Глава 8: Су Хэ, ты думаешь, что сможешь сбежать?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Су Чэньян, мне тоже тяжело из-за аварии твоей матери, неужели ты должен быть таким? — крикнул Су Муюнь, стоя у стола.

— Тяжело? Хм, по-моему, ты только и ждал, чтобы такое случилось, — презрительно фыркнул Су Чэньян, ничуть не уступая.

В то время он знал, что его мать вмешалась в его любовь с той женщиной. Он никогда не любил свою мать, но в чем была ее вина? Разве она должна была умереть только потому, что Су Муюнь ее не любил? Что плохого в том, чтобы любить? С тех пор как она вошла в огромную семью Су, он ни разу не видел ее улыбки, и до самой смерти она несла в себе сожаление. Разве она должна была безропотно терпеть все эти страдания? Она была его матерью, той, кто родил и вырастил его, той, кого он любил больше всего. Как он мог не переживать за нее?

— Ты сегодня пришел ко мне, чтобы поругаться? — Су Муюнь почувствовал острую боль в сердце, слушая колкости своего сына.

— Нет, — только тогда Су Чэньян немного пришел в себя, подавив свою ярость.

Казалось, так было всегда: стоило ему вернуться в этот дом, как начинались бесконечные ссоры и противостояния. Этот мужчина перед ним всегда вызывал у него жгучую ненависть, всегда доводил его до потери рассудка.

— Куда уехала Су Хэ? — помолчав, Су Чэньян произнес низким голосом, но выражение его лица ничуть не смягчилось.

Су Муюнь опешил, явно не в силах понять мысли Су Чэньяна, и, нахмурившись, посмотрел на него: — Откуда ты знаешь Хэ’эр?

Су Чэньян холодно усмехнулся. Как же ласково он ее называет – Хэ’эр. Чужой ребенок, а он так к ней добр. А к нему самому с детства всегда была обращена лишь суровая гримаса, словно он и не был его родным сыном.

— Что не так в том, что я интересуюсь своей мачехой и ее дочерью? — лениво усмехнувшись, небрежно бросил он.

Кем был Су Муюнь? Раз он мог вершить судьбы и быть влиятельным во всем городе H, то не был обычным человеком. Как он мог поверить в такие отговорки?

В его острых глазах мелькнул блеск: — Су Чэньян, даже если ты мой сын, ты не можешь творить бесчинства. Я говорю тебе, не смей даже думать о Хэ’эр.

Су Чэньян тихо усмехнулся. Если он не может тронуть ту женщину, то может тронуть ее дочь. Он верил, что, несмотря ни на что, этот мужчина понимает, что важнее, и не станет ничего делать с ним из-за посторонней. В конце концов, как он и сказал, он его сын.

Помедлив, он сделал несколько шагов вперед: — Су Муюнь, не волнуйся, я ничего с ней не сделаю. Просто скажи мне, куда она уехала, остальное тебя не касается.

— Я не скажу тебе, — взгляд Су Муюня дрогнул.

— Су Муюнь, ты меня недооцениваешь? Думаешь, я не смогу узнать, куда она уехала, со всеми моими возможностями? Ха-ха, я пришел сюда лишь для того, чтобы ты увидел меня, своего сына. Раз уж ты не ценишь это, хорошо, я могу четко заявить тебе: впредь я ни ногой не ступлю в старую усадьбу семьи Су! — Его пальцы, поддерживающие тело, легонько постучали по столу, и он произнес слова, полные угрозы.

— Ты мне угрожаешь? — Су Муюнь, слушая эти слова, почувствовал боль в сердце, и его тело слегка задрожало.

Честно говоря, он очень винил себя в смерти его матери, поэтому все эти годы старался изо всех сил компенсировать ему это. Однако, очевидно, этот ребенок совершенно не ценил его усилий, а его сильная ненависть к нему была непонятна, и он не находил способа ее разрешить.

— И что с того? — красивые глаза Су Чэньяна прищурились, а на губах появилась высокомерная усмешка.

Через некоторое время в комнате воцарилась тишина.

Су Чэньян, очевидно, потерял терпение, выпрямился и направился к выходу.

Когда он подошел к двери, сзади послышался безысходный голос: — Она уехала за границу.

Тело Су Чэньяна замерло, в его глазах мелькнула странная эмоция, но тут же исчезла, словно ничего и не было.

Он снова зашагал, вышел, и на его губах появилась кровожадная усмешка: — Су Хэ, ты думаешь, что сможешь сбежать?..

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Су Хэ, ты думаешь, что сможешь сбежать?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение