—
Лян Чжаоюэ догадалась, что он, возможно, знаком с хозяевами дома, и не удивилась этому ответу. Взяв стопку прописей, она сказала: — Можем идти.
Чжоу Юньчуань взглянул на то, что она держала, и спросил: — Помочь?
— Не нужно, я сама справлюсь.
Как обычно, услышав это, Чжоу Юньчуань не стал настаивать.
Но, возможно, из-за той отметины и того, как она ее прикрывала, а также вспомнив слова Лю Итан о том, что она не жалуется, даже если ее бьют или ругают, и видя ее нынешний покорный вид, он необъяснимо вздохнул, а затем протянул руку.
Глядя на его руку, зависшую в воздухе, и на непреклонный вид Чжоу Юньчуаня, Лян Чжаоюэ почувствовала необъяснимую мягкость.
Она передала ему стопку прописей и, когда он взял их, сказала: — Спасибо.
Чжоу Юньчуань спокойно взглянул на нее, ничего не сказал и повернулся, чтобы выйти из беседки.
Лян Чжаоюэ немного поколебалась, затем быстро последовала за ним.
Пройдя по длинному тихому коридору, они вышли на передний двор.
Оттуда доносился веселый смех.
Один голос принадлежал бабушке Чжао, другой был смутно знаком.
Войдя в передний зал, она тут же увидела рядом с бабушкой Чжао Лю Итан и замерла.
Лю Итан, увидев ее, улыбнулась и сказала человеку позади нее: — Привел ее?
Лян Чжаоюэ немного не поняла, а в следующую секунду услышала, как Чжоу Юньчуань рядом с ней тихо хмыкнул.
Лю Итан сказала: — Сяо Лян, я ведь раньше говорила тебе о своем внуке, который доставляет мне головную боль? Он сегодня приехал навестить меня, как раз познакомлю вас.
Услышав это, Лян Чжаоюэ была одновременно шокирована и смущена.
Лю Итан часто приходила к бабушке Чжао пить чай. Со временем Лян Чжаоюэ тоже с ней сблизилась. Несколько раз она слышала, как та упоминала о своем внуке, который доставляет ей головную боль и до сих пор не женат. Тогда она даже в шутку предлагала их познакомить.
Она думала, что это шутка, но оказалось, что Лю Итан говорила серьезно.
Еще больше ее удивило то, что внуком, который доставлял Лю Итан головную боль, оказался Чжоу Юньчуань.
Вот что он имел в виду, когда сказал "бабушки из обеих семей знакомы".
Лю Итан сказала: — Юньчуань, отвези Сяо Лян обратно. У нас с твоей бабушкой Чжао еще дела.
Сказав это, она обратилась к Лян Чжаоюэ: — Сяо Лян, пусть сегодня Юньчуань отвезет тебя в университет, не возражаешь?
В ее словах явно читались подшучивание и попытка свести их. Лян Чжаоюэ не знала, как реагировать.
Чжоу Юньчуань вовремя пришел ей на помощь, сказав: — Я отвезу тебя обратно.
Лян Чжаоюэ, находясь в замешательстве, ответила: — Хорошо.
Она взяла сумку-тоут, попрощалась с обеими бабушками, вышла из усадьбы и, глядя на Чжоу Юньчуаня, который пошел сдавать машину назад, все еще не могла поверить.
Она думала: "Как же так совпало?"
Пока она витала в мыслях, машина медленно остановилась рядом с ней. Окно переднего пассажирского сиденья опустилось, и Чжоу Юньчуань, сидевший за рулем, слегка наклонил голову, посмотрел на нее и спокойно сказал: — Садись.
Она на мгновение заколебалась, затем открыла дверь переднего пассажирского сиденья и села.
-
Машина ехала с постоянной скоростью по широкой дороге, свернула за два поворота. Увидев, что они едут не в сторону университета, Лян Чжаоюэ только собиралась спросить, как зазвонил телефон.
Это был Лян Минкай. С тех пор, как в тот вечер Чжоу Юньчуань помог заблокировать номера родителей, они в эти дни по очереди звонили ей с новых номеров, а также приходили в университет, чтобы найти ее. Каждый раз Лян Чжаоюэ избегала встречи.
Взглянув на Чжоу Юньчуаня, она собиралась сбросить вызов, но услышала, как он сказал: — Не обращай на меня внимания, можешь ответить.
Словно бес попутал, Лян Чжаоюэ ответила.
Голос Лян Минкая отчетливо раздался в салоне машины: — А-Юэ, мы с твоей мамой скоро улетаем. Продашь ты тот старый дом или нет — неважно, мы его точно продадим. Если ты не согласишься, мы подадим в суд.
Лян Чжаоюэ ничего не ответила.
Телефонная трубка замолчала. Лян Минкай по телефону отругал ее несколько раз, его слова становились все более неприятными, и в конце концов он даже использовал такие выражения, как "волчье сердце и собачьи легкие". Лян Чжаоюэ почувствовала, что это бессмысленно, и повесила трубку.
— Простите.
Она извинилась перед Чжоу Юньчуанем.
Чжоу Юньчуань взглянул на нее, отвел взгляд и стал смотреть на дорогу перед собой через лобовое стекло.
Даже в воскресенье днем движение в этом городе было забито до отказа. Куда ни посмотри, везде стояли машины, стоящие вплотную, добавляя немного суеты этому ленивому закату.
Посмотрев некоторое время, Чжоу Юньчуань снова повернул голову и посмотрел на нее. На этот раз он не просто взглянул, а долго смотрел.
Лян Чжаоюэ знала, что он смотрит на нее, но он ничего не говорил, и она не могла понять его цель.
Спустя некоторое время, видя, что он все еще молчит, а машины впереди не двигаются ни на йоту.
Она сжала руки, повернула голову, встретилась с ним взглядом и выпалила: — Вы знаете, что я работаю репетитором у бабушки Чжао?
Чжоу Юньчуань слегка приподнял бровь и немного кивнул.
Ее предположение подтвердилось, но Лян Чжаоюэ не обрадовалась, наоборот, больше беспокоилась. Она снова спросила: — Вам что-то нужно от меня?
Чжоу Юньчуань улыбнулся, его улыбка была легкой, и сказал: — Не говорите "Вы", я еще не настолько стар.
Она не ожидала, что он обратит на это внимание, и только собиралась извиниться, как услышала, как он сказал: — Не нужно извиняться, мне действительно что-то нужно от тебя.
Она почувствовала необъяснимую неловкость, ее голос стал намного тише: — Что именно?
Как только она это сказала, машины впереди начали двигаться.
Чжоу Юньчуань многозначительно взглянул на нее, завел машину и больше ничего не сказал.
Через двадцать минут машина остановилась. Лян Чжаоюэ выглянула в окно, и от увиденного ее и без того не очень ясное настроение стало совсем пасмурным.
Там, где остановилась машина, наискосок находился чайный ресторан.
Именно тот, где ее родители назначили ей встречу в тот вечер, и именно у входа в этот чайный ресторан она получила звонок от Чжоу Юньчуаня.
Лян Чжаоюэ не была медлительной. Немного связав события того вечера с сегодняшней неожиданной встречей с Чжоу Юньчуанем, сомнения в ее сердце легко разрешились.
Можно было предвидеть, что две встречи не были случайными, это действительно было сделано Чжоу Юньчуанем "намеренно".
Но какая тайна скрывалась за этой намеренностью?
Она еще не знала.
Пока она размышляла, она услышала спокойный голос Чжоу Юньчуаня:
— Госпожа Лян, поговорим?
(Нет комментариев)
|
|
|
|