Глава 2. Семейный ужин

Роскошный особняк в западном стиле поражал великолепием. Дорогая мебель, изысканный декор — и всего два человека за обеденным столом.

Мужчина лет тридцати и женщина за пятьдесят. Они сидели за огромным столом, соблюдая все правила этикета, но на максимально возможном расстоянии друг от друга.

Они молча ели. Хотя китайская мудрость гласит: «Когда ешь, не говори, когда спишь, не болтай», атмосфера за столом была напряженной.

Их разделял не только стол, но и невидимая пропасть.

— Минъюань, ты уже не молод, пора жениться, — наконец, нарушила молчание женщина, отложив столовые приборы.

— На одной из твоих богатых наследниц? Это не брак, а сделка! — возмутился Чжоу Минъюань, тоже отложив вилку и нож.

— Неужели ты все еще мечтаешь найти свою Золушку, пережить головокружительный роман и, вопреки воле семьи, жениться на ней? — строго спросила женщина. — Минъюань, ты уже вышел из того возраста, когда можно принимать такие решения.

— Я сам разберусь со своими делами.

Повисла неловкая пауза.

— Когда-то ты хотел жениться на той женщине, и я была не против. Но она сама исчезла. Ты искал ее много лет, пора уже оставить эти поиски, — с грустью сказала мать.

— Я же говорил вам, сегодня я ее видел.

— Ты ее любишь? Ты ее знаешь? Такая женщина тебе не пара.

— Люблю я ее или нет, пара она мне или нет — решать мне, а не вам!

— Значит, ты готов поссориться с собственной матерью ради женщины неясного происхождения?!

— Госпожа Ли Цзин Сю, почему вы ставите меня перед таким выбором? Я еще не принял решения, тем более что она снова исчезла. Пожалуйста, дайте мне время подумать. В таком состоянии я не могу рассуждать здраво.

Снова повисла неловкая тишина.

— Неужели ты не можешь хотя бы сходить на свидание? Я же не заставляю тебя жениться на первой встречной. Просто присмотрись, вдруг кто-то понравится.

— Мама, вы же знаете, мне сложно полюбить. Я никогда никого не любил и ничьих признаний не принимал…

— Ты хочешь остаться один? Кто тогда унаследует Группу Шэнцзин?

— Мама, я еще молод, я могу подождать.

— Чжоу Минъюань, тебе уже тридцать лет, пора создавать семью. Вместо того чтобы ждать призрачную мечту, посмотри вокруг, может, рядом есть та, которая достойна твоей любви.

— И Лань для меня как сестра. Все, я не хочу больше обсуждать эту тему. — Чжоу Минъюань встал из-за стола и направился в свою комнату.

В обычной квартире, площадью всего около семидесяти квадратных метров, за ужином сидели мать и сын. Комната была небольшой, но лица обоих светились улыбками. Они были довольны своей жизнью.

В воздухе витал аппетитный аромат. Хозяйка дома явно была хорошей кулинаркой.

На столе стояли блюда, приготовленные с любовью, — все, как любил ее сын. Этот ужин был в честь новоселья.

Глаза мальчика загорелись при виде угощений. Они жили не богато, и такие ужины случались нечасто. Тем более, сегодня на столе были только его любимые блюда.

— Мама, я кушать хочу, — с наигранным страданием сказал Тун-Тун, переводя взгляд с еды на мать.

— Тун-Тун, мы должны подождать Сян Яна. Он скоро будет, — ответила Се Вань Янь.

— Тогда я хочу апельсинового сока, — канючил Тун-Тун, дергая мать за рукав.

Се Вань Янь вздохнула, налила ему полстакана сока и поставила на стол.

— Пей, маленький обжора.

Тун-Тун, не обращая внимания на ее слова, схватил стакан и с наслаждением выпил сок. Его глаза превратились в две счастливые щелочки.

Ради вкусной еды он был готов терпеть даже прозвище «обжора», которое, впрочем, ему нравилось.

Раздался звонок в дверь. «Наконец-то!» — подумал Тун-Тун.

Се Вань Янь открыла дверь. На пороге стоял Сян Ян.

Короткие волосы, тонкие брови, ясные глаза, прямой нос, розовые губы — он был настоящим красавцем, в котором гармонично сочетались мужественность и утонченность.

Хотя Сян Яну было уже за тридцать, он выглядел гораздо моложе. Время словно не оставило на нем следа. Он был старше Се Вань Янь на несколько лет, но казался младше.

— Сян Ян, проходите. И с подарком! — Се Вань Янь распахнула дверь и пригласила гостя войти.

— Тун-Тун, Сян Ян принес тебе подарок! Твою любимую игрушку! — крикнула она в сторону гостиной, которая в их маленькой квартире служила и столовой.

Тун-Тун радостно выбежал в прихожую, схватил подарок и вежливо поблагодарил Сян Яна.

Се Вань Янь предложила гостю сесть за стол, а сама села рядом с сыном.

— И когда ты стал таким вежливым? — с улыбкой спросила она Тун-Туна, изображая ревность. — Видишь ли, игрушку любит больше мамы.

— Я маму люблю больше всех! — воскликнул Тун-Тун, обнял ее и тут же, схватив игрушку, убежал в свою комнату.

Се Вань Янь с нежностью посмотрела ему вслед. Как бы он ни старался быть взрослым, он все еще ребенок.

Она растила его одна, и только ей одной были известны все трудности, с которыми ей пришлось столкнуться. К счастью, сын рос послушным и заботливым.

Когда ей было одиноко, он всегда был рядом. Ее маленький ангел!

Она не знала, кто отец ребенка. Кто-то мог бы подумать, что она легкомысленная женщина, но правда была в том, что она потеряла память.

Когда она очнулась в больнице, врачи сказали, что с ребенком все в порядке, и посоветовали ей быть осторожнее на дороге.

Виновник аварии оказался порядочным человеком. Он оплатил все медицинские расходы, попросил свою жену ухаживать за Се Вань Янь, а перед выпиской дал ей денег.

В аварии она не получила серьезных травм, только ушиб головы. Но, к несчастью, потеряла память.

Судьба умеет преподносить сюрпризы.

— Тун-Тун, иди ужинать! Сегодня твои любимые куриные крылышки в кока-коле! — позвала Се Вань Янь, вернувшись к реальности.

— Иду! — крикнул Тун-Тун из своей комнаты и, выбежав в гостиную, вскарабкался на стул. Для него это действительно был целый подвиг.

«Хорошо быть беззаботным ребенком», — подумала Се Вань Янь.

— Сян Ян, попробуйте, как вам мои блюда? — с улыбкой спросила она.

Сян Ян взял кусочек говядины, медленно прожевал и одобрительно кивнул.

— Очень вкусно! Тушеная говядина с томатами — сочная, ароматная, кисло-сладкая. Много белка и витаминов. Простое в приготовлении, но очень аппетитное блюдо, — прокомментировал он с видом знатока кулинарии.

Он был еще молод, но говорил с серьезностью умудренного опытом человека, что невольно вызывало улыбку.

Се Вань Янь, услышав похвалу, положила ему еще несколько кусочков говядины.

— Если вкусно, ешьте больше.

Затем она положила куриное крылышко Тун-Туну.

— Тун-Тун, давай есть крылышки, не будем отбирать у Сян Яна говядину, — сказала она со смехом.

Тун-Тун, глядя на маму и Сян Яна, тоже засмеялся.

Счастливое время пролетело быстро, и настала пора прощаться.

— Можно я провожу тебя? — спросил Сян Ян у подъезда.

— Да, — кивнула Се Вань Янь.

Они шли по улице, освещенной тусклыми фонарями. Ночь была тихой и туманной.

Они молчали. Атмосфера была необычной. Их отношения были неопределенными, по крайней мере, для Сян Яна.

Они были больше, чем просто друзья, но еще не пара.

Сян Ян, казалось, решился сделать шаг вперед.

Он крепко сжал кулаки, словно собираясь с духом.

— Вань Янь, я… я… я… — Сян Ян, обычно такой общительный, вдруг потерял дар речи. Наверное, он никогда еще не был так взволнован.

Он боялся признаться в своих чувствах, боялся отказа. Но еще больше он боялся того, что после отказа не сможет быть рядом с ней, видеть ее каждый день.

— Сян Ян, мне пора возвращаться. Тун-Тун один дома, я волнуюсь, — сказала Се Вань Янь, пройдя уже довольно большое расстояние, и повернула назад.

«Понимает ли она мои чувства или нет? Отказа не было, значит, у меня еще есть шанс», — подумал Сян Ян.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение