Принципы (Часть 2)

— Мне кажется, так хорошо.

В итоге они вернулись с целой кучей покупок.

Наступила ночь, небо усеяли яркие звезды.

Немного отдохнув, они устроили барбекю во дворе.

В воздух поднимался дымок, распространяя аппетитный аромат жареного мяса. Доносилось шипение, от которого текли слюнки.

Ши Ши расслабленно сидела в кресле-качалке и грызла куриное крылышко, когда к ней подошел Се Сынянь с тарелкой только что снятых с гриля креветок.

Креветки выглядели румяными и аппетитными. Ши Ши посмотрела на него с восхищением: — Как у тебя это получается? Даже шашлыки у тебя получаются такие вкусные! Если бы ты открыл шашлычную, она точно стала бы лучшим рестораном в Ицзяне.

— Я не собираюсь открывать шашлычную, — улыбнулся Се Сынянь, забирая у неё деревянную шпажку и бросая её в мусорное ведро.

— Почему? — спросила Ши Ши.

— Мои шашлыки — эксклюзив, только для своих, — ответил он.

— Что значит «только для своих»? — поинтересовалась Ши Ши.

— Это значит, что они уникальны, — сказал Се Сынянь с загадочной улыбкой. — Мне неинтересно готовить их для кого-то ещё.

Ши Ши немного опешила, не совсем понимая его логику, но всё же сказала: — Понятно. Похоже, ты человек принципиальный.

— У меня есть только один принцип, — пробормотал Се Сынянь.

— Что ты сказал? — Ши Ши откусила кусочек хрустящей креветки, наслаждаясь солоноватым вкусом.

— Я сказал: ешь не спеша, а я пойду ещё приготовлю, — ответил Се Сынянь.

По небу плыли тонкие облака, закрывая луну, словно окутывая её легкой вуалью. Это зрелище было завораживающим.

Не wiadomo когда вокруг появился комар, и его назойливое жужжание нарушило приятную атмосферу, словно капля чернил, упавшая на красивую картину.

Раздались хлопки — кто-то пытался прихлопнуть комара.

Судя по всему, это был маленький черный комар, который быстро летал и которого было трудно заметить в тусклом свете.

Ши Ши уже искусали несколько раз, и она чуть не бросила свою шпажку, чтобы начать смертельную битву с комаром.

К счастью, появился Се Сынянь с наклейками от комаров. Ши Ши была ему безмерно благодарна.

Он открыл упаковку и ловко наклеил ей на запястье две наклейки, а затем распылил вокруг неё средство от комаров.

Словно по волшебству, комары исчезли без следа.

Избавившись от комаров, Ши Ши почувствовала себя гораздо лучше. Нанося на укусы бальзам «Звездочка», она сказала: — Ты настоящий герой! Я тебя обожаю, Се Сынянь! Что бы я без тебя делала!

Се Сынянь замер, а затем уголки его губ приподнялись в улыбке: — Я действительно так важен для тебя?

— Конечно! — Ши Ши энергично закивала и снова взяла шпажку. — Как там говорится?

Подумав пару секунд, она воскликнула: — Ласточка! Как же я без тебя буду жить!

Се Сынянь опустил глаза, скрывая улыбку.

Хотя он и понимал, что она просто шутит, ему было приятно. Он чувствовал себя так, словно ел леденцы с шипучкой — хотя острые и сладкие ощущения были мимолетными, сладкое послевкусие оставалось надолго.

Подул теплый ветер, зашелестели листья.

Теплый свет фонарей окутывал их мягким сиянием.

Неподалеку, у мангала, родители время от времени поглядывали на них.

— Лао Ши, — обратился Се Хун к Ши Цзяньсину, переворачивая кальмара на гриле. — Как думаешь, мы когда-нибудь породнимся?

— Трудно сказать, — ответил Ши Цзяньсин, отмахиваясь от дыма. В его голосе слышались и шутка, и серьезность. — Всё зависит от того, чего добьется ваш Се Сынянь.

— Не будь таким старомодным, — Вэй Шихуа посмотрела на Ши Цзяньсина. — Разве Сынянь плохой парень? Найдешь ли ты в округе лучшего зятя?

— У меня только одна дочь! — внезапно повысил голос Ши Цзяньсин.

— А Се Сынянь разве не единственный сын? — Вэй Шихуа смерила его презрительным взглядом.

— Это тоже верно, — смущенно сказал Ши Цзяньсин. — Но нужно ещё посмотреть, что думают сами дети. Они ещё учатся в школе!

Казалось, он нашел для себя оправдание и снова обрел уверенность: — Я считаю, что Ши Ши должна выйти замуж не раньше двадцати шести.

— Хватит уже, — Вэй Шихуа даже не хотела с ним разговаривать.

— Ну ладно, должен признать, Сяо Се неплохой парень, — сказал Ши Цзяньсин. — Если она и будет с кем-то встречаться, то он должен быть не хуже Сяо Се.

— Вот это другое дело, — согласилась Вэй Шихуа.

Их шутливая перепалка рассмешила Су Сяо и Се Хуна.

— Мне кажется, Лао Ши, даже если ты согласишься, — сказал Се Хун с улыбкой, — не факт, что Се Сыняню повезет.

— Это почему же?

— Мне кажется, Сынянь неравнодушен к Шиши, — Се Хун кивнул в сторону Се Сыняня. — А вот у Шиши, похоже, нет таких мыслей.

Ши Цзяньсин посмотрел в ту сторону, прищурился и хмыкнул:

— Ещё бы! У моей дочери высокие стандарты!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение