Ангел с улыбкой
В девять вечера Линь Жань, как и положено, вернулась домой. Войдя в дверь, она увидела мать, госпожу Ян, которая чинно восседала за обеденным столом, ожидая ее.
По ее суровому лицу Линь Жань поняла, что вечер будет нелегким.
Линь Жань тихонько закрыла за собой дверь. Этот легкий шум заставил госпожу Ян поднять голову и холодно взглянуть на нее: — О, вспомнила дорогу домой?
Положив вещи, Линь Жань послушно подошла к матери и сладко заворковала: — Мам, почему ты еще не спишь? Поздно ляжешь — сон красоты не поможет.
Госпожа Ян оттолкнула ее приблизившуюся голову: — Не надо мне тут зубы заговаривать. Я тебя спрашиваю, почему ты отказала Ян Юаню? У него такие хорошие условия! Что толку от того, что ты такая способная? Брак и семья — вот главное пристанище для женщины, ты понимаешь?
— Мам, выпей сначала воды. Я сегодня ходила по магазинам и увидела шерстяное пальто, которое тебе очень подойдет. Посмотри, нравится?
С этими словами она протянула ей пакет, стоявший рядом. Но не успела Линь Жань его достать, как госпожа Ян нетерпеливо отшвырнула пакет. Пальто выпало из пакета на пол — чисто-белое, гладкое и блестящее. Госпожа Ян давно на него засматривалась, но жалела денег. Сегодня Линь Жань специально пошла и купила его за полную стоимость.
Какая жалость…
Госпожа Ян даже не взглянула на пальто и гневно спросила: — И у тебя еще хватает совести ходить по магазинам? Ты знаешь, что мне сегодня звонила сваха? Знаешь, что она сказала? Что наша семья — это курятник, из которого пытается вылететь золотой феникс, да еще и с задранным носом! Сказала, что у тебя, кроме лица, ничего нет, а ты еще перебираешь! Только семья Ян и могла на тебя посмотреть, а ты, не знаю, что у тебя в голове, говоришь им, что не подходите друг другу! Я тебя спрашиваю, чем не подходите? Ты что, не знаешь положения своей семьи? Чего ты тут привередничаешь?
— А какое ей дело до положения моей семьи?
Линь Жань не сдержалась и возразила, но, видя крайнее волнение и гнев госпожи Ян, все же подавила свое недовольство.
— Мам, мне всего 26 лет. Хоть и не маленькая, но еще не в том возрасте, когда замуж не берут. Ян Юань мне действительно не подходит. Не волнуйся, я обязательно найду зятя, которым ты будешь довольна. Я начну искать с завтрашнего дня. Тебе и папе не нужно все время сидеть дома и заботиться обо мне. Поезжайте куда-нибудь, попутешествуйте, наслаждайтесь жизнью, разве не так?
Последние два года у госпожи Ян начался климакс, и она стала особенно чувствительна ко всему, что касалось дочери. Любое неосторожное слово могло вызвать взрыв. Линь Жань понимала это и старалась не злить ее, хотела лишь поднять ей настроение, чтобы дома было спокойнее.
Но на этот раз госпожу Ян было не так-то просто успокоить. Она указала на дочь и резко сказала: — Линь Жань, ты теперь не только обманываешь меня, но и считаешь, что мы с отцом тебе мешаем, да? Крылья окрепли? Хорошо, я не могу с тобой справиться. Когда состаришься и никому не будешь нужна, не проси меня вмешиваться в твои дела.
Дверь в главную спальню с громким хлопком закрылась.
Линь Жань повернулась и, с трудом сдерживая эмоции, медленно присела, чтобы поднять пакет с пола. В гостиной горела лишь одна тусклая лампа. Ее свет падал на белый мех, мягкий и теплый. Три тысячи двести юаней! Она копила полмесяца, чтобы купить это пальто. Почему госпожа Ян не могла просто взглянуть на него? А может, она бы снова отругала ее, кто знает.
.......
На следующее утро Линь Жань работала в дневную смену. Собравшись и выйдя из комнаты, она не увидела на столе привычного завтрака. Оглядевшись, она заметила, что родители закрылись на балконе и слушают пекинскую оперу.
Похоже, гнев госпожи Ян еще не прошел…
Линь Жань вздохнула и поспешно вышла из дома. У входа в больницу она купила китайский блинчик цзяньбин и соевое молоко и, доедая на бегу, помчалась в отделение. Переодевшись, она как раз успела к восьми часам.
Стоя перед зеркалом, Линь Жань похлопала себя по щекам. Новый день, вперед!
После утренней пересменки и планерки все разошлись по своим постам. Сегодня Линь Жань отвечала за палаты для высокопоставленных лиц. После обхода она начала ставить капельницы и раздавать лекарства по назначению врача.
Вчера у нее был выходной, и сегодня многие пациенты здоровались с ней. Особенно бабушка Цзэн из шестой палаты. У нее была катаракта, и она лежала в отделении уже неделю. Линь Жань каждый день заботливо ухаживала за ней, и восстановление шло очень хорошо. К тому же, у Линь Жань был мягкий голос, и она часто улыбалась, поэтому бабушка ее очень полюбила.
Сегодня утром, увидев ее, бабушка сказала, что скучала.
— Сяо Линь, хорошо вчера отдохнула? Ты так устаешь на работе, посмотри, у тебя уже темные круги под глазами. Плохо спала ночью?
— Бабушка, вы не знаете, это сейчас модно — мешки под глазами. Посмотрите, красиво?
Линь Жань поставила капельницу, отрегулировала скорость капель и, видя, что бабушка Цзэн в хорошем настроении, немного поболтала с ней. Хоть бабушка и была отставным чиновником, она была очень доброй, особенно к ней. Время от времени она угощала ее конфетой или шоколадкой, а в разговорах всегда с пониманием относилась к трудностям и усталости медсестер, и всегда охотно сотрудничала.
— Хорошо, что вы, молодые девушки, любите все эти модные новинки. Не то что мой внук — целыми днями ходит с постным лицом, пугает людей. Не знаю, о чем он только думает.
Хотя бабушка Цзэн и жаловалась, в ее глазах светилась такая доброта, что любой мог понять: она очень любит своего внука.
Линь Жань заполнила листок с временем и успокоила ее: — Бабушка, вы, наверное, не знаете, но сейчас молодые люди любят притворяться серьезными. Так они кажутся взрослее и надежнее. Может быть, когда вы не видите, он тоже поет и танцует, как и все остальные. Не волнуйтесь.
— Он ни за что! Весь в деда — вечно чем-то озабочен, мысли тяжелые, в голове одна работа. Не то что вы, молодые девушки.
— Бабушка, успокойтесь. Возможно, у него просто стресс на работе, нужно немного отдохнуть, и все наладится. А вы сейчас берегите себя. Врач Ван велел мне хорошенько за вами присматривать. Вам только что сделали операцию на глазах, нужен покой. Вот поправитесь, вернетесь домой, тогда и поговорите с ним по душам, хорошо?
Бабушка Цзэн охотно согласилась, с улыбкой взяла ее за руку и похлопала по ней: — Наша Сяо Линь самая заботливая. Не буду о нем думать. Вот придет, тогда и поговорю с ним.
Линь Жань тихонько хихикнула. Ей показалось, что она подлила масла в огонь. Хорошо, что маска скрывала ее лицо, иначе было бы видно, какая она проказница.
— Бабушка...
Дверь палаты открылась, и послышался холодный голос. Бабушка Цзэн посмотрела в ту сторону, и ее глаза загорелись.
— Юань-юань? Ты все-таки вспомнил обо мне, старой?
Услышав голос вошедшего, Линь Жань тоже встала, собираясь выкатить тележку с капельницами. Обернувшись, она увидела мужчину, вошедшего в дверь. Он был все в том же идеально сидящем черном костюме, в руках держал букет цветов. Хотя он пришел навестить больную, его равнодушный взгляд создавал ощущение неприступности.
Неужели это он?
Мужчина обошел ее, подошел к другой стороне кровати, поставил цветы на тумбочку и только потом взял бабушку за руку и спросил: — Я только пару дней назад вернулся из-за границы. Дедушка случайно проговорился, что вы в больнице. Как вы себя чувствуете?
Лицо бабушки Цзэн выражало безграничную любовь: — Ты так устаешь на работе, я боялась тебя беспокоить. Мне уже сделали операцию, через пару дней выписывают. Тебе не нужно было приходить. Я и остальным не разрешила приезжать, в больнице шумно и суетно. Поэтому твой дедушка строго-настрого запретил им приходить. Не волнуйся!
Мужчина все еще выглядел обеспокоенным, но оставался спокойным. Заметив присутствие постороннего, он больше ничего не сказал и перевел взгляд на медсестру, которая все еще не ушла.
Его взгляд встретился с взглядом Линь Жань, которая смотрела на него. От этого ее лицо мгновенно покраснело до самых ушей. Быть пойманной за таким занятием было ужасно неловко.
Она поспешно потянула тележку к выходу.
Но тут бабушка Цзэн любезно представила их: — Сяо Линь, это мой старший внук Юань Чжан, о котором я тебе только что говорила. Ну как, правда, с холодным лицом он кажется взрослее и надежнее? Есть еще надежда?
Линь Жань стало еще неловчее. Услышав слова бабушки, ей захотелось рассмеяться, но она не знала, как себя вести. К счастью, в дверях ее позвала старшая медсестра, и она, схватив тележку, поспешно выскользнула из палаты.
Бабушка Цзэн посмотрела ей вслед и рассмеялась: — Какая милая девушка, как она тебе?
— Бабушка.....
Юань Чжан беспомощно посмотрел на бабушку, поправил ей одеяло и молча сел рядом.
— Посмотри на себя, совсем не милый. Молодые люди должны быть полны энергии, нельзя думать только о работе. Работа никогда не кончится. У тебя есть девушка, которая тебе нравится? Приведи ее к бабушке, я посмотрю, оценю.
Бабушка Цзэн взяла внука за руку и с надеждой посмотрела на него.
Ответ был прежним: — Много дел в компании, нет времени.
— Так и собираешься жить с работой? Я знаю, что ты был категорически против того брака по расчету, это твоя мать тебя заставила. Но теперь все наладилось, пора подумать о себе. Бабушка не требует от тебя соответствия каким-то стандартам. На этот раз главное, чтобы девушка тебе нравилась. Обещай бабушке, хорошо?
Бабушка говорила медленно и спокойно. Взгляд Юань Чжана был холодным, в глазах не отражалось никаких эмоций, но он не хотел разочаровывать старушку и тихо ответил: — Хорошо.
Внук кивнул в знак согласия, и бабушка Цзэн очень обрадовалась. Она еще немного поговорила с ним, но вскоре устала и задремала.
Юань Чжан сидел рядом и ухаживал за ней, сосредоточенно глядя на бабушку, лежащую на больничной койке. Она немного похудела. Он был занят расширением бизнеса за границей. Каждый раз, когда он звонил домой, трубку брал дедушка. На вопросы о бабушке он отвечал уклончиво. Юань Чжана с детства воспитывали дедушка и бабушка, родители его им оставили. Он всегда звонил бабушке, чтобы рассказать о своих делах и успокоить ее. Но на этот раз график работы, составленный дедушкой, был таким плотным, что он постепенно начал понимать: что-то не так.
Он как можно скорее уладил дела там и поспешил обратно. Но как только он приземлился, дедушка тут же подсунул ему новый проект. Только разобравшись с ним, он смог приехать сюда. На душе стало спокойнее.
Бабушка была человеком, которого он уважал больше всего. С детства она терпеливо учила его, как жить и поступать. После того как он возглавил компанию, из-за занятости у него почти не оставалось времени на нее. Возможно, стоило сбавить темп и двигаться медленнее.
Юань Чжан нажал кнопку вызова медсестры. Вскоре пришла медсестра, чтобы снять капельницу. Он вышел и постоял немного у двери. Хотел было закурить, чтобы снять усталость от непрерывной работы, но, едва достав зажигалку, увидел на стене напротив табличку «Курить запрещено» и убрал ее.
Его взгляд случайно скользнул на дюйм выше и упал на доску почета отделения больницы. Там проходил конкурс «Ангел с улыбкой». На доске висела всего одна фотография — девушка с лучезарной улыбкой и двумя ямочками на щеках. В форме медсестры она выглядела юной, невинной, словно ангел. Юань Чжану ее лицо показалось знакомым.
— Линь Жань…
(Нет комментариев)
|
|
|
|