Вступление. Баварская увертюра

Вступление. Баварская увертюра

В тот год она пересекла Евразию, меняя часовые пояса и свой облик, лишь бы найти его.

*=*=*=*=*=*=*

Каждый год в июле в Альпах царит оживление.

Аромат лета окутывал тихий городок Фюссен. Солнечный свет ласкал землю, повсюду благоухали цветы и зеленели деревья.

Загадочный и древний замок Нойшванштайн романтично и безмятежно возвышался у подножия Альп, мягко принимая доносящиеся отовсюду смех и песни.

Извилистая горная дорога, ведущая к Нойшванштайну от подножия, после ремонта, проведенного несколько лет назад, стала еще шире и ровнее.

Девушка азиатской внешности, слегка приподняв подол длинного голубого платья, шла по дороге легкой и неспешной походкой.

В наушниках играла музыка — композиция под названием «Hope (Надежда)». Полная жизни джаз-хип-хоп мелодия в исполнении Blazo была одной из ее любимых.

Всю дорогу Ся Ю была погружена в музыку, почти не разговаривая, и лишь изредка, когда мимо проходили крепкие гнедые скакуны, на ее лице появлялась легкая беззаботная улыбка.

Было уже за полдень. Влажный горный воздух, прогретый солнцем, едва ощутимо обволакивал обнаженные руки Ся Ю, гармонично сливаясь с музыкой в наушниках и создавая ощущение нежной заботы.

Под влиянием какого-то непонятного чувства она вдруг остановилась и оглянулась на толпу позади, слегка нахмурившись. В ее взгляде читались растерянность и беспокойство.

Сюй Цзянянь, шедший следом, тоже остановился и, проследив за ее взглядом, с недоумением спросил: — Что ты смотришь, Ся Ю?

Изящный светло-коричневый MP3-плеер продолжал исправно играть музыку, но, несмотря на это, голос Сюй Цзяняня отчетливо донесся до Ся Ю.

Переведя взгляд на лицо мужчины, Ся Ю задумчиво замерла на мгновение, а затем, быстро приняв беззаботный вид, с улыбкой сказала: — Ничего особенного, просто немного устала и хочу пить.

Сюй Цзянянь с сомнением посмотрел на нее, затем достал из рюкзака бутылку минеральной воды и протянул Ся Ю: — Когда я покупал воду у подножия горы, я несколько раз повторил «Still Water (негазированная вода)», но эта немецкая девушка все равно не поняла. Зная, что ты не любишь Sparking Water (газированную воду), придется пока потерпеть.

— Уф, ненавистная газировка, — пробормотала Ся Ю и, крепко зажмурившись, залпом выпила треть бутылки, словно горькое лекарство.

Чувствительные вкусовые рецепторы отреагировали на кислоту газировки, и Ся Ю скривила губы, словно вот-вот расплачется.

Она подняла глаза на Сюй Цзяняня и жалобно спросила: — Цзянянь, у тебя еще осталось печенье? Что-нибудь очень-очень сладкое.

— Кажется, осталась коробка сливочного печенья Kjeldsens (датское, в синей банке), — нежно глядя на нее, ответил он, глаза его были полны любви, но слова прозвучали довольно резко. — Я никак не могу понять, что хорошего в этой ужасно сладкой штуке.

Наслаждаясь вкусным печеньем, Ся Ю не забыла и немного поворчать: — Что ты понимаешь? В книгах пишут, что сладкое способствует выработке дофамина. Дофамин, знаешь? Это… ну, гормон счастья.

— Ха, даже дофамин вспомнила, — со смехом поддразнил ее Сюй Цзянянь. — Если я не ошибаюсь, все твои знания по биопсихологии — это то, что я тебе рассказывал.

— Ну, значит, это ты виноват, что я люблю сладкое. Если я не смогу похудеть, ты будешь полностью ответственен!

Сюй Цзянянь, глядя на ее самодовольный вид, не знал, сердиться ему или смеяться, и невольно выпалил: — А кто я тебе такой, чтобы нести ответственность?

Как только слова сорвались с его губ, он тут же пожалел об этом.

Но было уже поздно.

*=*=*=*=*=*=*

Они добрались до Нойшванштайна около трех часов дня.

Знаменитая красная галерея была полна туристов. Изысканная романтическая атмосфера дворца смешивалась с энтузиазмом современных людей, создавая неповторимый колорит.

Резким контрастом с этой гармоничной атмосферой было необычайно холодное выражение лица Ся Ю.

Очевидно, неосторожные слова Сюй Цзяняня задели ее за живое.

Мягкий красный ковер расстилался до конца галереи. Сюй Цзянянь шел рядом с Ся Ю, делая вид, что не замечает исходящего от нее холода, и рассказывал ей о легендарном Людвиге II.

— Этот человек был королем Баварии из династии Виттельсбахов до 1886 года, пока не был свергнут из-за психического заболевания. История гласит, что тогда Людвиг II был слепо погружен в свои фантазии, чем и вызвал гнев консерваторов королевского двора, — сказав это, он многозначительно посмотрел на Ся Ю, помолчал немного и продолжил: — Но на самом деле, мы можем посмотреть на этого «сказочного короля» с другой стороны — по сравнению с политиками, художники всегда немного… необычны. Что касается художественных достижений Людвига…

На этом месте Сюй Цзянянь вдруг посмотрел на нее, улыбнулся и внезапно замолчал.

Он как ни в чем не бывало отступил на полшага и пошел дальше, явно не собираясь продолжать свой рассказ.

Ся Ю поспешила догнать его. Хотя ее лицо по-прежнему выражало недовольство, она все же заговорила: — Не думала, что после стольких лет разлуки ты извиняешься так же бесстыдно, как и раньше. Ни капли не изменился.

Сюй Цзянянь незаметно замедлил шаг, подстраиваясь под ее темп: — Разве ты не можешь сказать что-нибудь приятное, учитывая мои старания?

— Какие старания?! — возмущенно посмотрела она на него. — Каждый раз, когда ты меня доводишь, ты начинаешь рассказывать интересные истории, но всегда останавливаешься на середине! Что это за извинения такие?!

— Если бы кто-то не устраивал мне каждый раз ледяной душ, разве мне пришлось бы прибегать к таким мерам? — многозначительно произнес Цзянянь, а затем, сменив тон, продолжил ее уговаривать: — Улыбнись, пожалуйста, ради моих искренних стараний.

Ся Ю почти поддалась на его уговоры.

Но в этот самый важный момент Сюй Цзянянь снова не сдержался и безжалостно разрушил идиллию: — Знаешь, Сяо Ю, у тебя такой ужасный характер, как ты замуж-то выйдешь?

В тот же миг Ся Ю почувствовала, как в ней снова вскипает адреналин, и результатом этого стал взрыв гнева: — Какое тебе дело, выйду я замуж или нет! И вообще, кто ты мне такой?!

Она намеренно повторила его колкие слова, чтобы уколоть его в ответ.

Сюй Цзянянь онемел, молча глядя на красивое, но упрямое лицо Ся Ю. Его теплые янтарные глаза были полны невысказанной горечи.

Наконец, он тихо вздохнул, немного задержался и, следуя по ее стопам, направился к королевским покоям в верхней части замка.

Больше он не проронил ни слова.

*=*=*=*=*=*=*

Летом в Баварии очень длинные дни, как и те светлые чувства, которые они когда-то дарили друг другу, — казалось, им не будет конца.

Вот только, к сожалению, время шло, и все изменилось.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Вступление. Баварская увертюра

Настройки


Сообщение