Эта книга переведена с использованием искусственного интеллекта.
Важная информация о переводе
Данная книга была переведена автоматически с использованием искусственного интеллекта. Пожалуйста, учитывайте следующее:
Возможные ошибки: Контент может содержать неточности в переводах, именах персонажей, названиях мест и терминах
Автоматическая загрузка: Книга загружена автоматически и может содержать пропуски глав или непереведенные части
Неполные главы: Некоторые главы могут быть неполными или дублироваться
Что делать при обнаружении проблем:
В конце читалки есть кнопка "Пожаловаться на текст". Используйте её при обнаружении критических ошибок в смысле, именах, названиях, неполных или дублированных главах.
Если книга содержит пропуски глав или опубликована не до конца, будучи в статусе Завершена, сообщите нам в службу поддержки.
Вторая мисс семьи Тан, прозванная «маленьким тираном Цзянчжоу», известна своей неукротимой силой. Сестра выдает ее замуж за обезображенного и хромого господина Си. После свадьбы мисс Тан то и дело попадает в передряги. Однажды, видя, как муж, прежде не выходивший из дома, опять собирается куда-то, она с любопытством спрашивает: «Не надоело притворяться уродом в маске и хромать, спускаясь с горы?» Господин Си вздыхает: «Жену взял сам, проблемы создал себе сам». Смущенная мисс Тан, дочь Владыки Бессмертных, думает: «Пасть в мир смертных с полной культивацией – я тоже очень беспомощна!»