Кровавое цветение (Часть 4)

Или же Вэнь Вэнь хотела использовать её, чтобы расследовать это дело.

— Раз уж хочешь выжить, не лезь не в своё дело, — тихо пробормотала Хуай Лу и положила подарочную коробку на письменный стол.

Она открыла коробку. Та была пуста, что привело её в полное недоумение.

Хуай Лу внимательно осмотрела её, потрогала — точно пустая.

Приёмная мать подарила ей пустую коробку?

На коробке не было следов вскрытия, значит, она была пустой ещё при упаковке.

Она мгновенно всё поняла: это означало, что приёмная мать была недовольна ею и не хотела дарить ей подарок.

Но Вэнь Вэнь и Жоу Жоу, ездившие за покупками, получили подарки, и не подготовить что-то для неё казалось неправильным.

Вот так: подарок вроде бы и вручили, а вроде бы и нет.

Похоже, эта приёмная мать не так проста.

Хуай Лу вышла из комнаты и, спускаясь по лестнице, как раз столкнулась с поднимающейся приёмной матерью.

Красивая, элегантная женщина — совсем не похожа на ту, кто способен на интриги.

Хуай Лу опустила глаза и с обидой и грустью сказала:

— Мама, прости.

Приёмная мать остановилась рядом с ней и слегка повернула голову, глядя на неё.

— Я знаю, что ослушалась, и мама хотела меня наказать, но я всё равно очень ждала подарок от мамы, — тихо сказала она.

Приёмная мать слегка удивилась:

— Вэнь Вэнь не отдала тебе подарок?

Глаза Хуай Лу покраснели. Она посмотрела на приёмную мать и ответила:

— Отдала, упаковка целая, но внутри пусто.

Приёмная мать на мгновение замерла, на её лице отразилось искреннее удивление.

Увидев её реакцию, Хуай Лу расстроилась.

Значит, это была не уловка приёмной матери?

Лицо приёмной матери стало немного строже. Она сказала:

— Возможно, продавец случайно забыл положить его при упаковке. Завтра я куплю тебе другой.

Настроение Хуай Лу мгновенно улучшилось, и она радостно кивнула.

— Хорошо, иди поиграй сама, — рассеянно бросила приёмная мать и направилась на второй этаж.

Хуай Лу проводила её взглядом и вприпрыжку спустилась вниз.

Внизу приёмный отец в прекрасном настроении расставлял по углам первого этажа недавно купленные нарциссы.

Цветущие нежные нарциссы, белоснежные и прекрасные, были очень красивы.

В глазах Хуай Лу мелькнула улыбка, и она подошла к приёмному отцу.

— Папа, мама подарила мне подарок, я так рада! Я думала, она рассердится, что я сегодня сбежала. Я поняла свою ошибку, больше так не буду, — её тон был очень искренним.

Приёмный отец взглянул на неё и продолжил возиться с нарциссами.

— Сбегать погулять — не такое уж большое дело, главное — помнить дорогу домой. Хорошо, что ты вернулась.

— Но впредь не смей трогать Бай Ли. У неё слабое здоровье, если с ней что-то случится, у меня будут большие неприятности, — сказал приёмный отец равнодушным, очень безразличным тоном.

Хуай Лу поняла, что Бай Ли, о которой он говорил, — это та самая соседка.

— Поняла. Я потом как следует извинюсь перед ней. Я поступила неправильно, просто тогда очень испугалась и разволновалась, — она продолжала признавать вину с самым послушным видом.

Затем она спросила:

— Папа, подарок от мамы очень красивый, и упаковка такая изящная. В каком магазине его купили? Я хочу купить такой же и подарить сестре Бай Ли в знак извинения.

Приёмный отец ответил:

— Этот подарок ваша мать заказала несколько месяцев назад. Купить точно такой же невозможно.

— Но упаковывала его Жоу Жоу. Если тебе нравится такой стиль, можешь выбрать какой-нибудь особенный подарок и попросить Жоу Жоу упаковать его для Бай Ли.

На лице Хуай Лу появилась лёгкая улыбка.

Жоу Жоу, значит.

Она тоже начала действовать исподтишка.

Так прямо забрать подарок, предназначенный ей матерью, — она что, думает, что она слепая и не заметит?

Когда приёмная мать поднималась на второй этаж, она, скорее всего, пошла искать Жоу Жоу.

Это явно было сделано намеренно, но целью была не жадность к подарку.

Хуай Лу не пошла сразу к Жоу Жоу. Она ждала, чтобы увидеть, как та поведёт себя при следующей встрече.

Вэнь Вэнь уже обнаружила ту потайную комнату в подвале.

Возможно, Жоу Жоу тоже что-то знала.

На лестнице послышались шаги — приёмная мать спускалась готовить обед.

Когда пришло время обедать, вся семья села за стол.

Когда Жоу Жоу спустилась, она вела себя как обычно, никак не реагируя, и уж тем более не упоминая о взятом подарке.

Эта реакция была ожидаемой для Хуай Лу.

Хуай Лу тоже сохраняла спокойствие, делая вид, что ничего не произошло.

После обеда, когда Хуай Лу собиралась вернуться в свою комнату, приёмная мать окликнула её:

— Чжань Чжань, сегодня у нас на десерт банановые слойки. Не могла бы ты подготовить ингредиенты? Рецепт на полке в углу.

Хуай Лу без колебаний ответила:

— Конечно, я могу приготовить сегодняшний десерт.

Приёмная мать улыбнулась:

— Тогда поручу это тебе.

— С удовольствием.

Эти слова Хуай Лу сказала от чистого сердца.

Она могла совершенно открыто готовить для всех еду, и это давало ей прекрасную возможность... добавить кое-что.

Смертельного яда у неё не было, но достать что-то, вызывающее недомогание, было несложно.

Её взгляд с улыбкой скользнул по нарциссам на подставке для цветов в коридоре.

РЕКЛАМА

Странное детективное агентство

Мрачный туман окутывает землю. Среди руин города, на этой забытой земле, еще видны следы былого величия человечества. Слава ушла, и теперь люди прячутся, словно крысы, под мерцающим пламенем. Черное солнце, висящее высоко в небе, – символ того, что это место перешло в другие руки, стало их рае...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кровавое цветение (Часть 4)

Настройки


Сообщение