Глава 1: Отважная красавица в красном
Июль, полдень. Солнце палило так нещадно, что могло испепелить человека. Улица Весеннего Сияния была перекрыта полицейским кордоном. Высокий и крепкий заместитель начальника уголовного розыска города Чжунцзян, Си Чубэй, кричал в мегафон.
— Тан Цземинь, ты окружен, тебе не уйти! Бросай оружие, не сопротивляйся…
В углу под эстакадой мужчина средних лет в выцветшей добела футболке, играя крепкими мускулами на руках, сжимал пистолет в правой руке, а левой держал за плечо пожилого человека.
Темное дуло пистолета было приставлено к виску старика, который от страха оцепенел и дрожал так сильно, что не мог вымолвить ни слова.
Ноги его, похоже, плохо слушались, он не мог стоять и постоянно сползал вниз, но Тан Цземинь крепко удерживал его.
Спереди уже прибыли сотрудники городского уголовного розыска и спецназа, полностью вооруженные, с боевым оружием, оцепившие этот район.
А позади преступника сгрудились около десяти дрожащих от страха горожан.
Это были не зеваки, ищущие острых ощущений. Просто Тан Цземинь стоял у поворота, где располагались лотки с фруктами и одеждой.
Когда он начал действовать, многие делали покупки, и теперь они не могли ни уйти, ни пошевелиться, боясь, что бандит в плохом настроении развернется и выстрелит.
— Бросьте оружие, иначе я его убью!
Тан Цземинь со свирепым лицом крикнул срывающимся голосом: — Я же сказал, я не убивал Яо На! Я ее не убивал! Я любил ее, как я мог ее убить…
Говоря это, Тан Цземинь, державший пистолет, внезапно разрыдался.
Си Чубэй поднял мегафон, чтобы снова обратиться к нему, но чья-то рука опустила мегафон.
Си Чубэй обернулся: — Капитан Син.
Син Няньшэн, начальник отдела уголовного розыска города Чжунцзян, выдающийся специалист, воплощение честности и справедливости, иногда доходящей до бесчеловечности. Он часто доводил до слез стажеров.
По словам Си Чубэя, если бы не его привлекательная внешность, располагающая к снисхождению, его бы давно уже упаковали в мешок и бросили в реку Чанцзян.
— Психическое состояние Тан Цземиня нестабильно, не провоцируй его слишком сильно, — Син Няньшэн взял мегафон.
«Капитан Син, вы совершенно правы», — подумал Си Чубэй, дрожа всем телом, и предложил: — Капитан Син, переговорщик уже в пути, может, я пока потяну время?
«Я знаю, что его состояние нестабильно, но с вашим-то вспыльчивым характером, стоит вам открыть рот, боюсь, вы его еще больше спровоцируете», — мелькнуло у него в голове.
Хотя они проработали вместе семь или восемь лет, очевидно, Син Няньшэну и его заместителю все еще не хватало взаимопонимания. Не уловив его невысказанного беспокойства, капитан поднес мегафон ко рту, собираясь заговорить.
Но не успел Син Няньшэн произнести ни слова, как раздался крик, и кто-то, словно его толкнули сзади, а может, просто не удержавшись на ногах, шатаясь, бросился прямо на преступника.
Все вздрогнули от неожиданности, преступник тоже. Он тут же направил пистолет на приближающуюся фигуру.
Сердца у всех замерли. Голос Син Няньшэна прогремел через мегафон: — Тан Цземинь, не горячись!
Нервы Тан Цземиня были натянуты до предела. Он поднял руку, готовый нажать на курок, но в следующее мгновение, разглядев бегущего к нему человека, с трудом сдержался.
Это была женщина, стройная и изящная.
На ней было длинное красное платье и белые туфли на высоком каблуке, а голову венчала копна волнистых каштаново-рыжих волос.
Женщины, дети, старики — они безобидны, их легче всего контролировать.
Сейчас он держал в заложниках старика, который передвигался в инвалидной коляске и потому не успел убежать, когда его схватили.
Хотя старик еще не потерял сознание от страха, он постоянно сползал вниз, и Тан Цземиню приходилось прилагать немало сил, чтобы удержать его.
Этот заложник был безобиден, но неудобен. С ним он не мог и шагу ступить.
Но если заменить его на женщину, все будет иначе.
Мысли молниеносно пронеслись в голове Тан Цземиня.
Он тут же отпустил старика и протянул руку, чтобы схватить бросившуюся к нему женщину.
Женщина, споткнувшись, совершенно потеряла равновесие. Хотя она видела перед собой опасного вооруженного преступника, она не могла изменить траекторию в воздухе и просто упала на него.
Тан Цземинь схватил ее за руку, притянул к себе, а другой рукой поднял пистолет.
Женщина инстинктивно ухватилась за его запястье.
Тан Цземинь на мгновение опешил. Должно быть, это рефлекторное движение, чтобы удержаться на ногах, но эта рука… Сила у женщины была пугающе большой. Схватив его руку, она вывернула ее назад и в сторону.
Острая боль пронзила запястье Тан Цземиня, и пистолет со звоном упал на землю.
Женщина тут же отшвырнула оружие ногой подальше.
Ее рука скользнула от его запястья к предплечью, фигура мелькнула, и она непонятно как оказалась сбоку от него. Одной рукой она надавила ему на плечо, другой заломила руку за спину, а ногой ударила под колено. Ноги Тан Цземиня подкосились, и он рухнул вперед.
Все произошло в мгновение ока. Тан Цземинь даже не успел среагировать, как оказался прижат лицом к земле, с руками, заломленными за спину. Он попытался вырваться, но словно на него обрушилась гора — он не мог пошевелиться.
Никто не ожидал такого поворота событий. Все на мгновение замерли от изумления, и только потом окружившие полицейские бросились вперед.
Стоявшие вокруг и затаившие дыхание горожане оправились от шока и разразились бурными аплодисментами. Кто-то даже крикнул: — Красавица-сестрица, ты супер!
Наш славный народ никогда не скупится выражать свою любовь и стремление к справедливости и красоте.
— Какая ловкость! Приемы явно из полицейской академии, — Си Чубэй тоже вздохнул с облегчением и с восхищением тихо спросил Син Няньшэна: — Капитан, это, наверное, какая-нибудь «неукротимая красавица» из районного отделения?
Увидев, что Тан Цземинь обезврежен, женщина выпрямилась и откинула рукой волнистые волосы, упавшие на лицо.
Под копной волос открылось лицо с легким макияжем. Черты лица были идеальны, словно обработаны фильтром красоты на максимальном уровне, но слегка нахмуренные брови придавали ей резкий, даже угрожающий вид.
Син Няньшэн широкими шагами направился к ней, Си Чубэй поспешил за ним.
Пока толпа перешептывалась, женщина сдернула волнистые длинные волосы. В толпе раздался изумленный вздох — это оказался парик. Под ним была аккуратная черная стрижка до ушей.
Конечно, короткая стрижка ничуть не портила ее красоты, просто придавала ей больше дерзости и мужественности.
Цзян Бухань передала Тан Цземиня подбежавшим полицейским, вздохнула с облегчением, подняла голову и увидела Син Няньшэна.
Этого человека она видела раньше. Не вживую, но на фотографиях.
Вот так встреча. Это был тот, кто скоро станет ее непосредственным начальником.
Цзян Бухань улыбнулась и подошла к нему: — Капитан Син.
То, что произошло, было очень опасно, и Син Няньшэн собирался строго отчитать ее, но был удивлен, что она назвала его по имени: — Ты меня знаешь… Ты Цзян Бухань?
Си Чубэй удивился еще больше: — Капитан Син, вы знакомы?
— Это новый сотрудник, который должен приступить к работе на следующей неделе, — пояснил Син Няньшэн Си Чубэю и спросил Цзян Бухань: — Как ты здесь оказалась?
— Просто проходила мимо, — ответила Цзян Бухань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|