Глава 9. Позволь мне быть с тобой (1)

Глава 9. Позволь мне быть с тобой (1)

Каково это — любить кого-то?

Кто-то скажет — сладко, кто-то — горько, кто-то — радостно и больно одновременно.

А я скажу, что любить кого-то — это ждать, когда закончится дождь, а затем, держа в руках чашку горячего чая, тихо наслаждаться свежим ароматом дождя.

Свежо, волнующе, непередаваемо.

*=*=*=*=*=*=*

В начале ноября дыхание ранней зимы еще не чувствовалось, поэтому не было холодно. Осень еще не совсем закончилась, поэтому погода стояла ясная — самое время для активного отдыха.

Катание у Пагоды диких гусей состоялось, как и планировалось. Рано утром в День холостяков члены клуба роликовых коньков собрались на площадке возле южных ворот Университета А.

Ся Ю с трудом вылезла из постели около половины седьмого. Немного придя в себя, она почувствовала необъяснимое волнение, смешанное с ожиданием.

Для новичка первое катание по улицам, безусловно, было довольно опасным.

Но для опытного любителя сплетен такая возможность подловить Лу Чэня и Цзо Тун с поличным была очень заманчивой!

Как по заказу, когда Ся Ю с роликами в руках появилась на площадке у южных ворот, она сразу же увидела Лу Чэня, болтающего с Цзо Тун.

Лу Чэнь случайно взглянул в сторону Ся Ю, на мгновение замер, а затем, как ни в чем не бывало, продолжил разговор с Цзо Тун. Только потом он подошел к Ся Ю и поздоровался: — Ся Ю, давно тебя не видел.

— Приветствую, Лу Чэнь, — вежливо ответила она с улыбкой.

Эта улыбка еще больше подчеркнула дистанцию между ними.

Лу Чэнь посмотрел на ролики в ее руках и мягко спросил: — Не ожидал тебя сегодня увидеть. Ты… научилась тормозить?

Ся Ю не могла не заметить сомнения в его голосе.

Да, она действительно не очень хорошо каталась.

Но ей не хотелось, чтобы кто-то ее недооценивал, и тем более, чтобы кто-то из-за нее недооценивал Сюй Цзяняня.

Ся Ю легко улыбнулась и громко сказала: — Я тоже хочу поехать с вами к Пагоде, поэтому пришла без приглашения.

Лу Чэнь немного помолчал, а затем спросил: — Старший тебя привел? — На самом деле он и без ответа знал, что это так.

Ся Ю не стала отрицать, но и не чувствовала необходимости что-либо объяснять.

Она подумала, что Лу Чэнь, должно быть, неправильно понял ее отношения с Сюй Цзянянем.

Честно говоря, это недоразумение было не совсем беспочвенным. Она и сама уже склонялась к Сюй Цзяняню.

Лу Чэнь больше ничего не сказал, лишь посоветовал ей, пока мало народу, найти скамейку и переобуться, а затем развернулся и пошел обратно к Цзо Тун.

Ся Ю смотрела, как он идет к Цзо Тун, и чувствовала гнев. Это была не ревность и не зависть, а досада, словно у нее отобрали любимую игрушку.

Конечно, она понимала, что в этом мире нет ничего уникального.

И даже множество игрушек не могли сравниться с радостью, которую дарил ей Сюй Цзянянь.

Она отвела взгляд от Лу Чэня, нашла скамейку и села, переобуваясь и поглядывая по сторонам, собирая материал для сплетен и ожидая появления опоздавшего юноши.

Вскоре Ся Ю увидела приближающегося Сюй Цзяняня.

Она еще не успела окликнуть его, как несколько человек подошли к нему и заговорили.

— Старший, а что это у тебя за двойной завтрак? — Чу Цяньмин всегда был самым большим сплетником в клубе.

После его слов остальные тоже оживились и, словно сговорившись, начали расспрашивать про «двойной завтрак».

Даже обычно холодная Цзо Тун не осталась в стороне: — Старший, сегодня все-таки День холостяков, если ты уже не один, не дразни нас, ладно?

— Точно! Не издевайся над нами! — подлил масла в огонь Чу Цяньмин. — Мы же все берем с тебя пример. Не боишься, что мы тоже начнем так делать, а потом и над тобой подшутим?

До этого молчавший Сюй Цзянянь посмотрел на него и грозно сказал: — Попробуй только!

Старший есть старший, всего двумя словами он успокоил всех любопытных.

С трудом отделавшись от сплетников, он подошел к Ся Ю, сел рядом и протянул ей одну часть завтрака.

Роуцзямо с яичницей и свиной вырезкой и тыквенная каша с половиной ложки сахара — именно то, что Ся Ю любила на завтрак.

Едя кашу, она тихо пробормотала: — Ты очень популярен в клубе.

Сюй Цзянянь посмотрел на ее набитые щеки и с улыбкой спросил: — Что, ревнуешь?

— Конечно, нет! — Ся Ю помахала перед ним роуцзямо. — Вот, у меня вкусный роуцзямо, зачем мне ревновать?

— Эй, убери, ты сейчас испачкаешь мне всю одежду, — нахмурился Цзянянь.

Они продолжали завтракать и шутить.

Поглощенные друг другом, они не замечали любопытных взглядов окружающих.

*=*=*=*=*=*=*

Чтобы добраться до района Пагоды до обеда, Сюй Цзянянь ровно в восемь часов повел всех в путь.

Обычно Цзянянь ехал впереди всех, как лидер и главный командир.

Но на этот раз он незаметно отстал от основной группы.

Причина была одна — он не мог бросить Ся Ю, которая каталась как корова на льду.

Осторожно переставляя ноги, Ся Ю тихо спросила: — Я, наверное, немного глупая?

— Ты слишком высокого мнения о себе! — фыркнул Сюй Цзянянь. — Это называется «немного» глупая? Скажу честно, Сяо Ю, ты просто катастрофически глупая. Эй! Осторожно, люк…

— А-а-а, помоги… — не успела она договорить, как снова врезалась в грудь Сюй Цзяняня.

Ся Ю снова не справилась с обычным канализационным люком и снова использовала Сюй Цзяняня как спасательный круг.

— Вставай, вставай! Ты что, так объелась за завтраком, что стала такой тяжелой? — он чуть ли не с отвращением отстранил ее. — Ты, наверное, решила покалечить меня во время катания?

Ся Ю знала, что виновата, поэтому, надув губы, лишь тихо оправдалась: — Кажется, я не такая уж и тяжелая…

Цзянянь улыбнулся, ничего не ответив.

Он присматривал за Ся Ю и время от времени поглядывал на основную группу.

Раньше он не обращал на это внимания, но сейчас, посмотрев, Сюй Цзянянь застонал: — За все время, что я катаюсь, меня еще никогда так не обгоняли. Пока они там у Пагоды пообедают, мы, наверное, и половины пути не пройдем. — Он вздохнул и легонько стукнул Ся Ю по лбу, иронизируя над собой: — Знаешь, что такое «один неверный шаг, и свяжешься не с тем человеком»? Вот это и есть!

— Разве не «один неверный шаг, и вся игра проиграна»? — спросила Ся Ю, пытаясь сменить тему, и посмотрела вперед.

Только сейчас она поняла, почему Сюй Цзянянь жалуется и вздыхает.

Из группы в несколько десятков человек, которые отправились в путь, все, кроме них двоих, быстро уехали вперед и скрылись из виду.

Ся Ю видела только удаляющиеся маленькие фигурки.

Что же делать? Им их не догнать.

Ся Ю с досадой отвела взгляд, посмотрела на Сюй Цзяняня и тоже тяжело вздохнула.

Она хотела что-то сказать, но не успела — зазвонил телефон Сюй Цзяняня.

Цзянянь посмотрел на экран и ответил: — Цяньмин, что случилось?

Ся Ю прислушалась, пытаясь разобрать, что говорит Чу Цяньмин.

Однако ей удалось уловить лишь несколько ключевых слов: — Старший… оглянулись… нет… что есть?… ждать?… реши…

— Найдите, как обычно, ресторан с хого и ждите, но пока ничего не заказывайте. С такой скоростью Ся Ю неизвестно, когда до Пагоды доберется, — коротко ответил Сюй Цзянянь.

Ся Ю догадалась, что они обсуждают ее черепашью скорость и то, что из-за нее все не смогут пообедать вместе.

Неизвестно, что еще сказал Чу Цяньмин, но Сюй Цзянянь многозначительно посмотрел на Ся Ю и лукаво улыбнулся, а затем снова обратился к телефону: — Не мешай, я сам разберусь. Пока все, до связи.

Повесив трубку, он увидел, что Ся Ю смотрит на него своими большими глазами.

— По твоему лицу вижу, что ты что-то задумала. Говори, что тебе нужно? — с улыбкой спросил он.

Ся Ю, ничуть не смущаясь, схватила его за руку и сказала: — Я устала, тащи меня.

Сюй Цзянянь покачал головой и рассмеялся: — Ты решила схитрить?

Она пожала плечами и, словно капризничая, потрясла его за руку: — Давай просто поедем так. Считай меня своим хвостиком.

— Где ты видела такие тяжелые хвостики? Ты скорее похожа на тележку, которую нужно везде таскать, — хотя он и подшучивал над ней, Ся Ю почувствовала тепло.

Цзянянь посмотрел на ее маленькую руку, лежащую на его руке, и его сердце затрепетало.

Он с улыбкой снял ее руку и взял ее маленькую, мягкую ладонь в свою большую и теплую: — Так-то лучше.

Держа ее за руку, он чувствовал себя счастливым, и даже время словно остановилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Позволь мне быть с тобой (1)

Настройки


Сообщение