Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Цин мило покачал своей лисьей головой, а увидев, что Тан Юэ не верит, спрыгнул на землю и отвернулся от неё.

— Хмф! Когда я принёс тебя сюда вчера, ты приняла Пилюлю Духовного Платья и потеряла сознание. Ты не веришь мне, а я ведь сторожил тебя всю ночь! — Ли Цин поднял лапу, наступил на ногу Тан Юэ и, тряся ногой, высокомерно сказал.

— Если бы я не приготовил так много исцеляющих Пилюль Духовного Платья перед тем, как выйти, твои внутренние раны точно не зажили бы так быстро! Ты должен хорошенько поблагодарить меня, а ещё извиниться!

— Тан Юэ подумала, что ей приснился Хэ Фань, и не стала долго раздумывать.

Выполнив все требования Ли Цина, она вернулась во вчерашнее боевое ущелье.

В ущелье царил беспорядок: тело зелёной змеи было покрыто следами укусов, а вокруг лежала куча отравленных и мёртвых демонических зверей.

Тан Юэ подобрала свой летающий меч и вместе с Ли Цином отправилась на поиски второго демонического зверя.

Год пролетел незаметно.

Тан Юэ, постоянно сражавшаяся с демоническими зверями, хоть и была миниатюрной, но источала лёгкую кровавую ауру. За этот год она пережила бесчисленное множество больших и малых битв, убила несчётное количество демонических зверей и, пройдя через множество смертельных опасностей, выжила!

Теперь она достигла поздней стадии Закладки Основ, а её техника культивации, Метод Меча Небесной Влаги, достигла совершенства и теперь могла выпускать десять теней меча.

— Тан Юэ, ты сейчас на пике поздней стадии Закладки Основ. Лес Без Надежды — не лучшее место для прорыва, лучше вернуться в клан Тан, чтобы совершить прорыв.

— Да, теперь во внутренней части Леса Без Надежды уже нет демонических зверей, способных мне противостоять, и людей, входящих туда, становится всё больше. Пора возвращаться.

— Тан Юэ согласилась и, взяв Ли Цина, ступила на летающий меч, направляясь в Город Наньцзюнь.

У внешней стены Города Наньцзюнь, в укромном уголке, группа обычных людей избивала молодого человека. Тан Юэ, не собираясь вмешиваться, вдруг с удивлением воскликнула, увидев его лицо.

— Это же брат Тан Юань?

— Затем она пришла в ярость. Вспышка света меча пронеслась, и группа людей, выплюнув кровь, отлетела на землю и потеряла сознание.

Она помогла Тан Юаню встать и сердито спросила:

— Брат Тан Юань, что случилось? Что с твоим телом?

— Оборванный Тан Юань, увидев Тан Юэ, сильно изменился в лице. Он осторожно огляделся, убедившись, что никто не обращает внимания, снял верхнюю одежду, накинул её на Тан Юэ и, потянув её за собой, увёл от толпы к крестьянскому дому за стеной.

Глядя на дом, повсюду затянутый паутиной и источающий запах плесени, Тан Юэ с недоумением спросила.

— Брат Тан Юань, что происходит?

— Четвёртая госпожа, клана Тан больше нет, но хорошо, что я наконец-то дождался вас.

— Тан Юань обнял Тан Юэ, тяжело дыша, опустился на колени, и в его глазах была скорбь.

— Клана Тан больше нет? Что, чёрт возьми, произошло?! Где мой отец и дядя? — Тан Юэ схватила Тан Юаня за плечи и взволнованно спросила.

Оказалось, что за ночь до семейного состязания отец Тан как раз вышел из уединения, прорвавшись на стадию Золотого Ядра. Когда дядя Тан собрал членов клана, чтобы отпраздновать, Лю Минхуэй ворвался в клан Тан с мужчиной средних лет, похожим на кабаргу с мышиными глазами, и потребовал, чтобы отец Тан отдал высшее сокровище.

Когда мужчина средних лет с головой кабарги и глазами мыши услышал, что у отца Тан нет высшего сокровища, он одним ударом меча убил Патриарха Золотого Ядра клана Тан. Мужчина средних лет потребовал, чтобы отец Тан отдал высшее сокровище, иначе он будет убивать по одному человеку за каждый вдох!

— Глава клана и старший старейшина отчаянно совершили самоподрыв, и весь клан Тан теперь превратился в руины, никто не выжил. Меня и старшего молодого господина Глава клана выбросил из клана Тан перед самоподрывом. Старший молодой господин привёл меня в этот заброшенный крестьянский дом, чтобы мы могли сбежать. — Тан Юань на мгновение замолчал, и кровь хлынула из его рта, когда он слабо продолжил: — На следующий день старший молодой господин оставил меня здесь, сказав, что хочет вернуться и посмотреть, что произошло, и велел мне обязательно ждать вас за городом, чтобы рассказать обо всём. Старший молодой господин ушёл и больше не возвращался. Я подозреваю, что с ним что-то случилось. Четвёртая госпожа, вы должны отомстить за нас!

Выслушав всю историю, Тан Юэ, глядя на уже умершего Тан Юаня, расфокусированным взглядом уставилась на Ли Цина.

— Это я не послушала твоего совета, это я стала причиной смерти отца и дяди, ха-ха, я убила Фаня, а теперь ещё и отца с дядей!

— Ли Цин, видя, как Тан Юэ постепенно сходит с ума, а её аура становится всё более хаотичной, немедленно принял облик отца Тан, дал пощёчину Тан Юэ, чтобы она потеряла сознание, и, глядя на умершего Тан Юаня, покачал головой.

Хотя отец Тан выбросил Тан Юаня за пределы зоны самоподрыва, остаточные волны всё же повредили его основу культивации. Тан Юань смог продержаться до сих пор, таща своё истерзанное тело, лишь благодаря навязчивой идее, которая поддерживала его до самой смерти.

Придя в себя, Тан Юэ продолжала сидеть рядом с телом Тан Юаня, молча и неподвижно.

Ли Цин, приняв облик отца Тан, дал пощёчину Тан Юэ по лицу! Он сердито сказал:

— Сейчас время для самосожаления?! Тан Юань ждал тебя, цепляясь за последний вздох. И это твоя реакция?! Я действительно разочарован в клане Тан!

Тан Юэ, глядя на отца Тан, в которого превратился Ли Цин, слегка сузила зрачки и схватила лапу Ли Цина, которая собиралась нанести ещё один удар.

Молча, она подошла к центру заброшенного двора, где столетнее старое софоровое дерево гордо возвышалось на ветру.

Вспышка белого света, и рядом со старым софоровым деревом появилась большая яма. В яме сформировался ледяной гроб. Тан Юэ легко подняла Тан Юаня, положила его в ледяной гроб и закрыла крышку.

— Брат Тан Юань, я ухожу. Я принесу головы всех членов семьи Лю Минхуэя, чтобы почтить твою память! Жди моих вестей спокойно.

— Ли Цин, отправляйся в клан Лю, чтобы разведать обстановку, и заодно поищи моего старшего брата. Узнай, был ли он заключён кланом Лю или уже... погиб. Я буду совершать прорыв в пещере, где я впервые убила зелёную змею. Когда вернёшься, сразу приходи туда.

— Тан Юэ смотрела на Ли Цина налитыми кровью глазами, и только когда Ли Цин кивнул в знак согласия, она улетела на мече.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение