Глава 21.1 Она обняла его и тихо произнесла: «Господин Чжоу, берегите себя»

Когда до стоящих в отдалении людей осталось всего с пару десятков метров, Му Ди вдруг схватила своего отца за руку.

Совсем недавно Чжоу Суцзиня и Вэй Лай ещё разделяло небольшое расстояние, пока они, по всей видимости, разговаривали. Но когда девушка опустила глаза, чтобы положить телефон в сумку, мужчина напротив обнял её. Должно быть, увидев Му Ди с её отцом и не желая встречаться с ней, она придумала этот трюк. И что удивительно — Чжоу Суцзинь согласился. Хотя стояли они далеко не на обочине или где-нибудь в тени, а перед кафе, мимо которого проходили люди.

Вот только их это совершенно не волновало, как будто они остались на этой улице одни.

Было бы невежливо беспокоить их.

Отец Му Ди, тоже наблюдая за этой картиной, озадаченно поинтересовался:

— Что такое?

Му Ди уже потянула его назад.

— Поговорим в машине.

Что касается Вэй Лай, то она немного подождала, но не заметила, чтобы кто-нибудь нарушил их личное пространство.

Пока она так близко находилась к Чжоу Суцзиню, ей казалось неуместным куда-либо класть руки, поэтому она аккуратно держалась за края его пиджака.

Ничто не выдавало её волнения, и даже сердце билось как будто бы в обычном ритме.

— Они ушли.

Чжоу Суцзинь отпустил её, и Вэй Лай шагнула назад, покидая его объятия.

— Я очень благодарна, господин Чжоу, — ещё раз поблагодарила она.

— Ни минуты спокойствия с тобой, — со вздохом проговорил мужчина.

Вэй Лай глядела на него, не говоря ни слова, пока он не повернулся обратно к своему автомобилю.

— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

Когда подошло время расходиться, Вэй Лай сделала шажок вперёд, и расстояние между ними стало таким же близким, как и тогда, когда он обнимал её.

Чжоу Суцзинь склонил голову, гадая, что она собирается сделать.

А Вэй Лай просто обняла его за талию обеими руками и тихо произнесла:

— Господин Чжоу, берегите себя.

Сразу же отпустив его, она развернулась и пошла к своему Cullinan.

Последнее объятие предназначалось дяде Яню, сидевшему в машине, но, казалось, в нём чувствовался намёк на нежелание расставаться.

Даже они сами не могли сказать, было ли это искренним проявлением чувств или просто хорошей игрой на публику.

Чжоу Суцзинь замер на миг, ожидая, пока Вэй Лай проедет мимо него, прежде чем сесть на пассажирское сиденье и дать приказ водителю уезжать.

Девушка поехала в свой офис, а чёрный Bentley направился к скоростной автомагистрали в аэропорт.

— Папа, как ты думаешь, они долго продержатся? — спросила Му Ди у отца.

— Я надеюсь, так и будет, — ответил он. — Тогда после свадьбы вас с Чжан Яньсинем будет ждать мирная жизнь.

Му Ди повернула к нему голову, не решаясь заговорить. Но отец больше ничего не сказал, лишь похлопал её по руке.

— Твой папа всё понимает.

Но понимал ли он, что её «гармоничные» отношения с Чжан Яньсинем были показухой? Понимал ли, что всё это время она заставляла себя улыбаться?

Дома её ждал Чжан Яньсинь. Вскоре после помолвки они поженились, и теперь их дни были похожи на дни супружеской пары.

Он сидел в гостиной и разговаривал телефону. Уловив, как в диалоге прозвучало имя Вэй Хуатяня, Му Ди тут же поняла, что они обсуждают что-то по части бизнеса.

Она знала о гонораре, который он заплатил Вэй Лай за расставание, и согласилась с условиями их разрыва. В конце концов, она тоже была обязана этой девушке.

Подождав, пока Чжан Яньсинь закончит разговор, Му Ди как бы невзначай спросила:

— Кстати, сколько ещё лет ты хочешь проработать с Huatian?

«Пять лет».

Вэй Лай предложила это в тот вечер, когда они расстались. Однако, так как Вэй Хуатянь узнал об окончании их отношений и отказывался от всех деловых встреч с Чжан Яньсинем, предлагать свою помощь можно было лишь косвенно.

— Двадцать, — прозвучал ответ.

Му Ди нахмурилась.

— Не слишком ли долго?

Вэй Лай хотела стоять между ними целых двадцать лет?

— Как насчёт того, чтобы я поговорила с Вэй Лай и обсудила с ней компенсацию в другой форме?

— Это не имеет к ней никакого отношения, я сам захотел этого, — возразил Чжан Яньсинь.

Му Ди не настаивала на сокращении срока. Никакая ссора не могла бы заставить его изменить своё решение. Только в присутствии других Чжан Яньсинь в чём-то ей уступал и позволял сохранить лицо, но наедине было сложно добиться компромисса.

Девушка съела немного шоколада, чтобы нейтрализовать горечь, переполнявшую её сердце.

В гостиной стало тихо.

Чжан Яньсинь получил сообщение от секретаря Лю: [Господин Чжан, Вэй Хуатянь по-прежнему отказывает клиенту, так как, скорее всего, догадался, что в этом замешаны вы.]

[Чжан Яньсинь: Я понял.]

Вэй Хуатянь не принимал от него никаких любезностей. Хотя Вэй Лай и согласилась с его платой за расставание, она сразу же открыла на эти деньги бесплатную зону для учёбы с небольшой библиотекой.

— Почему ты не носишь часы? — Взгляд Му Ди невольно скользнул по его голому запястью. Он уже давно не надевал свой излюбленный аксессуар, даже на время мероприятий.

— Не хочу, — убрав телефон, бросил Чжан Яньсинь.

После того, как они с Вэй Лай разошлись, он потерял интерес к другим часам. Ему хотелось знать, какие собиралась подарить ему бывшая девушка и как долго ей пришлось ждать, чтобы выкупить их.

Готовя этот подарок, думала ли она о том, что когда-нибудь они могли бы пожениться?

Чжан Яньсинь хотел, чтобы секретарь проверил информацию о заказе тех часов, но вспомнил, что уже давно женатый человек, и подавил это желание. И всё же не было гарантии, что однажды в будущем он вновь сможет удержаться от искушения.

* * *

Отпуск пролетел в мгновение ока, и Чэн Миньчжи вернулась из своей поездки. Она привезла много подарков для своей дочери и прямо из аэропорта поехала к ней домой.

Вэй Лай в данный момент беспокоилась о том, какой подарок выбрать для родственников Чжоу Суцзиня. Этот процесс ей даже показался сложнее, чем сама встреча. Она почти на двух страницах перечислила возможные варианты, но ей казалось, что ни один из них не подходит.

Наконец, отобрав несколько, Вэй Лай отправила их Чжоу Суцзиню с попутным сообщением:

[Помоги мне сделать правильный выбор.]

Чжоу Суцзинь, ещё находившийся за границей, довольно скоро ответил: [Не занимайся этим, я куплю что-нибудь сам.]

[Вэй Лай: Как я могу позволить вам покупать подарки? Я уверена, что ваша семья тщательно подготовила что-то и для меня. Даже если это просто притворство, я тоже должна не ударить в грязь лицом и оправдать ожидания.]

Посреди их переписки в дверь позвонили, и раздался приглушённый голос её мамы.

— Уже иду, мам! — Вэй Лай отложила мышку от компьютера и босиком пошла открывать.

Чэн Миньчжи выглядела усталой, толкая перед собой два больших чемодана, один из которых был наполнен подарками для дочери. Оставив их просмотр на потом, Вэй Лай усадила маму за рабочий стол и попыталась отвлечь её, беспокоясь, что по возвращении у неё может испортиться настроение. А единственное, что могло заставить Чэн Миньчжи забыть о своих заботах, так это переключиться на заботы дочки, особенно сердечные.

— Мама, помоги мне выбрать подходящий подарок. Двадцатого октября я собираюсь в гости к Чжоу Суцзиню.

— К Чжоу Суцзиню?

— Да, к тому, что из Пекина. Ты просила не забыть сообщить тебе хорошие новости, когда они появятся. Теперь мы официально вместе.

— Подожди, дай-ка маме подумать.

Чуть больше недели Чэн Миньчжи была занята, а затем потратила более четырёх часов на обратный перелёт. Поэтому информацию она переваривала медленнее обычного.

Вэй Лай налила для неё стакан воды и подробно объяснила:

— Его семья знает, что у него есть девушка. Двадцатого его дяде исполняется пятьдесят лет, и он хочет, чтобы я была рядом на этом празднике. Я не знаю, действительно ли мы подходим друг другу в долгосрочной перспективе, но я всё равно очень счастлива, что он уже хочет познакомить меня с родными.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 21.1 Она обняла его и тихо произнесла: «Господин Чжоу, берегите себя»

Настройки



Сообщение