Су Гэ не знала, смеяться ей или плакать. Она тоже не хотела мерзнуть, но чтобы выполнить задание, ей приходилось стиснуть зубы и терпеть. Кто виноват, что Линь Сай прошлой ночью потеряла сознание слишком рано и ничего не увидела.
Старая врач, уговорив Су Гэ надеть пальто, вернулась в свой кабинет. Выпив там чаю, она почувствовала беспокойство и снова пошла в палату.
Конечно же, девушка снова сидела с открытой спиной, дрожа, как перепелка.
Увидев, что Су Гэ поступает по-своему, старая врач выглядела уже не очень довольной. Как врач, она просто не могла видеть, как люди не заботятся о своем здоровье.
Старая врач выхватила у Су Гэ пальто, которое та держала в руках, заставила ее встать прямо и сама надела на Су Гэ пальто, застегнув молнию до самого верха. Увидев, что губы Су Гэ из синевато-бледных стали розовыми, она начала отчитывать ее:
— Ты, девочка, такая неразумная. В молодости не заботишься о своем теле, а что будет, когда состаришься и начнут появляться всевозможные болезни одна за другой? Кажется, такая послушная девочка, но почему такая непослушная!
Су Гэ опустила голову и послушно слушала наставления, решив про себя, что как только старая врач уйдет, она тут же снимет пальто.
Старая врач отчитывала без остановки, переходя от простуды к гриппу, от гриппа к пневмонии. Если бы ее не прервал хриплый вопрос пациентки, она, возможно, продолжила бы говорить о атипичной пневмонии и туберкулезе.
Открыв глаза, Линь Сай почувствовала сухость в горле и тяжесть в голове. К тому же кто-то рядом с ней постоянно жужжал, нарушая покой.
Она не стала сразу говорить, а сначала осмотрела двух людей в палате.
Женщина в белом халате явно была врачом. Она с серьезным видом без умолку говорила с девушкой напротив. Хрупкое тело девушки было завернуто в мешковатый старомодный пуховик, и она, опустив глаза, послушно слушала наставления.
Линь Сай внимательно послушала некоторое время и поняла, что это все несущественная болтовня. Тогда она прервала их:
— Здравствуйте, скажите, что это за больница?
Услышав это, сердце Су Гэ ёкнуло. Она резко обернулась и увидела, что Линь Сай уже сидит. Ее слегка вьющиеся длинные волосы рассыпались по груди, переливаясь медовым оттенком.
В отличие от нее, Су Гэ была в пуховике, застегнутом до самого верха. Не то что спины, даже шеи не было видно.
Сердце Су Гэ похолодело. Вся ночь мерзла зря.
Старая врач подошла к Линь Сай и, осматривая ее, сказала:
— Это Вторая народная больница Цзинши. Прошлой ночью эта девушка привезла вас сюда.
Су Гэ непринужденно встала перед кроватью Линь Сай и сказала:
— Здравствуйте, госпожа Линь. Я Су Гэ.
— Су Гэ, — повторила Линь Сай. Эти два слова прокатились по ее языку, скользнули по горлу и были проглочены.
— Спасибо вам, — она подняла голову и посмотрела на Су Гэ, искренне поблагодарив. Ее благодарность была искренней, ведь если бы не Су Гэ прошлой ночью, она, вероятно, потеряла бы невинность.
Только сейчас Су Гэ смогла разглядеть глаза Линь Сай. Они были как две стеклянные бусины, переливающиеся отстраненным и холодным блеском.
— Вы слишком любезны, госпожа Линь, — сказала Су Гэ.
— Могу я воспользоваться вашим телефоном?
Су Гэ достала телефон и протянула его Линь Сай:
— Конечно.
Линь Сай протянула руку и взяла телефон. Кончики ее пальцев были тонкими, как побеги бамбука, ногти розовыми, чистыми и красивыми.
— Алло, Помощник Ян, я во Второй народной больнице Цзинши. Привезите сюда чековую книжку в течение двадцати минут.
Сказав это, она дважды нажала на экран телефона и вернула его Су Гэ.
Су Гэ тайком взглянула. История звонков была полностью удалена Линь Сай. Похоже, она не хотела иметь с ней никаких дел.
Су Гэ высокомерно хмыкнула про себя. Сегодня ты меня игнорируешь, но когда я покажу татуировку, ты не сможешь до меня дотянуться.
Помощник Ян был очень эффективен и прибыл во Вторую больницу всего через десять минут. Он привез чековую книжку Линь Сай. Линь Сай расписалась на чеке, ее почерк был как дракон и змея. Написав, она протянула его Су Гэ:
— Госпожа Су, это небольшой знак внимания. Пожалуйста, примите его.
Глаза Су Гэ разбежались от количества нулей.
Она поспешно отказалась:
— Я спасла вас не ради денег.
Линь Сай предлагала еще дважды, но Су Гэ упорно отказывалась. Сколько бы денег ни было в мире задания, для нее это была просто куча макулатуры. К тому же она хотела найти возможность показать Линь Сай свою спину. Если бы она приняла чек, это оборвало бы их и без того тонкую связь, и встретиться снова было бы почти невозможно.
Су Гэ не принимала, и Линь Сай не настаивала. Она убрала чек и вежливо сказала:
— Я очень благодарна вам, госпожа Су, за заботу в эти дни. Вы не спали всю ночь и, должно быть, очень устали. Я пошлю водителя отвезти вас домой, чтобы вы хорошо отдохнули.
Су Гэ изначально хотела остаться еще ненадолго, набравшись наглости, чтобы найти возможность снять пуховик и показать спину. Но она не ожидала, что Линь Сай так нетерпеливо выпроводит ее сразу после пробуждения.
Раз Линь Сай так сказала, Су Гэ больше не задерживалась и позволила водителю Линь Сай отвезти ее домой.
После ухода Су Гэ лицо Линь Сай помрачнело. Обычно она всегда носила маску на лице, по которой было совершенно невозможно понять ее эмоции. Помощник Ян впервые видел ее чувства настолько открыто.
Выражение ее лица было холодным, словно покрытым льдом:
— Иди и выясни, кто прошлой ночью подсыпал мне что-то в вино.
— И того Су Гэ тоже проверь.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|