалось, тоже вращались вместе с музыкой.
Гу Юй последовала за полным сил и энергии Старым господином Гу, они сели по разным сторонам, на скамьи, предназначенные отдельно для мужчин и женщин.
Гу Юй слышала от дяди Гу, что это обязательное воскресное занятие Старого господина Гу.
Дядя Гу также рассказывал, что после той аварии зимой в старшей школе Гу Юй была без сознания, и тогда врачи говорили, что Гу Юй, скорее всего, не очнется.
Но Старый господин Гу не верил этому, он метался между заграницей и страной, но его драгоценная внучка так и не приходила в себя.
Позже, в больнице, Старый господин Гу встретил пожилую женщину в простой одежде с сияющим лицом, и после нескольких слов разговора последовал за ней сюда.
Следуя за той пожилой женщиной, он сидел здесь в зале на скамье, опустив голову и закрыв глаза, часто по целому дню.
Другие родственники втайне перешептывались, что Старый господин сошел с ума от шока.
Но именно той весной Гу Юй медленно очнулась в постели.
Очнувшись, она выглядела отрешенной и не могла говорить.
Старый господин Гу, несмотря на возражения домашних, настоял на том, чтобы привозить свою внучку сюда сидеть, и сталкивался с множеством сочувственных вопросов от людей.
Гу Юй и сама не знала, как она очнулась и как пришла в себя, но каждый раз, когда она приходила сюда со Старым господином Гу, на душе становилось намного легче.
Хотя она не знала причины, Гу Юй больше всего нравилось слушать, как люди из хора держат черные строгие сборники песен, держат их ровно, их лица и взгляды полны сосредоточенности, торжественная и святая атмосфера очень заразительна.
Каждая песня, которую они пели с полной отдачей, была наполнена благодарностью и надеждой.
Это невольно породило в Гу Юй мысль: она верила, что есть такое место, которое символизирует вечность.
Просто она пока его не нашла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|