Глава 7. 07 (Часть 1)

Глава 7. 07

◎ Госпожа Лян, поговорим?

Чжоу Юньчуань увидел сообщение от Лян Чжаоюэ только через три дня.

В то время он находился в старом доме и слушал назидания Лю Итан. Он взглянул на значок SMS на телефоне, увидел уведомление о "99+" сообщениях, открыл его, пролистал несколько раз и увидел сообщение от Лян Чжаоюэ.

— Лян Чжаоюэ: Господин Чжоу, одежда вашей сестры все еще у меня. Скажите, когда вам будет удобно, чтобы я передала ее вам?

Каждое обращение "Вы", помимо вежливости, вызывало у Чжоу Юньчуаня лишь ощущение разницы в возрасте.

После долгих убеждений Лю Итан, апеллирующих к чувствам и разуму, она увидела, что он смотрит в телефон, слегка приподняв бровь, явно рассеянный.

Она тяжело вздохнула и немного нерешительно сказала: — Юньчуань, скажи мне сегодня правду, ты до сих пор не ищешь себе пару из-за того, что случилось с твоими родителями?

Услышав это, Чжоу Юньчуань поднял глаза от экрана телефона, помолчал немного, а затем неторопливо спросил: — Вы не будете возражать, кого бы я ни выбрал?

Лю Итан на мгновение замерла, затем поняла и обрадовалась: — Конечно, не буду. Я не такая старомодная, чтобы придерживаться принципа "равный брак". Самое главное, чтобы тебе нравилось.

Он постучал кончиком пальца по столу. Стол из ценного дерева издал чистый, приятный звук.

Через некоторое время Чжоу Юньчуань встал, подошел к стеклянному книжному шкафу на восточной стороне, открыл стеклянную дверцу, достал фотоальбом с третьей полки, открыл его на одной из страниц и посмотрел.

Лю Итан не знала, на что он смотрит, и сказала: — Я тебе о людях говорю, а ты что в фотоальбоме смотришь?

Чжоу Юньчуань искоса взглянул на нее, улыбнулся, подошел к ней с фотоальбомом, протянул ей и сказал: — Эту вы поможете представить?

В фотоальбоме была их совместная фотография с Лян Чжаоюэ.

Лю Итан нахмурилась: — Разве ты раньше не говорил, что тебе неинтересно?

Он невозмутимо сказал: — Разве?

Кажется, нет. Тогда она просто обмолвилась, скорее в шутку.

А Чжоу Юньчуань лишь взглянул на фотографию, спросил, знает ли она ее, и больше ничего не сказал.

Вспоминая снова ту ситуацию, Лю Итан не почувствовала ничего подозрительного.

Она не могла понять: — Она тебе нравится?

Чжоу Юньчуань уклончиво ответил: — Есть симпатия.

Редко он мог так сказать. Лю Итан не стала больше расспрашивать, только сказала: — Тогда через пару дней, когда она придет к твоей бабушке Чжао заниматься с ребенком, я приведу ее к нам.

— Не нужно так беспокоиться, — сказал Чжоу Юньчуань. — Я пойду с вами.

При первой встрече, если он сам придет к ней, это будет выглядеть более искренне, не так навязчиво.

— Хорошо, — сказала Лю Итан. — Лучше всего, если ты сам захочешь встретиться.

Сказав это, она снова упрекнула его: — Как бы тебе ни нравилась эта девочка Сиюань, нужно хотя бы делать вид. Что это за дела, что ты все свалил на Минхэна?

Чжоу Юньчуань легкомысленно ответил: — Если мне не нравится, зачем делать вид? Чем это отличается от того "подлеца", о котором вы говорите?

Сказав это, он, не дожидаясь реакции Лю Итан, сам рассмеялся.

То, что он собирался сделать дальше, тоже не казалось совсем уж честным.

-

Прошла неделя, а Лян Чжаоюэ все еще не получила ответа от Чжоу Юньчуаня.

Она смотрела на пакет с выстиранной одеждой, погруженная в раздумья.

Неужели он не увидел сообщение?

Сун Юэ толкнула дверь и вошла. Увидев ее, смотрящую на бумажный пакет на столе с серьезным выражением лица, она взглянула на пакет и спросила: — На что смотришь? Так задумалась?

Увидев одежду, Сун Юэ сказала: — Это же та одежда, в которой ты вернулась в тот день?

Лян Чжаоюэ: — Да, та самая. Думаю, как ее вернуть.

— Просто позвони и договорись о времени.

На ее лице было серьезное, очень затрудненное выражение.

Сун Юэ почувствовала что-то неладное, долго смотрела на нее и сказала: — Неужели одежду тебе одолжила не девушка?

Лян Чжаоюэ восхитилась ее проницательностью.

— Мужчина?

— Угу, — боясь, что она неправильно поймет, Лян Чжаоюэ добавила: — Одежда его сестры.

Сун Юэ на мгновение замерла, затем засмеялась: — В наше время кто знает, родная сестра или нет.

Лян Чжаоюэ знала, о чем она думает, и сказала: — Он не похож на человека, который ведет себя беспорядочно.

— Откуда ты знаешь, что он не ведет себя беспорядочно? Некоторые мужчины втайне очень распущенны. Я помню, эта марка одежды довольно дорогая. Может, он плейбой? Будь осторожна, чтобы тебя не обманули.

— Он не такой человек.

Сун Юэ задумалась, что-то не так: — Лян Чжаоюэ, неужели он тебе нравится?

Сердце Лян Чжаоюэ дрогнуло: — Так очевидно?

— А как иначе? — Сун Юэ постучала ее по лбу. — Мы соседки по комнате уже шестой год. Обычно я не видела, чтобы ты тесно общалась с какими-то мужчинами, а теперь ты так уверенно ручаешься за человека, которого я не знаю. Мне кажется, ты помешалась.

Помешалась.

Немного.

Сун Юэ снова спросила: — Кто этот мужчина? Я его знаю?

Лян Чжаоюэ покачала головой.

Сун Юэ хотела спросить еще, но у Лян Чжаоюэ зазвонил будильник — пришло время идти на подработку.

— Поговорим в другой раз, — сказала она. — Мне нужно спешить на метро.

Перед выходом она убрала пакет с одеждой в шкаф.

Лян Чжаоюэ подумала так: если к следующему понедельнику Чжоу Юньчуань все еще не ответит, она отправит сообщение еще раз.

Но она не ожидала, что встретит Чжоу Юньчуаня в доме бабушки Чжао.

В тот момент ребенка увела няня, чтобы он отдохнул, а Лян Чжаоюэ одна собирала прописи для каллиграфии в беседке.

Сзади послышались шаги. Она подумала, что это водитель бабушки Чжао, и, собирая прописи, сказала: — Дядя Чжао, подождите немного, я сейчас закончу.

Обычно дядя Чжао с улыбкой отвечал "хорошо", но на этот раз сзади долго не было никакого движения. Она удивилась, обернулась, собираясь заговорить, и замерла, увидев человека, стоявшего у входа в беседку.

Она держала прописи, выпрямилась и, глядя на Чжоу Юньчуаня, почувствовала некоторую неловкость.

Чжоу Юньчуань же, наоборот, был невозмутим. Он подошел и сказал: — Закончила собирать?

Она посмотрела на прописи в руке и сказала: — Сейчас закончу.

Сказав это, она поспешно принялась собирать прописи. Чжоу Юньчуань тоже подошел помочь. В суматохе они одновременно взялись за один и тот же лист. Лян Чжаоюэ была немного медленнее, поэтому схватила его за руку.

В середине октября в Бэйчэне температура уже постепенно опускалась.

Из-за нервозности температура тела Лян Чжаоюэ была немного повышенной, а Чжоу Юньчуань был довольно холодным. Когда она коснулась его руки, она поспешно отдернула свою, но ощущение холода на кончиках пальцев было реальным.

Она поспешно сказала: — Извините.

Чжоу Юньчуань не обратил внимания: — Соберешь все, пойдем пить чай на передний двор.

Сказав это, его взгляд вдруг задержался на ее левом предплечье. Там была ярко-красная отметина, похожая на след от удара чем-то.

Возможно, его взгляд задержался слишком долго, Лян Чжаоюэ заметила это и поспешно прикрыла руку. В этот момент она вдруг вспомнила о другом: — Как вы здесь оказались?

Услышав "Вы", Чжоу Юньчуань долго смотрел на нее. Как раз когда Лян Чжаоюэ подумала, что ее вопрос был неуместным, она услышала, как он сказал: — Бабушки из обеих семей — хорошие подруги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение