Примечания (Часть 2)

Звук разбивающегося зеркала, неоднократно появляющийся в книге, образ ведьмы и демона во тьме — это отсылки к сценам из игры. Зеркало и Эллен появляются в игре после сцены в кабинете, где героиня смотрит в зеркало. В книге это символизирует приступ шизофрении у Бай Тан, появление галлюцинаций. Демон — это олицетворение болезни, которая контролирует Бай Тан, и от которой та не может убежать.

Обсуждение того, является ли ведьма гением или безумцем, еще раз подчеркивает не по годам развитое мышление Бай Тан.

② «Гений слева, безумец справа». Когда Бай Тан и «Хань Исюэ» читали вместе, они упомянули первую историю из этой книги. Пациент считает, что все окружающие — персонажи его романа. Это перекликается с тем, как Бай Тан пишет о себе и Шэнь Юй в своем рассказе, как верит, что если пойдет в гости к подруге, то обязательно поссорится с ней, и с ее кажущейся способностью видеть закономерности в разных вещах. Все это указывает на то, что Бай Тан больна, но сама еще не осознает этого.

История Бай Тан очень похожа на историю пациента из книги.

Разговор о безумии и гениальности, о том, к какой категории относится ведьма, на самом деле отражает внутренние переживания Бай Тан. Она мучается от своей болезни, но никто не может дать ей точное определение. Она убеждает себя, что нормальна, просто другие ее не понимают.

Есть еще одна книга, которая не фигурирует в сюжете напрямую, но упоминается в разговоре Шэнь Юй и Бай Тан.

Автор описывает семейное положение и жизненный опыт автора этой книги, а также выражает свою любовь к его творчеству. Автор книги склонен к пессимизму. Люди часто сопереживают историям, похожим на их собственные. Это намекает на то, что у Шэнь Юй тоже была непростая жизнь, и это отражается на ее психологическом состоянии.

Вопрос о персонажах.

Хань Исюэ.

Она не настоящий человек, а плод воображения Бай Тан, страдающей шизофренией. Она одновременно и спасает Бай Тан, и шаг за шагом толкает ее в бездну.

Хань Исюэ — это Бай Тан, которая создала ее, смешав черты себя, Хань Шаоинь и Шэнь Юй. У нее похожее имя с Хань Шаоинь. После ухода Хань Шаоинь из школы Бай Тан больше некому было защищать, и она придумала Хань Исюэ, похожую на Хань Шаоинь, чтобы та выполняла эту роль.

У них общие темы для разговоров, они могут общаться друг с другом. Бай Тан полностью перенесла свои интересы на другого, идеального человека. А их неоднозначные отношения — это любовь Бай Тан к Шэнь Юй, ее стремление к ней.

Так, при таких сложных обстоятельствах, родился персонаж Хань Исюэ.

В конце истории новость о падении со скалы меняется на новость о падении Хань Исюэ. На самом деле это падение Бай Тан.

Ранее упоминалось разбитое зеркало.

Это отсылка к «Ведьминому дому» и связь с демоном. Когда Бай Тан впервые увидела Хань Исюэ, в своих галлюцинациях она увидела разбитое зеркало и фигуру ведьмы. Необычная реакция Бай Тан намекает, что Хань Исюэ на самом деле не человек. На протяжении всей книги Бай Тан ни разу не называет Хань Исюэ по имени, потому что у демона нет имени. Это всего лишь плод ее когнитивного расстройства.

«Разве тебе недостаточно меня?» — это внутреннее стремление Бай Тан к любви, желание иметь человека, который будет любить ее всегда.

Увидев окровавленные руки Шэнь Юй в бамбуковой роще, Бай Тан снова слышит звук разбивающегося зеркала. Это конец ее фантазий. Письмо, оставленное Хань Исюэ, на самом деле намекает Бай Тан, что не стоит продолжать жить, что умереть сейчас — лучший выход, не думать о будущей боли, это идеальный финал.

До последней главы Хань Исюэ больше не появляется.

Выйдя из мира фантазий, Бай Тан не может справиться с болью реальности. Выступление было ее заранее продуманным прощанием. Эта песня стала ее лебединой песней. Аплодисменты означали, что Бай Тан отдала всю себя.

В конце ее душа заключила сделку с демоном, обменяв ее на смелость спеть последнюю песню.

В последней главе Хань Исюэ снова появляется и разговаривает с Шэнь Юй. Это намек на ее нестабильное психическое состояние, на то, что она балансирует на грани жизни и смерти. А создательница Хань Исюэ, Бай Тан, уже мертва. Хань Исюэ символизирует смерть.

Вопрос о стиле письма.

В некоторых главах, в местах соединения отдельных абзацев, а также в некоторых предложениях наблюдается нарушение хронологии, наложение событий, повторение или противоречие смыслов. На самом деле это сделано намеренно.

Нарушение хронологии и наложение событий отражают спутанность сознания Бай Тан и Шэнь Юй во время приступов, вызванную сонливостью и другими факторами, приводящими к нарушению восприятия времени, последовательности событий и провалам в памяти. То, что кажется им логичным и последовательным, на самом деле полно ошибок и случайных совпадений.

Нарушения в речи отражают речевые и мыслительные нарушения Бай Тан и Шэнь Юй во время приступов: неправильные сравнения, преувеличения и т. д.

Кроме того, под влиянием галлюцинаций восприятие окружающего мира искажается. Чем дальше, тем больше таких искажений и нарушений в речи. Болезнь Бай Тан прогрессирует, она не может отличить сны и галлюцинации от реальности.

[Самый яркий пример — сцена любования луной ночью в восьмой главе].

Однако Бай Тан не совсем потеряла связь с реальностью. Давая Шэнь Юй лекарство, она предупреждает: «Не принимай его просто так», «Я знаю только, что мне оно не повредило». Это говорит о том, что она тоже пытается лечиться.

Почему же Бай Тан умерла?

Это было «убийство», вызванное ее собственными эмоциями.

Границу между убийством и самоубийством провести трудно. Она отчаянно хотела спасти Шэнь Юй, но это причинило им обеим огромную боль. Шэнь Юй не хотела жалости. Бай Тан, мучимая чувством вины и чрезмерной эмпатией, в конце концов, решила покончить с собой, чтобы сбежать из этого мира боли. Это был один из ее недостатков — она никогда не могла столкнуться с реальностью, со своими ошибками и обидами, причиненными другими. Ни в рассказе, ни в реальной жизни Бай Тан не могла выжить. Для жизни ей нужна была огромная и нереальная романтика, но на самом деле эта нереальная романтика стала ядом, который ее отравил.

Эмоции Шэнь Юй убили ее, а ее саморазрушительная эмпатия и неспособность отступить позволили Шэнь Юй это сделать.

Это мое частичное объяснение содержания книги, оно дано лишь для справки.

Все события в книге вымышлены. Любые совпадения случайны.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение