Только эта зима совсем не похожа на зиму. В начале января еще было холодно, а сейчас температура снова поднялась. Она надела тонкий свитер и совсем не мерзла.
До китайского Нового года оставалось всего два-три дня. Похоже, праздники тоже будут теплыми. И это хорошо.
На парковке Лян Цзиншу помог ей положить книги на заднее сиденье, закрыл дверь и спросил: — Вы проведете Новый год здесь?
— Не знаю. Мой родной город недалеко, я могу в любой момент туда съездить, — ответила Ся Го. — А что? Вам нужна помощь?
— Нет, просто подумал, если вы будете здесь, может быть, сходим куда-нибудь пообедать, — мягко сказал Лян Цзиншу. У него были немного опущенные уголки глаз, и даже когда он не улыбался, казалось, что он улыбается. Это делало его очень милым.
Ся Го никогда раньше не общалась с ним наедине, не говоря уже об обеде, поэтому не совсем поняла, что он имеет в виду.
Когда мужчина и женщина, которые не являются близкими друзьями, договариваются пообедать, это выглядит не совсем невинно.
Хотя, скорее всего, она просто все усложняет. У Лян Цзиншу была хорошая репутация. Старшие преподаватели и профессора высоко его ценили.
— Хорошо, — согласилась она. Она хотела обсудить с ним некоторые вопросы, связанные с преподаванием.
— Тогда не буду вас задерживать. Спишемся в WeChat, — Лян Цзиншу явно обрадовался ее ответу. — Будьте осторожны за рулем.
— Хорошо, спасибо, — ответила Ся Го и села в машину.
У южной погоды было одно преимущество: даже зимой вечерние закаты были яркими и захватывающими. Пылающие облака окрашивали небо в багряные тона.
На деревьях вдоль дороги уже висели фонарики и гирлянды, создавая праздничную атмосферу.
Ся Го, сидя за рулем, думала о том, что нужно позвонить Ли Нянь.
Они не виделись уже месяц. Может быть, им стоит вместе съездить в Гонконг или Макао на каникулах?
Это недалеко, можно съездить на пару дней, не слишком утомительно.
Последние несколько дней она много работала, днем занималась университетскими делами, а вечером писала статью, почти не отдыхала. К счастью, ей удалось закончить роман до Нового года, и теперь она могла немного расслабиться.
Проезжая большой перекресток, Ся Го невольно подняла глаза на LED-экран и снова увидела рекламу парфюма с Шэн Жанем.
Bvlgari.
Мужчина на экране был таким привлекательным, что несколько девушек стояли внизу и смотрели на него, а кто-то даже снимал на телефон.
Ся Го отвела взгляд.
Они действительно жили в разных мирах. После встречи выпускников Шэн Жань ни разу не написал в групповом чате. Один раз она видела, как кто-то упомянул его в сообщении, но он не ответил.
Возможно, он был занят. А может быть, просто не хотел общаться.
Вернувшись домой, Ся Го разобрала книги, взяла телефон, чтобы позвонить подруге, и увидела два пропущенных звонка от Ян Мина.
Он звонил примерно пятнадцать минут назад, когда она была за рулем.
Она не была куратором, и почти все студенты разъехались на каникулы, так что ей почти никто не звонил. У нее был отключен звук на телефоне.
Иногда ей было страшно слышать телефонный звонок. Он словно напоминал ей о ее проблемах. Она даже испытывала что-то вроде панической атаки, когда слышала звонок.
Она не понимала, чего хочет Ян Мин. После всего, что произошло, какой смысл продолжать эти отношения?
— Гого, ну сколько можно дуться? Я обещаю, что больше никогда не посмотрю на другую женщину, — написал он.
Ся Го разозлилась, но, сдержавшись, зашла в WeChat и заблокировала Ян Мина.
Он говорил так легко, словно ничего не случилось, словно это она во всем виновата, словно это она устроила истерику.
Через несколько минут после блокировки Ян Мин снова позвонил. На этот раз она заблокировала и его номер телефона.
«Отвратительно».
Она не хотела портить отношения с его родителями, с которыми была знакома, но сейчас, накануне Нового года, она не хотела больше терпеть.
Что бы она ни делала, она знала, что во время праздников ей не избежать критики. Она чувствовала себя так, словно ей уже нечего терять.
Телефон наконец замолчал. Но, возможно, скоро позвонит мать.
Подумав об этом, Ся Го нахмурилась. Ее снова охватило чувство безысходности, ей стало тяжело дышать.
Для жителей юга Китая подготовка к Новому году заключалась в покупке новогодних цветов и больших мандариновых деревьев для украшения дома.
Ся Го не была исключением. За два дня до Нового года она занималась генеральной уборкой, покупала цветы и наслаждалась праздничной атмосферой на шумном цветочном рынке вместе с подругой.
Домой она вернулась только в канун Нового года. Сестра несколько раз писала ей, прося приехать пораньше, но Ся Го каждый раз откладывала, ссылаясь на то, что ей нужно подготовиться к занятиям.
Она знала, что ее ждет дома. На следующий день после того, как она заблокировала Ян Мина, ей позвонила мать и полчаса кричала на нее. Ся Го молча слушала, пока у матери не сел голос.
Когда она подошла к дому, уже начало темнеть. Ся Го сделала глубокий вдох.
Она возвращалась домой, но не чувствовала никакой радости.
Они жили в трехэтажном доме, который построили лет пятнадцать назад. Перед домом был большой двор. В их районе было много частных домов. Но, кажется, сейчас их больше не разрешали строить.
В последний раз она была дома на Праздник середины осени, и тогда тоже все закончилось ссорой.
Как ни странно, у Ся Го не было ключей от дома. После того, как они установили замок с отпечатком пальца, никто не зарегистрировал ее отпечаток и не сказал ей код. Каждый раз, когда она приезжала, ей приходилось звонить в дверь.
Сейчас было время ужина. Из соседних домов доносились веселые голоса и звуки фейерверков.
Все-таки канун Нового года. Слышалась музыка и новогодние песни из телевизора.
Стало прохладно. Перед Новым годом резко похолодало. Когда Ся Го ехала сюда, шел дождь, но сейчас он прекратился.
Она плотнее запахнула пальто и посмотрела на статуэтку божества в углу у двери. Перед ней лежал еще не высохший пепел. Видно, что ей недавно поклонялись.
Она прождала несколько минут, прежде чем дверь открылась.
Дверь открыл ее младший брат, Ся Чэнъяо.
— Здравствуйте, — невольно сказала Ся Го.
— … — Ся Чэнъяо опешил. — Ты чего? Какое еще «здравствуйте»?
Ся Го замешкалась, поняв, что не стоит так официально обращаться к брату. Ее вежливость в данной ситуации была лишней и неуместной.
— Заходи, ужин скоро будет готов, — сказал Ся Чэнъяо и пошел в дом.
Ся Го закрыла дверь и последовала за ним. Ее брату скоро исполнится двадцать четыре. Он был почти на пять лет младше нее. Вскоре после его рождения родители, ссылаясь на занятость, отправили ее жить к родственникам в деревню.
Они забрали ее только в среднюю школу, потому что в деревне не было средней школы, и родственники позвонили родителям, напомнив им о ее существовании.
В гостиной были дедушка, бабушка, отец, муж Ся Баошань и их ребенок. Похоже, в этом году сестра решила отпраздновать Новый год дома.
Матери не было видно, наверное, она была на кухне.
— Дедушка, бабушка, папа, — немного скованно поздоровалась Ся Го.
— Хмф! — раздалось в ответ.
— Какие мы тебе дедушка с бабушкой? Не заслужили такой чести, — язвительно добавила бабушка.
Ся Го поставила сумку на пол и, опустив голову, промолчала.
— Ты еще и домой соизволила вернуться! Все думали, ты генсек ООН, так занята, что сестре пришлось тебя сто раз уговаривать. И то под самый конец приехала. Что, мне с дедушкой и бабушкой тебя на коленях умолять должно было? — накинулась на нее мать, которая только что вышла из кухни с блюдом.
— Да, пришлось попотеть, чтобы ее домой заманить. На сообщения не отвечает, — поддержала мать Ся Баошань.
Ся Го поздоровалась с матерью, но та лишь презрительно фыркнула.
Ся Го поджала губы и села за стол, когда все остальные уже расселись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|