Глава 1. Под деревом Нанькэ (Часть 1)

Тук — тук-тук — о-о-о-о-о — тук —

Доносящиеся из коридора звуки то приближались, то отдалялись, словно вибрируя в воздухе. Тонкие, как лист бумаги, стены совсем не защищали от шума: музыка и разговоры из соседней комнаты практики доносились непрерывным гулом, будто удары барабанов из самого сердца земли. Даже если не было никакого желания, все равно поневоле узнаешь, что происходит по соседству. Казалось, что находящиеся в разных комнатах люди могли без труда переговариваться через стену, сверяя ответы таблицы умножения — это тоже было одной из особенностей компании.

К счастью, зимняя стужа и пронизывающий ветер оставались за дверью. Хорошее отопление наполняло комнату весенним теплом. Приятно согретый воздух мягко обволакивал кожу, одежда потрескивала от статического электричества, и мышцы тела полностью расслаблялись.

Прошлая ночь прошла в непрерывных тренировках, время потеряло всякий смысл. Неизвестно, было ли три часа ночи или пять утра, когда Ли Ёнха, обессиленный, упал на пол после интенсивных занятий. Он хотел всего лишь немного передохнуть, но в итоге уснул.

В дремоте Ёнха начал видеть сны. Один за другим сновидения затягивали его в свою пучину, настолько яркие и реалистичные, что становилось трудно отличить их от яви. Сознание начало путаться. Он пытался проснуться, но видения не отпускали, и границы между реальностью и сном окончательно размылись.

Сквозь дрему он услышал тихие шорохи. Подумав, что это доносится из соседней комнаты — ведь звукоизоляция практически отсутствовала, — Ёнха попытался перевернуться, чтобы проснуться и посмотреть, кто пришел в компанию так рано. Но веки были слишком тяжелыми. Шорохи, словно раскаты грома, прокатывались по барабанным перепонкам, становясь все ближе, громче и тяжелее.

Хруст.

Хи-хи.

Мурашки пробежали по спине от пяток до макушки. Вздрогнув, Ёнха наконец проснулся. Он резко сел, жадно хватая воздух ртом. Горячий и сухой воздух наполнил легкие, чувство переполненности застряло в горле, не давая вздохнуть. Он лишь смог сделать пару судорожных вдохов.

— Хи-хи… хи-хи-хи…

Неподалеку раздался смех. Кто-то изо всех сил пытался сдержаться, но безуспешно.

— Ха-ха-ха-ха-ха.

За смехом последовал глухой звук — «бабах!». Кто-то, не удержавшись от смеха, упал на пол и теперь, лежа, держался за живот.

Ёнха сделал несколько глубоких вдохов и повернул голову. Увидев Чхве Йевон, свернувшуюся калачиком, словно белый кролик, он невольно улыбнулся, в глазах мелькнуло легкое недоумение. Но он ничего не сказал и быстро отвел взгляд. Сознание все еще было затуманенным, полусонное состояние не давало телу прийти в равновесие, сердце бешено колотилось.

— Ёнха… Оппа, ты так смешно спишь…

— Рот открыт… Я тебе чипсы… ха-ха-ха… чипсы в рот запихивала… а ты даже не почувствовал…

— И еще… ты… ха-ха, живот болит… Я сфотографировала, потом сестрам покажу, ха-ха-ха… Имидж Ёнха-оппы разрушен…

Йевон никак не могла успокоиться. Ее звонкий смех, переходящий в гнусавые нотки, разрывал воздух на части. Пакетик с чипсами валялся на полу, содержимое рассыпалось вокруг, словно его бросили за ненадобностью. Телефон тоже выскользнул из рук и одиноко лежал в стороне. Но Йевон, казалось, ничего не замечала, полностью поглощенная весельем.

Наконец, немного придя в себя, Йевон, обхватив живот, села, скрестив ноги. И тут она заметила, что Ли Ёнха, который обычно подшучивал вместе с ними, никак не реагирует. Ее улыбка померкла, она вдруг испугалась, что перегнула палку.

— Ёнха-оппа… ты в порядке?

— Прости, я не должна была… — Йевон осторожно посмотрела на Ёнха, заискивающе улыбаясь.

Ёнха, только что проснувшийся, все еще чувствовал тяжесть в голове. Он потер виски, кончиком языка собрал остатки чипсов во рту — раздался тихий хруст. Посмотрев на Йевон, он слегка улыбнулся, но улыбка быстро исчезла, не достигнув глаз. — Ничего страшного, не беспокойся.

Йевон внимательно изучала его лицо. Щеки Ёнха раскраснелись, словно горели огнем, губы приобрели неестественно ярко-красный оттенок. Она тут же забеспокоилась. — Ты не простудился во сне? У тебя жар?

С этими словами Йевон быстро приблизилась и присела перед Ёнха. Она приложила тыльную сторону правой руки к его лбу, а левую — к своему, чтобы сравнить температуру.

Температура Ёнха действительно была повышенной. От его кожи исходило жаром, волны тепла поднимались изнутри, даже выдыхаемый воздух был горячим и тяжелым. Вся спина Ёнха промокла от пота.

— Йевон…

Только он начал говорить, как Йевон его перебила.

— Тсс! Оппа, не разговаривай! Я сейчас измеряю температуру!

Ёнха молча смотрел на сосредоточенную Йевон. Ее ресницы, словно крылья бабочки, трепетали, щеки слегка надулись, гладкая белая кожа отражала неяркий свет комнаты, подчеркивая контур аккуратного носа. В глубине ее глаз читалась серьезность научного исследования. Ёнха невольно улыбнулся и послушно замолчал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение