Я не думала, что Хибари согласится на мое присутствие. Он слишком уверен в своих силах, чтобы просить о помощи. Он мог справиться с ними сам, я это понимала, но Рокудо Мукуро ему не победить.
В моей голове снова всплыл тот образ: страдающий Хибари, иллюзорные лепестки сакуры… Зачем создавать такую иллюзию? Что это значит для Хибари?
Я вдруг вспомнила о Шамале, которого недавно видела. Шамал Трезубец. Сакура… синдром цветения сакуры? Но зачем ему помогать Мукуро? Ладно! Сейчас важнее проследить за Хибари.
Да, именно проследить! У меня не было выбора. Он не хотел, чтобы я шла с ним, но я должна была быть рядом. Что мне еще оставалось делать, кроме как следовать за ним тайно?
Хибари был силен, по крайней мере, сильнее всех моих родственников и убийц, которых присылали за мной враги. Поэтому я действовала с особой осторожностью — я считала его другом, но он мог видеть во мне врага.
Я не хотела вступать в бой с тем, кого должна была спасти, еще до того, как доберусь до него. Это было бы глупо!
Сконцентрировавшись, я растворилась в тени у дороги. Даже мое дыхание стало почти неслышным.
Я следовала за Хибари. Он, похоже, уже знал, где искать противника, и уверенно шел к своей цели.
Вскоре он, кажется, добрался до места назначения и вошел внутрь. Когда-то это был развлекательный центр под названием «Хэйва», но сейчас от него остались одни руины.
Хибари направился прямо внутрь. Несколько человек в форме средней школы Хэйва попытались его остановить. Наверное, это были подчиненные Мукуро. Но Хибари легко с ними расправился.
Неужели проникнуть на базу Рокудо Мукуро так просто? У меня закрались сомнения. Либо это ловушка, либо Мукуро слишком самоуверен.
Образы из моего «Предвидения» вдруг всплыли перед глазами.
Может, он знал о своей намеренно созданной слабости и поэтому был так спокоен? Я не понимала.
— Они собрались вместе, вот и получили, — слова Хибари прервали мои размышления.
Почему-то мне стало смешно. Возможно, это было неуместно, но я не могла сдержать улыбку. Хибари всегда был таким принципиальным. Забавно!
Он продолжил свой путь, и еще несколько затаившихся учеников Хэйва оказались повержены. Конечно, их нельзя было назвать серьезной засадой.
Вскоре я увидела человека, сидящего на диване — того самого Рокудо Мукуро, который казался мне таким знакомым.
— О! Ты пришел! — он говорил так, словно они были давними знакомыми, хотя, конечно, видели друг друга впервые.
Надо же! Не думала, что Мукуро такой… фамильярный.
— Давно тебя ищу. Ты за всем этим стоишь? — Хибари, похоже, не обратил внимания на его тон. Неужели только я это заметила?
— Можно и так сказать, — ответил Мукуро.
Он что, размышлял, можно ли назвать это «шалостью»?
— И ты — новый порядок в этом городе, — добавил он.
Эй! Это же явная провокация!
— Ты еще спишь? В Намимори не нужен второй порядок, — отрезал Хибари.
— Я тоже так думаю, — со смехом ответил Мукуро. Он вообще постоянно улыбался.
Но, боюсь, вы имеете в виду разные вещи.
— Я стану порядком, так что ты больше не нужен, — продолжил он.
Я же говорю, вы совершенно по-разному это понимаете!
— Не выйдет! Я тебя здесь загрызу! — на тонфах Хибари появились шипы. Похоже, он и правда собирался драться. Против мелких сошек он их не использовал.
Я немного забеспокоилась. Образы из «Предвидения» не выходили у меня из головы. Хибари… с ним все будет хорошо?
— Хочешь умереть сидя? — Хибари взмахнул тонфами, приближаясь к Мукуро.
— Как интересно! Я сижу, потому что мне не нужно вставать, — ответил Мукуро.
Этот парень был настолько наглым, что его хотелось ударить. Но сейчас не время для посторонних дел, поэтому я сдержала свой порыв.
(Нет комментариев)
|
|
|
|